意味 | 例文 |
「かくほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4153件
もし詳しい情報が必要なら、添付ファイルを確認してください。
如果需要详细信息,请查看附件。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて確認したので報告します。
我们关于那个进行了确认了,所以要汇报。 - 中国語会話例文集
メルカトルは正角図法で知られる地理学者だった。
墨卡托是一名因保形映射法而知名的地理学家。 - 中国語会話例文集
火事の際は近くの火災報知機のボタンを押して下さい。
火灾时请按附近的火灾报警器。 - 中国語会話例文集
私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。
我没有关于这个疾病转染扩散的消息。 - 中国語会話例文集
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。
外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集
下記材質が正しいか確認できましたら報告致します。
我确认了下面材质之后向您报告。 - 中国語会話例文集
ごみの放棄は常に注意深く行われてきたわけではない。
一直以来并没有认真小心的对待抛弃垃圾的行为。 - 中国語会話例文集
この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。
请报告这个资料,确认客人的情况。 - 中国語会話例文集
斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。
根据密探情报制定的这份计划很可靠。 - 中国語会話例文集
当該の案件について至急確認の上報告下さい。
关于该案件请马上确认并报告。 - 中国語会話例文集
危険物取扱者の資格をお持ちの方を優遇します。
优待具备危险物处理资格的人。 - 中国語会話例文集
提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。
请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。 - 中国語会話例文集
4月分の報酬が確定しましたのでご連絡します。
4月份的报酬已经确认了,向您报告。 - 中国語会話例文集
企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。
可以在合作的网站上确认企业的情报。 - 中国語会話例文集
その独自の手法が低価格での提供を実現させた。
用那个独创的手法,实现了用低价格提供商品。 - 中国語会話例文集
この夏休みにマレーシアを訪問する計画があります。
这个夏天我有个去马来西亚的计划。 - 中国語会話例文集
解放されて,やっと我々はなんとか苦しみから抜け出した.
解放了,我们才算熬出来了。 - 白水社 中国語辞典
一地方に災害が発生すれば,各地から支援の手が差し伸べられる.
一方有难,八方支援。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に下放のことを風刺し)形を変えた労働改造.
变相劳改 - 白水社 中国語辞典
わが校の学生募集計画は既に上級機関に報告した.
我校的招生计划已呈报上级。 - 白水社 中国語辞典
革命軍が蜂起するや,彼女の故郷に一人の‘都督’がやって来た.
革军一起,她的故乡就到了一个都督。 - 白水社 中国語辞典
一方で平和を大声で叫びながら,他方では軍備の拡張を推し進める.
一面高唱和平,一面扩军备战。 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.
地方国营 - 白水社 中国語辞典
彼は性格が豪放で,事細かな礼節にこだわらない.
他性格豪放,不拘泥于细小的礼节。 - 白水社 中国語辞典
最初の2年は収穫がなかったが,後の2年は豊作だった.
前两年没有收成,后两年连续丰收了。 - 白水社 中国語辞典
解放戦争(特に中国の第三次国内革命戦争を指すことが多い).
解放战争 - 白水社 中国語辞典
大衆の通報によって,公安機関は反革命暴徒を逮捕した.
根据群众举报,公安机关抓获了反革命暴徒。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格が豪放で,物事にこだわらず,小さなことを気にかけない.
他性格豪爽、旷达,不计较小事。 - 白水社 中国語辞典
飛行機に乗る方が汽車に乗るのと比較するとはるかに速い.
坐飞机比坐火车来得快。 - 白水社 中国語辞典
双方はよりいっそう力を振るって戦い,互角の状況が生まれた.
双方更加力拼,出现了相持的局面。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の封建的家庭に謀反して,革命への道を歩んだ.
他叛变了自己的封建家庭,走上了革命的道路。 - 白水社 中国語辞典
計画を立案し終わってから,指導者に報告し指示を求める.
计划拟好后,报请领导批示。 - 白水社 中国語辞典
この生産計画を,上級機関に報告し審査決定を要請する.
将这份生产计划,报请上级审定。 - 白水社 中国語辞典
1ムーの畑で200キロ収穫できれば,まずまず豊作である.
一亩能收四百斤,就算是丰收了。 - 白水社 中国語辞典
改革開放の状況を全面的に,完全に紹介すべきである.
应该全面地、完整地介绍改革开放的情况。 - 白水社 中国語辞典
(前の方に向かって進む→)改革・発展に向かって前進する,(女性が)再婚する.
往前…走((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
この戦略的方針は全く正確であり,その威力は比類がない.
这个战略方针完全正确,威力无比。 - 白水社 中国語辞典
彼は改革開放に対して四六時中最大の情熱を傾けている.
他对改革开放无时不倾注极大的热情。 - 白水社 中国語辞典
過去の語法研究は西洋文法の影響を深く受けていた.
过去的语法研究受西方语法的影响很深。 - 白水社 中国語辞典
双方は既に話し合いを終えて,買い取り価格を引き上げた.
双方已经协议好了,提高收购价格。 - 白水社 中国語辞典
食品衛生法の宣伝は深く大衆の歓迎を受けた.
食品卫生法的宣传深受群众欢迎。 - 白水社 中国語辞典
この災いを除かなければ,必ずや各方面の人々に災いを残す.
此患不除,必然贻害各方百姓。 - 白水社 中国語辞典
日常雑貨品については,売り手・買い手双方によって価格を定める.
对于小商品,可由买卖双方议价。 - 白水社 中国語辞典
文章は長くて空っぽよりは,短くて緻密な方がよい.
文章与其长而空,不如短而精。 - 白水社 中国語辞典
各種の情報が次から次へと利用者(ユーザー)に送られる.
各种信息源源不断地送给用户。 - 白水社 中国語辞典
小学校の国語教育は視聴覚教育法を多く採用している.
小学语文教学多采用直观教学法。 - 白水社 中国語辞典
この度の会議は今後の仕事の方向を明確に指摘した.
这次会议指明了今后的工作方向。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |