意味 | 例文 |
「かくないたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1112件
大して高くない.
贵不了多少 - 白水社 中国語辞典
(楽しむ資格がない→)もったいない,これ以上の幸せはない.
消受不起 - 白水社 中国語辞典
髪がたいへん短く,留められない.
头发太短,卡不住。 - 白水社 中国語辞典
各部分は全体から離れられない.
部分离不开整体。 - 白水社 中国語辞典
計画が実態にそぐわない.
计划订得不实际。 - 白水社 中国語辞典
背は高くないが,体格はがっしりしている.
个子不高,身板却很敦实。 - 白水社 中国語辞典
あまり高くない辞書を一冊買いたい。
我想买一本不太贵的词典。 - 中国語会話例文集
せっかくのチャンスを無駄にするのはもったいないなと思います。
我觉得把好不容易的机会浪费掉真是太可惜了。 - 中国語会話例文集
価格決定をする上で、彼は絶対に妥協しない。
在决定价格方面,他是绝对不会妥协的。 - 中国語会話例文集
何に対して資格を与えられるかもしれないのですか?
对于什么可能会被授予资格啊? - 中国語会話例文集
未確認飛行物体は目新しくない。
不明飞行物不新奇了。 - 中国語会話例文集
革命に対する意気込みは昔に劣らない.
革命干劲不减当年。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ大衆の信頼を獲得していない.
他尚未取得群众的信任。 - 白水社 中国語辞典
これらの人に対しては,厳格に区別しなければならない.
对于这些人,必须严加甄别。 - 白水社 中国語辞典
犯人をかくまった人に対しても処罰しなくてはならない.
对于窝藏罪犯的人也要治罪。 - 白水社 中国語辞典
私はテスト後に仕様書の確認を行いたいです。
我想在测试后进行规格表的确认。 - 中国語会話例文集
明日の授業の予約の確認を行いたいのですが。
我想确认明天上课的预约。 - 中国語会話例文集
彼女は少しも赤くならないどころか,たいへん自然にしている.
她一点也不脸红,还是很自然。 - 白水社 中国語辞典
各級の経営管理幹部は,大衆の上にあぐらをかくことは許されない.
各级经营管理干部,不能高踞于群众之上。 - 白水社 中国語辞典
とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、あなたに相談したいと言いました。
总之,我觉得这样下去情况不妙,所以想找你商量一下。 - 中国語会話例文集
国内革命戦争.(1924年から49年まで,中国の解放を勝ち取るために国内反動派に対して行なわれた武装闘争.)⇒第一次国内革命战争DìyīcìGuónèiGémìngZhànzhēng,第二次国内革命战争Dì’èrcìGuónèiGémìngZhànzhēng.
国内革命战争 - 白水社 中国語辞典
作家でありながら深く大衆の中に入って行かないならば,優れた作品は書けない.
作家而不深入群众,那就不会写出好作品。 - 白水社 中国語辞典
彼に対する敵の下品にして恥知らずな罵倒は,彼の偉大な人格を損ないはしない.
敌人对他的下流无耻的诟骂,无损于他的伟大人格。 - 白水社 中国語辞典
文章を書くのにいい加減であってはいけない,読者に対し責任を持たなければならない.
写文章不能随随便便,要对读者负责。 - 白水社 中国語辞典
(種々の状態が)それ以上何か加えるものがない,これ以上ないほどに達している,既に極限に達している.
无以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は大衆の中では信望が高くないから,恐らく抑えを利かすことができないだろう.
他在群众中威信不高,恐怕压不住场。 - 白水社 中国語辞典
我々は周辺視覚においては特に「物体に気付いて」はいない。
在外围视觉中,我们不是特别地“对物体有意识”。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは君をからかったか、もしくは隠れた意図があるかもしれない。
也许他们在嘲笑你,或者说不定有什么隐藏的意图。 - 中国語会話例文集
各局のゴールデンタイムの視聴率を調べてくれないか。
你能帮我查一下各局在黄金时段的收视率吗? - 中国語会話例文集
製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。
无法确认生产编号的商品不在服务范围内。 - 中国語会話例文集
体は本当に大切だ!何といっても革命の元手じゃないか!
身体可太重要了!革命的本钱嘛! - 白水社 中国語辞典
戦略的反撃を進めるため,主力部隊を拡大しなければならない.
为了准备战略反攻,要扩大主力部队。 - 白水社 中国語辞典
状況を把握しようとするならば,大衆の中に深く入らねばならない.
要想了解情况,必须深入群众。 - 白水社 中国語辞典
指導者は常に大衆の中に深く入って行かねばならない.
领导必须经常深入群众。 - 白水社 中国語辞典
この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない.
这种产品论质量和价格可和进口的相比。 - 白水社 中国語辞典
でたらめに他人に対して各種の罪名を押しつけてはならない.
不能随便给别人强加上各种罪名。 - 白水社 中国語辞典
これらの小さな事に対して深く追究するには及ばない.
对这些小事不必深究。 - 白水社 中国語辞典
徴兵に応じた青年は体格検査を受けねばならない.
应征的青年要作一次体格检查。 - 白水社 中国語辞典
以上、各動作モードの内容を説明した。
如上所述,已经描述了各个操作模式的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
その効果に対する明確な意見が要求される。
被要求针对那个效果提出明确的意见。 - 中国語会話例文集
革命の党は大衆の道案内人である.
革命党是群众的向导。 - 白水社 中国語辞典
MSの待機動作モードはリスニング間隔(listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔からなるかもしれない。
MS的空闲操作模式可包括侦听区间和不可用 (休眠 )区间。 - 中国語 特許翻訳例文集
そういうものを語る資格は誰にも無いと私は言いたい。
我想说谁都没有资格说这个。 - 中国語会話例文集
それらはすべて保証期間内かどうか確認したい。
我想确认那些是不是全部都在保证期间内。 - 中国語会話例文集
私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。
我们想根据那张表来确认这个内容。 - 中国語会話例文集
私は次のことについて更に詳しく確認を行いたいです。
我想对接下来的事情进行更详细的确认。 - 中国語会話例文集
各VHTチャネルは、チャネルの感度低下に対して保護するために〜80乃至100MHzだけ分離しなければならない。
每一 VHT信道必须分隔约 80到 100MHz以提防信道减敏。 - 中国語 特許翻訳例文集
(野原を焼き尽くす大火→)(革命・運動が発展するときの)止めようもない盛んな勢い.
燎原烈火((成語)) - 白水社 中国語辞典
(黒雲はいつまでも太陽を覆い隠すことができない→)真理をいつまでも覆い隠すことはできない,悪はいつかは暴かれる.
乌云遮不住太阳。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない.
这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |