「かくさつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かくさつするの意味・解説 > かくさつするに関連した中国語例文


「かくさつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5690



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 113 114 次へ>

接続が一旦、ブロック(308)において確立されると、プロセス(300)が終了する

一旦在框 308中建立连接,过程 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の幾つかのIETF仕様書には、SIPに対する拡張も規定されている。

在若干其它 IETF规范中还规定对 SIP的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の瞑想録を読むといつも、感覚が研ぎ澄まされる気がする

读他的沉思录觉得感觉变得敏锐了。 - 中国語会話例文集

つまり、各グループに属するN個のセカンダリサービスは、該当グループに属する全てのサービスに対するスケジューリング情報を有する

换句话说,属于每个组的 N个副服务具有属于该组的全部服务的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

閾値の決定および比較アルゴリズムに関する追加的な詳細事項について図6A/Bおよび図7を更に参照するに、記述する

将进一步参考图 6A/B和图 7描述与阈值确定和比较算法有关的附加细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの効率は、対応するサブブロックの量子化値を保持すべきかゼロとすべきかを判定するために、各サブブロックについて比較される。

对于每个子块比较这些效率,以决定保持相应子块的量化值还是将其设定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差量検出部183は、抽出された各特徴点33と各特徴点33に対応する対応点34とから、視差量を検出する

视差量检测单元 183从提取的特征点 33和对应于各个特征点 33的对应点 34检测视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECRD比較モードについては本明細書中で後述する

ECRD比较模式将在此描述中随后进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルータ20における動作確認処理について図5を用いて説明する

使用图 5说明路由器 20中的动作确认处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は現場に深く立ち入って,幾つかのすばらしい場面を撮影する

他深入现场,摄取几个好镜头。 - 白水社 中国語辞典


リスト格納部452は、リスト作成部440により作成されたコンテンツリストを格納する

列表保存部 452保存由列表创建部 440创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト格納部522は、リスト作成部540により作成されたコンテンツリストを格納する

列表保存部 522保存由列表创建部 540创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較フレームを分割するブロックの大きさは、評価フレームを分割するブロックの大きさと同じとする

分割比较帧的块的大小与分割评价帧的块的大小相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジャイロセンサ33は、デジタルスチルカメラ1の本体が回転する際の角速度を検出する

陀螺仪传感器 33检测在数码相机 1主体转动时的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する

在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部202は、印刷装置100が有する各種ユニットの処理および動作を制御する

控制器 202对包含在打印装置 100中的各种单元进行的处理和操作进行整体控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する

SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する

SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

各級政府に命じて適切に執行させる,各級政府が適切に執行するよう命じる.

令各级政府切实执行。 - 白水社 中国語辞典

よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。

因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、着呼ユニットが呼要求に応答すると、呼が確立される。

例如,如果被叫单元响应于呼叫请求,则建立呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】拡張ブロックの高さの設定方法を説明する図である。

图 18是示出了用于设定放大块的高度的方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

各装置は、「1」又は「2」でラベル付けされたポートを有する

每个设备包括标注为“1”或“2”的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

各装置は、「1」又は「2」でラベル付けされたポートを有する

每个设备包括标记为“1”或“2”的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、画像送信技術に関する各種提案がなされている。

近年来,提出了各种与图像发送技术有关的提案。 - 中国語 特許翻訳例文集

トンネルがセットアップされている場合は、トンネル138を確立する

如果隧道已经设置,则可以建立隧道 138。 - 中国語 特許翻訳例文集

配達されたものがすべて正しいかどうかを確認するべきだ。

你应该确认被送来东西是否全部正确。 - 中国語会話例文集

その男は聖霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。

那位男子公然表現出他的蔑視萬物有靈論者 - 中国語会話例文集

指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする

排除指定障碍物,明确测定地点。 - 中国語会話例文集

契約を拡張するためには何が必要か私達に教えて下さい。

为了扩大契约还有什么需要的请告诉我们。 - 中国語会話例文集

あなたのお姉さんの手術が成功することを確信している。

我坚信你姐姐的手术一定会成功的。 - 中国語会話例文集

確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。

是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。 - 中国語会話例文集

これらの小さな事に対して深く追究するには及ばない.

对这些小事不必深究。 - 白水社 中国語辞典

4つの連続する報告時間間隔(1,2,3,4)について、4つの報告が図2に示されている。

在图 2中描绘了对于四个连续报告时间间隔(1、2、3、4)的四个报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3〜図6を参照して、各回路の構成を具体的に説明する

接着参照图 3~图 6,具体说明各电路的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが国の生産する各種の毛皮は非常に高い名声を持つ.

我国所产[的]各种毛皮享有很高的名誉。 - 白水社 中国語辞典

ME44は次に、そのUDPクライアントに確認応答メッセージ72を送信することによって、データが正確に送信されたことを確認することができる。

ME 44随后可以通过向 UDP客户端发送确认消息 72来确认正确发送了数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、全体を通して同じ要素を参照するために同じ参照番号を使用する図面を参照して本革新を説明する

现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用相同的标号指代相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御PHYパケットのプリアンブルを、128の拡散ファクタ(つまり拡散シーケンスの長さ)で拡散することができ、同じパケットのヘッダおよびペイロードを、64または32の拡散ファクタで拡散することができる。

例如,控制 PHY分组的前导码可以利用 128的扩展因子 (即,扩展序列的长度 )而被扩展,并且相同分组的报头和净荷可以利用 64或是 32的扩展因子而被扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

各I、Q信号サンプルは、このサンプル幅を有する1つのIサンプル及び同じサンプル幅を有する1つのQサンプルから成る。

每个 I、Q信号样本包括一个具有某个样本宽度的 I样本以及一个具有相同样本宽度的 Q样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続604を確立することは、以下においてさらに詳細に説明されるように、WiMAX規格に準拠した測距する、能力を交渉する、及び登録するステップを含むことができる。

按照 WiMAX标准,建立连接 604可以包括测距、协商能力和注册步骤,下面会更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

言うことがあれば包み隠さすに言いなさい,奥歯に物の挟まったような言い方をするな.

有话你就直说,不要这样吞吞吐吐的。 - 白水社 中国語辞典

サーバは、識別された各候補語に対応する1つまたは複数の動作も識別することができる。

服务器也可以识别与每一个识别的候选词语对应的一个或多个动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を確立する/維持するための方法を実行するように構成される。

NMS 120适于执行建立 /维护 CN110的节点之间的全逻辑连接的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ICSが動作する装置は、SCCアプリケーションサーバから発呼装置とのセッションを確立するための要求を受信する

ICS使能装置从 SCC AS接收建立与始发装置的会话的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズーム、パンの程度は、例えば各フレームの画素値を比較することによって検出される。

例如,缩放和平移的程度是通过比较帧的像素值而被检测的。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器205、206は、ランプが形成された周期的信号と、所定信号(電圧)Vxとを比較する

比较器 205和 206将斜坡产生的周期信号与预定信号(电压 )Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先的にダビングされるコンテンツを確認するための確認画面の一例を図4に示す。

在图 4中示出用于确认要成为优先复制的内容的确认画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム100は、WiMAXフォーラムに関連するWiMAX規格をサポートすることもできる。

通信系统 100还可支持与 WiMAX论坛相关联的 WiMAX标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

揮発性記憶部305には、データストアサーバプログラム304が管理するデータを格納する

在易失性存储部 305中存储数据存储服务器程序 304管理的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS