「かきゅうだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かきゅうだの意味・解説 > かきゅうだに関連した中国語例文


「かきゅうだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2958



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 59 60 次へ>

この階段は急すぎる。

这个台阶太陡了。 - 中国語会話例文集

緊急停止を解除して下さい。

请解除紧急停止装置。 - 中国語会話例文集

私は肩を不全脱臼した。

我的肩膀半脱位了。 - 中国語会話例文集

彼女はその問題に言及した。

她提到了那个问题。 - 中国語会話例文集

彼の怠惰について言及した。

我说了他的懒惰。 - 中国語会話例文集

綿花の等級を定める.

评定棉花品级 - 白水社 中国語辞典

緊急脱出用射出カプセル.

弹射座舱 - 白水社 中国語辞典

高級小学校.≒高小((略語)).

高级小学 - 白水社 中国語辞典

目下の消費水準に照らして,中級品・下級品を主にして,高級品を補助にすべきだ.

照目前的消费水平,应以中档、低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典

休暇期間中の緊急のご連絡先としてご利用ください。

休假期间请使用紧急联系方式。 - 中国語会話例文集


目下の消費水準に照らすと,中級品・低級品を主として,高級品を補助とすべきだ.

照目前的消费水平,应以中挡、低挡为主,高挡为辅。 - 白水社 中国語辞典

私たちはその救急患者をすぐに受け入れるべきだ。

我们应该马上接收那位需要紧急救治的病人。 - 中国語会話例文集

彼は未だに野球少年だ。とてもかわいい。

他还是个棒球少年。非常可爱。 - 中国語会話例文集

(指導者・上級機関と被指導者・下級機関との間の)相互制御.

双向控制 - 白水社 中国語辞典

この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.

这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.

下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典

この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。

这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。 - 中国語会話例文集

彼はまだほんの中学生なのだから,無理な要求をしてはだめだ.

他才是中学生,你不能要求太高。 - 白水社 中国語辞典

彼は急にはなぜだかわからなかった.

他一时不懂为什么。 - 白水社 中国語辞典

会社はM&Aで急激に拡大することが可能だ。

公司在合并中有可能快速扩大。 - 中国語会話例文集

穏やかだった彼女の表情が急に強張った。

她平静的表情突然变得僵硬了。 - 中国語会話例文集

私のおじは休日だけの洞窟探検家だ。

我的伯父只有在休息日是洞窟探险家。 - 中国語会話例文集

メールで請求書くださいと彼に伝えてください。

请告诉他请他发邮件把付款单给我。 - 中国語会話例文集

代金引き換えで大至急送ってください。

请用到货付款的方式紧急发送。 - 中国語会話例文集

出来るだけ急な納期の変更は控えてください。

请尽可能不要突然更改交货日期。 - 中国語会話例文集

極めて緊急の任務であり,大至急完成しなければならない.

任务十分紧急,必须火速完成。 - 白水社 中国語辞典

彼ら兄弟は皆球技の熱烈なファンだ.

他们哥儿几个都是球迷。 - 白水社 中国語辞典

私のこの探求心はどこから来るのだろうか。

我的这个探求心是从哪里来的啊。 - 中国語会話例文集

マークはちょうど休暇から帰ってきたところだ。

马克正好刚刚休假回来。 - 中国語会話例文集

明日から夏季休暇をいただきます。

我明天开始放暑假。 - 中国語会話例文集

彼は旧社会から生き抜いて来たのだ.

他是从旧社会熬过来的。 - 白水社 中国語辞典

農民に公共事業・生産活動に参加させその収入によって救済金・救済物資に代える,国の配給物資(工業製品)などを公定価格で農民に配給し自由価格との間の差額をもって救済金・救済物資に代える.

以工代赈((成語)) - 白水社 中国語辞典

その問題は早急に解決すべきだ。

那个问题应该快点解决。 - 中国語会話例文集

その部品を大至急出荷してください。

请火速将那个零件发货。 - 中国語会話例文集

大学が買った物は研究室に残してください。

大学购买的东西请留在研究室里。 - 中国語会話例文集

その部品を大至急出荷してください。

那个零件请紧急出货。 - 中国語会話例文集

大学生は就活も研究も大変だ。

大学生又要参加就职活动又要进行研究,很辛苦。 - 中国語会話例文集

卓球の男女チームはともども勝ち進んだ.

乒乓男女队双双出线。 - 白水社 中国語辞典

彼らは一歩進んだ要求を出した.

他们提出了进一步的要求。 - 白水社 中国語辞典

我々はこれに基づいて研究課題を決定すべきだ.

我们应据此而确定研究课题。 - 白水社 中国語辞典

異なる段階の人々の要求によって,それぞれ初級クラス・中級クラス・高級クラスを設けた.

根据不同档次人员的学习要求,分别开设了初级班、中级班和高级班。 - 白水社 中国語辞典

何日か休暇をとるのは大変だった。

休几天假是很费劲的。 - 中国語会話例文集

静かに休暇を過ごす予定だった。

打算安静的度过这个假期。 - 中国語会話例文集

だから私は長期休暇を取ったんです。

所以我休了长假。 - 中国語会話例文集

前回の昇給に彼はまた駆け込んだ.

上次微调他又赶上了。 - 白水社 中国語辞典

ただ今から10分間休憩致します.

现在休息十分钟。 - 白水社 中国語辞典

医者は彼が後3か月休養すべきだと言う.

医生说他还得休养三个月。 - 白水社 中国語辞典

彼はアマチュアの鱗翅類研究家だ。

他是个业余鳞翅类研究学者。 - 中国語会話例文集

近年、地球温暖化は世界的な問題である。

近年来,全球变暖是世界性的问题。 - 中国語会話例文集

彼はフェザー級の世界チャンピオンだ。

他是輕量級的世界冠軍。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS