意味 | 例文 |
「かくしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3238件
このさっぱりした風格は深い印象を残した.
这种潇洒的风度留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
あの文章は,論点が明確で,言語は鋭利である.
那篇文章,论点鲜明,语言辛辣。 - 白水社 中国語辞典
彼は辛辣な言葉で文章を書くのが好きだ.
他喜用辛辣的语言写文章。 - 白水社 中国語辞典
商人や旅客は,いずれも不便を感じる.
商贾行旅,均感不便。 - 白水社 中国語辞典
100メートル競走で準優勝を獲得した.
在百米赛跑中得了亚军。 - 白水社 中国語辞典
ひととなり厳格正直であり,節操がある.
为人严正而有操守。 - 白水社 中国語辞典
彼女は内心の焦燥を覆い隠せない.
她掩饰不住内心的焦躁。 - 白水社 中国語辞典
こんなに言い値が高くては,商売はできないよ!
要价这么高,一定做不成买卖! - 白水社 中国語辞典
文章の各段落の要旨をつかむ.
抓住文章各段落的要旨 - 白水社 中国語辞典
我々は相次ぐ勝利を獲得した.
我们取得了一连串[的]胜利。 - 白水社 中国語辞典
以下の各章は書き直しをしなければならない.
以次各章应作修改。 - 白水社 中国語辞典
この商品の価格は最も勉強してある.
这批货物的价格优惠。 - 白水社 中国語辞典
各種の消息が続々と入って来る
各种消息源源而来。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書く時成語を引用することが好きだ.
他写文章喜欢援用成语。 - 白水社 中国語辞典
将来に対するはかりごとや深い計画.
远谋深算 - 白水社 中国語辞典
文章は書くことは書いたが,しかし初稿である.
文章写则写了,但是个初稿。 - 白水社 中国語辞典
優勝チームが各校連合チームを打ち負かした.
冠军队战败了各校联队。 - 白水社 中国語辞典
今こそ文章の風格を一度健全にすべきである.
现在应该整顿一下文风。 - 白水社 中国語辞典
これらはいずれも肺結核の症状である.
这些都是肺结核病的症候。 - 白水社 中国語辞典
せき・寝汗・発熱は肺結核の症状である.
咳嗽、盗汗、发烧是肺结核病的症状。 - 白水社 中国語辞典
陝西省にある地名(現在は‘周至’と書く).
盩厔 - 白水社 中国語辞典
この文章の重点は不明確である.
这篇文章的重点不明确。 - 白水社 中国語辞典
陝西省にある地名(現在は‘周至’と書く).
盩厔 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は小さい時から温厚で正直である.
他的脾气从小就憨厚而戆直。 - 白水社 中国語辞典
上述の各種現象を総合すると,…がわかる.
把上述各种现象综合起来,可以看出…。 - 白水社 中国語辞典
中国的風格を提唱しなければならない.
要提倡中国作风。 - 白水社 中国語辞典
祖父はひげの下に微笑を隠し,いかめしくもあり,また慈愛深くもある.
爷爷胡子下藏微笑,又威武,又慈爱。 - 白水社 中国語辞典
食物は少しかみ砕いて軟らかくしてこそ消化がよくなる.
食物嚼烂点儿才好消化了。 - 白水社 中国語辞典
彼は各種の専門家を招聘し,拡大発展を極力図る.
他罗致各种专门人才,力谋扩展。 - 白水社 中国語辞典
この計画は多少の欠陥はあるが,やはりよい計画だと言える.
这个计划虽然有些缺陷,但仍是一个好计划。 - 白水社 中国語辞典
ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。
关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の信用証明はVPNトンネルを確立するための証明書を含むことができる。
上述凭证可以包括用于 VPN隧道建立的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成対象画像のアスペクト比144には、合成対象画像のアスペクト比が格納される。
在合成目标图像的纵横比 144中,存储合成目标图像的纵横比。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成対象画像のサイズ145には、合成対象画像のサイズが格納される。
在合成目标图像的尺寸 145中,存储合成目标图像的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成対象画像のアスペクト比722には、合成対象画像のアスペクト比が格納される。
在合成目标图像的纵横比 722中,存储合成目标图像的纵横比。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成対象画像のサイズ723には、合成対象画像のサイズが格納される。
在合成目标图像的尺寸 723中,存储合成目标图像的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
登録者が登録されるとき、各RAは対応する認証証明書340を発行する。
当注册者被注册时,每个 RA发布对应的认证证书 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ギャップは、50MHzの公称サンプルレートにおける32の同相および直交位相のゼロからなる。
每个间隙由 50MHz的标称采样率的 32个同相和正交零组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9では、予測対象ブロック504(図4参照)の動きベクトルの各成分を0と考える。
在图 9中,认为预测对象块 504(参照图 4)的运动矢量的各分量为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
4Cとは、消費者の視点から考えた商品・価格・流通経路・広告である。
4C指的是从消费者的角度来考虑的商品、价格、销售渠道、广告。 - 中国語会話例文集
私は失語症である父のために、将来聴覚訓練士になろうと決めた。
为了失语症的父亲,我决定了将来要成为一名听觉训练师。 - 中国語会話例文集
どちらにせよ、今週集まって何が思い付けるか確認しましょう。
不管怎么样,这周聚在一起确认一下能不能想出什么吧。 - 中国語会話例文集
一部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです。
一部分的商品打三折,其他商品的特价各不相同, - 中国語会話例文集
ご多忙のための失念かとは存じますが、今一度ご確認いただけますでしょうか。
我想是因为太忙了所以遗忘了,现在能请您再确认一次吗? - 中国語会話例文集
本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。
如果确认了本邮件,能马上与我联络吗? - 中国語会話例文集
3月2日に送付しているメールを、再度ご確認していただけますでしょうか?
能请您再确认一遍3月2日发给您的邮件吗? - 中国語会話例文集
御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。
能不能向贵公司的企业客户确认一下这个规格有没有问题。 - 中国語会話例文集
いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。
现在退会的话,折扣和各种优惠都无法使用了,没关系吗? - 中国語会話例文集
口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。
账户号码的名义人不一致。能麻烦您确认一下吗? - 中国語会話例文集
それから、その要望に合った生産計画を再度送っていただけないでしょうか?
在那之后,能请您再次发送符合那个要求的生产计划吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |