意味 | 例文 |
「かくしだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 101件
彼は徐々に自覚しだした.
他逐渐觉悟起来。 - 白水社 中国語辞典
隠し立てするまでもない.
不必讳言 - 白水社 中国語辞典
実情を隠し立てする.
隐瞒实情 - 白水社 中国語辞典
隠し立てをしてあいまいな態度を取る.
藏掖躲闪 - 白水社 中国語辞典
隠し立てするには及ばない.
毋庸讳言 - 白水社 中国語辞典
隠し立てする必要もない.
无可讳言((成語)) - 白水社 中国語辞典
ご厚誼に深く感謝する次第です.
至纫高谊((書簡)) - 白水社 中国語辞典
隠し立てする必要もない.
无可讳言((成語)) - 白水社 中国語辞典
隠し立てするには及ばない.
毋庸讳言 - 白水社 中国語辞典
私は二度と隠し立てはしない.
我不再隐瞒了。 - 白水社 中国語辞典
今年の収穫は間違いなしだろう.
今年的收成错不了。 - 白水社 中国語辞典
彼は価格にも注意をしだした.
他对价格也留心起来(留起心来)了。 - 白水社 中国語辞典
今年の収穫は去年よりましだ.
今年的收成强似去年。 - 白水社 中国語辞典
世間を知ることが次第に深まる,次第に深く世間を知る.
阅世渐深 - 白水社 中国語辞典
植えるのも人次第であり,収穫も人次第である.
种也在人,收也在人。 - 白水社 中国語辞典
信じるかどうかは君次第だ,とにかく私は信じる.
信不信由你,横竖我信。 - 白水社 中国語辞典
彼はオンドルに座ってから,足が次第に暖かくなった.
他坐在炕上,脚才慢慢不冷了。 - 白水社 中国語辞典
きめが細かく、滑らかな木肌は優しい雰囲気を醸し出します。
纹理细腻、光滑的木皮会酿造出柔和的氛围。 - 中国語会話例文集
気候が暖かくなったので,小麦は次第に緑を取り戻した.
天气渐暖,小麦开始返青。 - 白水社 中国語辞典
最終スケジュールは確定次第連絡します。
最终日程确定了,就马上联络。 - 中国語会話例文集
フライト情報が確認でき次第、メールします。
一确认了航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
フライト情報を確認次第、メールします。
一确认航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
私だけでなく私の妻も楽観的な性格だ。
不仅仅是我,我的妻子也是很乐观的性格。 - 中国語会話例文集
私の予定が確定次第連絡します。
我在确定了我的安排之后就会联系你。 - 中国語会話例文集
あなたはそれを確認次第、返金処理をする。
你一旦确认了那个就进行退款处理。 - 中国語会話例文集
その入金確認が取れ次第、出荷します。
确定汇款之后发货。 - 中国語会話例文集
準備が完了し、段取りが正しいことを確認した。
准备完毕,确认了程序是正确的。 - 中国語会話例文集
それが確認され次第、あなたにご連絡致します。
一确认完那个就跟您联系。 - 中国語会話例文集
その確認が取れ次第連絡します。
我一确认了那个就和你联络。 - 中国語会話例文集
私だけでなく私の妻も楽観的な性格だ。
不光是我,我的妻子也是乐观的性格。 - 中国語会話例文集
製品は大丈夫なのであとは価格次第です。
因为产品没有问题所以就取决于价格了。 - 中国語会話例文集
確認取れ次第、またご連絡致します。
我确认之后向您联络。 - 中国語会話例文集
私は努力して勉強し,大学に合格した.
我刻苦地读书,考上了大学。 - 白水社 中国語辞典
風采が上がらない,押し出しが立派でない,風格がない.
不够派儿 - 白水社 中国語辞典
経済発展は次第に都市と農村の格差を縮める.
经济发展遂步缩小城乡差别。 - 白水社 中国語辞典
どうも少し妥当を欠くところがある.
很有些子不妥当。 - 白水社 中国語辞典
叫び声は遠くから次第に近くなってきた.
喊声由远而近。 - 白水社 中国語辞典
彼は師団長になって革命の重荷を担った.
他当了师长挑起了革命的重担。 - 白水社 中国語辞典
表面は白色に近く、中心に少しだけ紅色がさし、形もよく、上品な見た目です。
表面接近白色,中心点缀了一点红色,形状也好,看起来是上等货。 - 中国語会話例文集
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。
一旦确定了你的请求后我们就会往你的邮箱中发送App Code。 - 中国語会話例文集
あなたの請求が確定次第、App Codeをメールで送信いたします。
你的请求一确定,我就给你用邮件发送App Code。 - 中国語会話例文集
彼女が差し出してきた封筒を受け取り、中身を確認した。
收下了她递来的信封,确认了里面的东西。 - 中国語会話例文集
原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。
原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。
关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。 - 中国語会話例文集
彼は深く考えることを知って,次第に人生の意義がわかってきた.
他学会了思索,他渐渐明白了人生意义。 - 白水社 中国語辞典
霧が晴れ,遠くの村の輪郭が次第にはっきりしてきた.
雾散了,远处村庄的轮廓逐渐显明起来。 - 白水社 中国語辞典
仕事は計画どおりにやるべきで,手当たり次第にやってはならない.
工作要按计划进行,不能乱抓。 - 白水社 中国語辞典
各VHTチャネルは、チャネルの感度低下に対して保護するために〜80乃至100MHzだけ分離しなければならない。
每一 VHT信道必须分隔约 80到 100MHz以提防信道减敏。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |