意味 | 例文 |
「かくかんど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2237件
深く感動する.
深为感动 - 白水社 中国語辞典
各級の指導幹部.
各级领导干部 - 白水社 中国語辞典
各種商品の同一時間場所における価格比較.
商品比价 - 白水社 中国語辞典
関係各方面の同意を得る.
取得了有关方面的同意 - 白水社 中国語辞典
聴覚神経は聴覚と平衡感覚をつかさどっている.
听神经主管听觉和身体平衡的感觉。 - 白水社 中国語辞典
SADが小さいほど、相関関係が高く、SADが大きいほど、相関関係が低い。
SAD越小则相关关系越大,SAD越大则相关关系越小。 - 中国語 特許翻訳例文集
車で名古屋までどのくらい時間がかかりますか。
开车去名古屋要花多长时间? - 中国語会話例文集
この事業計画について、どうお考えですか。
关于这个事业的计划,你怎么想? - 中国語会話例文集
企画について、あなたはどのようにお考えですか。
关于计划,你是怎么想的呢。 - 中国語会話例文集
なに!計画が完成できないって?どうしてなんだ?
什么!你说完不成计划?为什么? - 白水社 中国語辞典
この文章を書くのにどれくらいの時間を使ったか?
写这篇文章用了多少时间? - 白水社 中国語辞典
彼の隠した物を,捜し当てようなどと考えるな.
他隐藏的东西,你不要想找到。 - 白水社 中国語辞典
(ずきずき・しくしくなど)間隔をおいて繰り返す痛み.
阵发性疼痛 - 白水社 中国語辞典
これは、特定のビームが第1時間間隔にビーム位置1に進み、第2時間間隔に位置2に進み、第3時間間隔に位置3に進み、第4時間間隔に位置4に進み、第5時間間隔に位置5に進み、第6時間間隔で再び位置1に戻り、以下同様であることを意味する。
这意味着特定波束在第一时间间隔中来到波束位置 1,在第二时间间隔中来到位置 2,在第三时间间隔中来到位置 3,在第四时间间隔中来到位置 4,在第五时间间隔中来到位置 5,在第六时间间隔中再次回到位置 1,如此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。
各个种类的关税率都记载在实行关税表里。 - 中国語会話例文集
彼の出勤と退勤は一貫して時間どおり正確である.
他上下班向来都很准时。 - 白水社 中国語辞典
このため、間欠動作では、例えば、10秒から20秒程度の動作時間を必要とし、動作時間が比較的長い間欠動作モードとなる。
因此,在间歇操作中,例如,大约 10秒到 20秒的操作时间是必需的,并且间歇操作模式的操作时间相对长。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、Thre1以上の間隔があれば、続いてThre2以上の間隔があるかどうかを調べる(1704)。
另一方面,如果存在 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、Thre1以上の間隔があれば、続いてThre2以上の間隔があるかどうかを調べる(1904)。
另一方面,如果有 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSの待機動作モードはリスニング間隔(listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔からなるかもしれない。
MS的空闲操作模式可包括侦听区间和不可用 (休眠 )区间。 - 中国語 特許翻訳例文集
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.
溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典
同様にして拡大枠111aの各位置の座標変換を行う。
同样地进行放大框 111a的各位置的坐标转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
その時の気持ちはとても形容し難いが,とにかくたいへん感動した.
这时候的心情是很难形容的,总之非常感动。 - 白水社 中国語辞典
例えば、図3に示すように、移動速度取得部15は、再送間隔Taよりも長い時間間隔である移動速度取得間隔Tbで、無線通信端末の移動速度を取得する。
例如,如图 4所示,移动速度取得部 15按照作为比重传间隔 Ta长的时间间隔的移动速度取得间隔 Tb,取得无线通信终端的移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ75において、MEPは、CCM間隔を動的に減少させる。
在步骤 75,MEP动态降低 CCM间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】色変換処理の精度を比較した図である。
图 13是示出颜色转换处理的精度的比较结果的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
[各監視カメラのエンコードビットレートの決定]
确定每个监视相机的编码比特率 - 中国語 特許翻訳例文集
リーク電流+(RX電流*(ウィンドウ/間隔)) (1)
漏电 _电流 +(RX_电流 *(窗口 /间隔 ))(1) - 中国語 特許翻訳例文集
2010年度の監査結果について確認しました。
我确认了关于2010年度的审计结果。 - 中国語会話例文集
労働時間がもっと短くなることを望む。
我希望缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集
独占市場では、管理価格が成り立ちます。
在垄断市场可以形成操纵价格。 - 中国語会話例文集
準備が完了し、段取りが正しいことを確認した。
准备完毕,确认了程序是正确的。 - 中国語会話例文集
そのまま感覚を鋭く保っておきなさい。
请就那样保持敏锐的感知。 - 中国語会話例文集
彼は一度隠れるとそう簡単には出てこない。
他一旦藏起来就不会那么轻易出来。 - 中国語会話例文集
開会式でのテレビマラソンに、深く感動した。
开幕式上的电视马拉松让我深深的感动了。 - 中国語会話例文集
気管支拡張症で気道が損傷してしまっている。
因支气管扩张症,气道经受损害。 - 中国語会話例文集
我々は3年間の行動計画を作成した。
我们制订了三年行动计划。 - 中国語会話例文集
彼は教育改革に関する報道を1編書いた.
他写了一篇有关教育改革的报道。 - 白水社 中国語辞典
あなたはいろいろな角度から考えてみなければいけない.
你得从各方面看。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は私を深く感動させた.
他这番话深深地打动了我。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとても(深く)感動させられた.
她很(深)受感动。 - 白水社 中国語辞典
マクロの角度から問題を観察する.
从宏观的角度看问题。 - 白水社 中国語辞典
教育局と財政局は2つの同格の機関である.
教育厅和财政厅是两个平行机关。 - 白水社 中国語辞典
同窓生が出会うと格別親しい感じがする.
老同学一见面显得特别亲热。 - 白水社 中国語辞典
各機関・企業に外貨使用が許される限度.
外汇额度 - 白水社 中国語辞典
彼は物静かな性格で,同僚の好感を得ている.
他以稳静的性格,赢得同事的好感。 - 白水社 中国語辞典
重要な道理は簡単で核心を突いている.
要道不烦((成語)) - 白水社 中国語辞典
世論が各級の指導者を監督する.
舆论监督各级领导。 - 白水社 中国語辞典
感動的なシーンは観衆の頭の中に深く焼き付いている.
动人的情景深深印入了观众的脑海。 - 白水社 中国語辞典
同格の機関や互いに隷属しない機関の間でやりとりする公文.
平行文 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |