「かくのけいじょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かくのけいじょうの意味・解説 > かくのけいじょうに関連した中国語例文


「かくのけいじょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2211



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>

斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。

根据密探情报制定的这份计划很可靠。 - 中国語会話例文集

次の打ち合わせの際にプロジェクトの推進計画を発表します。

下次见面的时候会发表项目的推进计划。 - 中国語会話例文集

彼は従業員に工事の計画をかいつまんで説明した.

他向职工概略地说明了工程计划。 - 白水社 中国語辞典

例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトの輪郭形状を定めるベクトル情報を格納している。

例如,条件存储部 210在其上存储向量信息,该向量信息指定由需要提取的目标的轮廓指示的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明の各実施の形態について説明した。

以上,说明了本发明的各个实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。

在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。 - 中国語会話例文集

なお、上記の実施形態では、第2回転軸12の断面形状は、円形であるが、図44に示すように、多角形としても構わない。

另外,在上述实施方式中,第二旋转轴 12的截面形状形成为圆形,但是,如图44(a)~ (c)所示,也可以形成为多边形。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヒステリシスの形状は、TV値が長く、AV値は短く構成している。

滞回性的形状构成为 TV值较长、AV值较短。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが校の学生募集計画は既に上級機関に報告した.

我校的招生计划已呈报上级。 - 白水社 中国語辞典

このときに処理部30が実行する処理内容は上記各実施形態と同じである。

此时,处理部 30执行的处理内容与上述各实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集


計画は状況の変化に伴って変化しなければならない.

计划要随情况的变化而变化。 - 白水社 中国語辞典

次に、以上のように構成される本実施形態の携帯端末1の各種使用形態を示しながら、その動作について説明する。

接着,阐述如上构造的本实施例的便携终端 1的操作,并展示各种使用模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

1人の革命に殉じた女性は極刑を受ける前に,輪姦さえ被ったのである.

有一位烈士在遭受酷刑之前,还曾遭受轮奸。 - 白水社 中国語辞典

この生産計画を,上級機関に報告し審査決定を要請する.

将这份生产计划,报请上级审定。 - 白水社 中国語辞典

統計情報格納メモリ1102は、MBタイプ(MBT)をブロックのアドレス別に格納する。

统计信息保存存储器1102按块的地址保存 MB类型 (MBT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。

如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リブ51は、筒壁の下端から上端に至るように形成されている。

各个肋 51以从筒壁的下端达至上端的方式形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

小さい火の計画(科学技術によって農村地帯の小企業を装備し地方経済を振興するため,1985年に国家科学技術委員会で制定された「地方経済を促進し科学技術開発を振興する計画」の別称).

星火计划 - 白水社 中国語辞典

本発明は、上記の各実施形態に限定されるものではなく、以下に例示するような変形実施形態も挙げることができる。

本发明不限于上述各实施方式,能够列举以下所例示的变形实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域情報比較部151は、被写体候補領域矩形化部72からの各矩形領域の領域情報と、領域情報記憶部153に記憶されている1フレーム前の被写体領域の領域情報とを比較し、比較結果を被写体領域決定部252に供給する。

区域信息比较单元 151将来自矩形被摄体候选区域产生单元 72的每个矩形区域的区域信息与存储在区域信息存储单元 153中的一帧前的被摄体区域的区域信息进行比较,并且将比较结果提供给被摄体区域确定单元 152。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、データ転送の確実性を向上させる技術として、同一のデータを複数の経路を介して転送する中継伝送方式がある(特許文献1)。

在该中继传输系统中,经由多个路径传送同一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、ウィザード形式での設定に慣れてくると、ウィザード形式での設定完了までの時間は短くなる傾向を示す。

一般而言,所示出的趋势是: - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、1回の蛍光の持続時間は短く、かつその強度も低い。

该种情况下,一次的荧光的持续时间短,且其强度也低。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で説明した各種の実施形態の例は、上述の説明の態様に限定されず、様々な変形例が考えられる。

上述示例性实施例不限于以上说明,而是可以进行各种形式的修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23には、閾値比較部34と計時部35による相関値出力と閾値比較による最大遅延時間の計時処理の例を示している。

图 23示出了通过相关数值输出和由阈值比较部分 34和定时部分 35进行的阈值比较进行最大延迟时间的定时处理的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

同一商品の同一市場・同一時期における品質の違いによって形成される価格差.

质量差价 - 白水社 中国語辞典

各分岐の、結果として得られる矩形波形706a、706bは、拡散信号s1(nTC)、s2(nTC)を生成するために、その関連する拡散コードC1、C2によって乗算される。

每一分支的所得矩形波形 706a、706b与其相关联的扩展码 C1、C2相乘以产生扩展信号s1(nTc)、s2(nTc)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、この実施形態では各連携装置50として5つの装置50a〜50e(図1参照)を例示する。

如上所述,在本实施方式中,作为各协作装置 50,例示 5个装置 50a~ 50e(参照图1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点または4点の座標を設定すればよい。

例如,有效区域可以是矩形区域,并且可以设定该矩形的角的两个点或四个点的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点の座標(Xmin,Ymin)及び(Xmax,Ymax)を設定する。

例如,有效区域是矩形区域,并且设定了矩形的拐角的两点坐标 (Xmin,Ymin)和 (Xmax,Ymax)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記憶部13内のデータ領域には、各種のフラグ情報、携帯電話機の動作に必要な各種の情報が記憶されている。

另外,在存储部 13内的数据区域中,存储有各种标记信息、移动电话 100的动作所需的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、重み係数群WRの詳細については後述するが、重み係数群WRの各重み係数は、0乃至1の値を有する。

此外,将在后面描述权重系数组 WR的细节,并且权重系数组 WR的每个权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、重み係数群WCの詳細については後述するが、重み係数群WCの各重み係数は、0乃至1の値を有する。

另外,将在后面描述权重系数组 WC的细节,并且权重系数组 WC的各权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような圧縮処理部3の各部での処理により、画像から黒文字の前景レイヤと背景レイヤとが生成される。

通过如以上那样在压缩处理部 3的各部进行的处理,能够从图像生成黑色文字的前景层和背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】入力画像と拡大表示の出力画像との対応関係を示す図である。

图 13A和图 13B是表示输入图像与放大显示的输出图像之间对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記各実施の形態において、デフォルト値を使用する旨の警告メッセージをステップS10において表示するようにしてもよい。

另外,在上述各实施方式中,也可以在步骤 S10中显示意为使用默认值的警告消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11において、各係数ラインは、その処理順に並べられている。

图 11中的各系数行按照处理的顺序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰定下了下个周六打网球的计划。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰计划下个周六打网球。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰准备在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰打算在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集

具体的には、音量制御安定器62は、現時刻の比較結果r0を含む、直近の(N+1)個の比較結果r0乃至比較結果rNに重み係数w0乃至重み係数wNを乗算し、重み係数が乗算された比較結果の総和を求めることにより、比較結果を平滑化する。

具体地,音量控制稳定器 62将 (N+1)个最近的比较结果 r0至 rN(包括现在时刻的比较结果 r0)分别乘以加权因子 w0至 wN,并且计算乘以加权因子后的比较结果的总和,由此对比较结果进行平滑化。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100と各受信装置200との位置関係の把握方法が、上記に限られないことは、言うまでもない。

确定发送设备 100和每个接收设备 200之间的位置关系的方法不限于上述方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「重み係数A」、「重み係数B」、および「重み係数C」の各段の「音量制御安定器内部メモリ状態」の欄には、比較結果r0乃至比較結果r3のそれぞれに乗算される重み係数w0乃至重み係数w3が示されている。

另外,对应于“音量控制稳定器内部存储器状态”栏的“加权因子 A”、“加权因子B”、以及“加权因子 C”行的域分别呈现与比较结果 r0至 r3相乘的加权因子 w0至 w3。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】従来の画像形成装置の各制御部の概略構成を示す制御ブロック図

图 3是示出包含多个控制单元的常规图像形成装置的配置的控制框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の各種実施形態の要素および動作を組み合わせて更なる実施形態を提供することができる。

上述各实施例的元件和动作可组合以提供其它实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、各者は計算全体を通じて該者の入力信号の機密を保持する。

换言之,在整个计算过程中各方均使自己的输入信号保密。 - 中国語 特許翻訳例文集

知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。

知识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。 - 中国語会話例文集

【図3】本発明の一実施の形態による各表示モードでの処理例を示す説明図である。

图 3是图示根据本发明实施例的每个显示模式的处理示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張中継制御モジュールは、第1の中継サーバーまたは第2の中継サーバーのうちの少なくとも一方のポート範囲属性がオフにされている場合、第1の中継サーバーの制御ポートと第2の中継サーバーの制御ポートとの間にメディアチャネルを確立することができる。

当关闭第一或第二中继服务器中至少一个的端口范围属性时,该增强型中继控制模块可以在第一和第二中继服务器的控制端口之间建立媒体信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS