意味 | 例文 |
「かが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.
那台运转着的机器是工人们新制成的。 - 白水社 中国語辞典
連年戦火が打ち続き,土地は荒れ果て,民衆は大いに災厄を被る.
连年战火,土地荒芜,老百姓备受灾殃。 - 白水社 中国語辞典
仮に方法があれば,(その場合でも)あっちこっち頼み回ることはしない.
再分有法子,也不去求爷爷告奶奶。 - 白水社 中国語辞典
彼がこの世にある時教育の仕事をたいへん重視していた.
他在世时很重视教育工作。 - 白水社 中国語辞典
(同類の事物が多く)至るところに見受けられる,どこにでもある.≒比比皆是.
在在皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
職務に就いていないが,彼は仕事にとても積極的である.
虽然不在职,他工作仍很积极。 - 白水社 中国語辞典
皆は一致して彼が上司に状況を伝えることに賛成する.
大家一致赞成他向上级反映情况。 - 白水社 中国語辞典
村人は皆彼が村のために尽くしてくれたことをたたえる.
村里人都赞美他为村里做了好事。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは彼女がまじめに勉強するのを見て,褒めてにっこりした.
爷爷看她认真地学习,赞许地笑了。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまでこんなひどい旅館に泊まったことがない.
我从来没有住过这样糟糕的旅馆。 - 白水社 中国語辞典
現在は昔のように,結婚には多くの礼儀作法がない.
现在不像早年那样,结婚有那么多礼节。 - 白水社 中国語辞典
新任の党書記が訪問して来たので彼は慌てふためいた.
新任党委书记的造访使他不知所措。 - 白水社 中国語辞典
この種の事について,彼はこれまでとがめ立てをしたことはない.
对于这一类事,他从来不加责怪。 - 白水社 中国語辞典
公共物を大切にすることには,人々は皆責任がある.
爱护公物,人人都有责任。 - 白水社 中国語辞典
私がそれほど言い訳していないのに,彼女は私を許してくれた.
我没怎么解释,她就原谅我了。 - 白水社 中国語辞典
天気が急に寒くなったり急に暑くなったりして,風邪を引きやすい.
天气乍冷乍热,人就容易感冒。 - 白水社 中国語辞典
この件は,我々が帰ってしゃべったらきっと大騒ぎになる.
这件事,咱们回去一说准要炸窝。 - 白水社 中国語辞典
糸がもつれて一塊になって,どうしても解きほぐせない.
线乱成了一团,怎么也择不开了。 - 白水社 中国語辞典
汚い仕事やきつい仕事は彼女は一度も手を出したことがない.
脏活累活她从来就不沾边。 - 白水社 中国語辞典
彼らは年がら年中農業生産の第一線で奮闘している.
他们常年累月战斗在农业生产第一线。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもはらはらしながら一つ一つ問題を処理している.
他总是战战兢兢地处理每一个问题。 - 白水社 中国語辞典
私が話を切り出す前に,彼は私の頼みを聞き入れた.
还没等我张嘴,他就把事答应了下来。 - 白水社 中国語辞典
その人はプライドが高く,どんなに困っても人に頼み事を申し出ない.
这人要强,再困难也不向人张嘴。 - 白水社 中国語辞典
役人になると,彼も傲慢になって,ともすれば人にお説教をしたがる.
他当了官,也长脾气了,动不动就训人。 - 白水社 中国語辞典
この事は既に4つの近代化を阻害する障害物になっている.
这事已经成了阻碍四化的障物。 - 白水社 中国語辞典
この一手の石(駒)は師匠が彼に指図して打たせたものだ.
这一着棋是师爷指点他走的。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ仕事がとても多く,我々数人では持ちこたえられない.
最近事情太多,我们几个人很难招架。 - 白水社 中国語辞典
現在ではほとんどが電灯による照明を使うようになった.
现在基本上都用电灯照明了。 - 白水社 中国語辞典
慢性病にさいなまれて,彼は肋骨が飛び出すほどやせてしまった.
由于慢性病的折腾,他瘦得肋骨都突出来了。 - 白水社 中国語辞典
このような理由があれば彼らを説き伏せるに充分である.
有这样的理由就足以折服他们。 - 白水社 中国語辞典
10年にわたる動乱中に,多くの老幹部が痛めつけられた.
在十年动乱中,许多老干部被折磨过。 - 白水社 中国語辞典
今になって彼はやっと私に二言,三言しゃべる暇ができた.
这会儿他才有空跟我说几句话。 - 白水社 中国語辞典
彼がこのようにわめいて,それで皆はびっくりして目を覚まされた.
他这一…喊,大家都被惊醒了。 - 白水社 中国語辞典
外は,空いっぱいに飛び交う雪が,まだしきりに舞い落ち舞い落ち….
外面,漫天飞舞的雪花,还在不停的飘落着,飘落着…。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちが贈った記念品を大切そうにてのひらに乗せた.
他把我们赠送的礼品珍重地捧在手心上。 - 白水社 中国語辞典
国は法律に基づき土地の買い上げを行なうことができる.
国家可以依照法律对土地实行征购。 - 白水社 中国語辞典
異なった流派の観点も論争を推し進めることが許される.
不同流派的观点也可以进行争呜。 - 白水社 中国語辞典
ふとチャリンと,刀はすさまじい音を立てて空中に舞い上がった.
只听铮的一声,刀发出可怕的响声飞到空中。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には生徒の作文がきちんと積み重なっている.
桌子上整整齐齐地堆着学生的作文。 - 白水社 中国語辞典
あの2回のクーデターはいずれも軍人が起こしたものである.
那两次政变都是军人发动的。 - 白水社 中国語辞典
ただ(食べるべき飯→)食いぶちを稼ぐのがやっとで,何の余裕もない.
只能挣饭吃,没有什么富余。 - 白水社 中国語辞典
儒教が日本にもたらした影響の深遠なことは,測り知れない.
儒教对日本影响之深远,是难以衡量的。 - 白水社 中国語辞典
彼は歯を食いしばって立ち上がり,難儀そうに歩いて行った.
他支撑着站起身来,艰难地走去。 - 白水社 中国語辞典
幹部の仕事上の二次的な問題に対しては,固執しない方がよい.
对干部工作中的一些支流问题,不要抓住不放。 - 白水社 中国語辞典
忙しければ忙しいほど,時間のやりくりを上手にしなければいけない.
越是紧张,越要好好支配时间。 - 白水社 中国語辞典
彼は問い詰められたが,話をそらしてその場を切り抜けた.
他被问得紧了,就支支吾吾地把话岔开了。 - 白水社 中国語辞典
(生産目標が多く)この古い機械ではとてもこなしきれない.
这台旧机子织不过来。 - 白水社 中国語辞典
それらの些細な事には彼はこれまで気がついたことはない.
那些琐事他从来知觉不到。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない.
他是个直肠直肚的人,从不说半句假话。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵が消滅するまで,敵と戦わなければならない.
我们要跟敌人战斗到底,直到它灭亡。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |