「かくと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かくとの意味・解説 > かくとに関連した中国語例文


「かくと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16215



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 324 325 次へ>

また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。

另外,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、着呼ユニットが呼要求に応答すると、呼が確立される。

例如,如果被叫单元响应于呼叫请求,则建立呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

統括制御CPU40は、例えば、バス等で各部と接続される。

总括控制 CPU40例如通过总线等与各部分连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記視点(又は複数の視点)は、特には、視角とすることができる。

(多个)观看位置特别地可以是观看角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本が新興国と共に成長することを企画、実行します。

制定并实行日本与新兴国家一起成长的企划。 - 中国語会話例文集

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

对于像继续工作的女性来说,我认为那个计划很棒。 - 中国語会話例文集

私はあなたとなら取引が出来ると確信しています。

我确信要是和你的话我们能做交易。 - 中国語会話例文集

目隠しを取られたとき、彼は自分が峡谷にいると知った。

当眼罩被摘下来的时候,他知道了自己在峡谷里。 - 中国語会話例文集

人の価値というのはその人の財産よりその人の性格である。

所谓人的价值,比起他的财产更是他的性格。 - 中国語会話例文集

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

我认为对于想继续工作的女性来说,那个企划很完美。 - 中国語会話例文集


彼はとうとう革命に危害を与える悪党に変わった.

他终于变成了一个危害革命的蠹虫。 - 白水社 中国語辞典

(国家が計画に基づき大学生を職場に)統一的に配属すること,統一配属.

统一分配 - 白水社 中国語辞典

自力更生を主とし,外国援助の獲得を補助とする.

自力更生为主,争取外援为辅。 - 白水社 中国語辞典

仕事の計画には時間のゆとりをとっておく必要がある.

工作计画要留有机动的时间。 - 白水社 中国語辞典

彼の顔の傷跡は近くから見てやっと見つけることができる.

他脸上的伤疤近看才看得出来。 - 白水社 中国語辞典

気迫に満ちた中国女子バレーは,とうとう世界選手権を獲得した.

堂堂的中国女排,终于夺得了世界冠。 - 白水社 中国語辞典

宣伝の重要任務は人心を獲得せんとすることである.

宣传的要务就是要争取人心。 - 白水社 中国語辞典

(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.

溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典

人を責めることは寛大に,みずからを責めることは厳格にする.

责人从宽,责己从严。 - 白水社 中国語辞典

正確さと過ちの間で折衷を図ると,仕事をうまくやれない.

正确和错误之间搞折中,是不能搞好工作的。 - 白水社 中国語辞典

不合格とは成績が60点に到達していないことを言っているのだ.

不及格是指不满六十分。 - 白水社 中国語辞典

6. 入力値と第1のカウント値とを格納する不揮発性記憶装置と、格納されている前記入力値と格納されている前記第1のカウント値とに基づいて、暗号化鍵を生成するプロセッサとを備えるシステム。

6.一种系统,包括: 存储输入值和第一计数值的非易失性存储装置; - 中国語 特許翻訳例文集

この量子化効率をゼロ効率と比較する。

将此量化效率与零效率作比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。

子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各LSPに関するホップリストは、NMS120によって特定される。

通过 NMS 120确定每个 LSP的跳列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

各LSPに関するホップリストは、NMS120によって特定される。

由NMS 120确定每个 LSP的跳列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

各LSPに関するホップリストは、NMS120によって特定される。

由 NMS 120确定每个 LSP的跳列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部403は温度推定値を閾値と比較する。

控制单元 403将温度估计与阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦、確立接続がされると、プロセス(600)が終了する。

一旦建立连接,过程 600结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

各レジスタの初期値は0とする。

每个寄存器的初始值设置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】輻輳角と視差について説明する図である。

图 8图示会聚角和视差; - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP SDU914は、配信確認要求を含むことができる。

PDCPSDU 914可以包含递送确认请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

STREAMディレクトリにはストリームファイルが格納される。

流文件被存储在 STREAM目录中。 - 中国語 特許翻訳例文集

[各監視カメラのエンコードビットレートの決定]

确定每个监视相机的编码比特率 - 中国語 特許翻訳例文集

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。

在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、撮像間隔は、1/60(秒)となる。

即,摄像间隔是 1/60(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、第1の確認部38は、S72でYESと判断する。

在这样的情况下,在 S72中第一确认单元 38判定为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの特定の実施形態では、間隔は均等である。

在一个特定实施例中,间隔是偶数。 - 中国語 特許翻訳例文集

⇒(7)原稿G1と原稿G2を間隔0mmで排紙する。

··(7)将文稿 G1和文稿 G2以 0mm的间隔排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

・・・⇒(10)原稿G3と原稿G4を間隔0mmで排紙する。

·····(·10)将文稿 G3和文稿 G4以 0mm的间隔排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

各シンボルは、継続時間が約71.4usであることができる。

每个码元在历时上可大约为 71.4us。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上が各ステップと本動作の流れである。

以上是各个步骤和本动作的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。

在相对于旋转中心的宽度为 3.5mm的范围中检查纸尘数。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.ページスキャン間の間隔を増加させること

1、增加寻呼扫描之间的间隔; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、各サービスシステムを単にサービスと呼ぶ。

下面,将各服务系统简称为服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、フラグFLGlndscpの値は“0”に確定される。

此时,标志 FLGlndscp的值被确定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、フラグFLGlndscpの値は“1”に確定される。

此时,标志 FLGlndscp的值被确定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、変数CNT_MVが閾値THcntmvと比較される。

首先,将变量 CNT_MV与阈值 THcntmv相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、フラグFLGactの値は“0”に確定される。

此时,标志FLGact的值确定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、フラグFLGactの値は“0”に確定される。

此时,标志 FLGact的值确定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 324 325 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS