意味 | 例文 |
「かくまど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3115件
彼の計画についてどう思いますか?
你觉得他的计划怎么样? - 中国語会話例文集
あなたと遊ぶほど若くありません。
我没有年轻到和你玩。 - 中国語会話例文集
空輸と海上輸送とどちらにしますか?
空运和海运用哪个? - 中国語会話例文集
狂うほど人を愛したことがありますか。
你疯狂地爱过一个人吗? - 中国語会話例文集
ご確認のほど宜しくお願い致します。
请您确认。 - 中国語会話例文集
どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。
用手遮住实在忍不住嗤笑的脸。 - 中国語会話例文集
後ほどご確認のメールをお送りします。
稍后为您发送确认邮件。 - 中国語会話例文集
本企画の目標はどのように設定されましたか。
本计划的目标设定是为了什么? - 中国語会話例文集
再度アップロードしましたので確認してください。
再次上传了,请进行确认。 - 中国語会話例文集
デザインができているかどうか、確認します。
确认设计是否完成。 - 中国語会話例文集
価格についてどう思われますか。
关于价格的问题你怎么想? - 中国語会話例文集
心にやましいことがないなら,どうして顔が赤くなるのか?
心里没病,为什么脸红? - 白水社 中国語辞典
中国生薬の価格を別表どおりお知らせします.
兹将中国药材价格列表奉报。 - 白水社 中国語辞典
口を切れよ!どうしてきまり悪そうにするのか?
开谈哪!怎么发起讪来了呢? - 白水社 中国語辞典
この改革案はどうしていつまでもはっきりしないのか?
这个改革方案怎么老乌涂着? - 白水社 中国語辞典
この文字はどの筆画からまず書かねばならないか?
这个字应该先下哪一笔。 - 白水社 中国語辞典
収穫はこれまでのどの年よりもよい.
收成比以往哪年都好。 - 白水社 中国語辞典
そのまま感覚を鋭く保っておきなさい。
请就那样保持敏锐的感知。 - 中国語会話例文集
そのニュースをさまざまな角度から解説する。
我从各种角度来解释那则新闻。 - 中国語会話例文集
または最寄の各支店までお問い合わせください。
又或者到最近的各个分店询问。 - 中国語会話例文集
納品書を同封いたしますのでご確認下さいませ。
交货单也附在信里了,请您确认。 - 中国語会話例文集
砂を少し混ぜて,土質を少し柔らかくする.
掺点沙子使土质松散一些。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてまだ来ないのか?君は途中までちょっと迎えに行きなさい.
他怎么还没到?你去半路迎迎他。 - 白水社 中国語辞典
どうして君はごまかしたりだましたり,隠したり覆ったりするのか?
干吗你瞒着哄着,捂着盖着? - 白水社 中国語辞典
混じりけのない銅はとても軟らかく,道具を作るのに適さない.
纯净的铜很软,不适于做用具。 - 白水社 中国語辞典
提出前に一度確認願います。
在交出之前再确认一次。 - 中国語会話例文集
バックグランドで実行中のプロセスはどこで確認できますか。
在哪里能确认在后台运行着的程序啊? - 中国語会話例文集
ファイルがアップロードされているかどうかを確認してくれますか?
你可以帮我确认下文件有没有上传吗? - 中国語会話例文集
クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。
除了用信用卡付款还能用什么? - 中国語会話例文集
WTRUおよびeNBは、AM(Acknowledge Mode:確認応答モード)またはUM(Unacknowledged Mode:非確認応答モード)にて動作することができる。
WTRU和 eNB可以操作于应答模式 (AM)或者未应答模式 (UM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この傾け角度γは、例えば、45度とすることができる。
例如,倾斜角γ可以设为45度。 - 中国語 特許翻訳例文集
何事もちょうど真ん中くらいがいい。
什么事都是正中间的程度刚刚好。 - 中国語会話例文集
(韶山・井岡山・延安などを指し)革命の聖地.
革命圣地 - 白水社 中国語辞典
規格どおり詰められているマッチは一箱もない.
没有一盒火柴装得合格。 - 白水社 中国語辞典
革命の火は燃えるほどに激しさを増していく.
革命的烈火越烧越旺 - 白水社 中国語辞典
山がどれだけ高くてもおのずから道を行く人がある.
山高自有行路人。 - 白水社 中国語辞典
彼は窓の下に隠されているベルを1度押した.
他按了一下隐藏在窗下的电铃。 - 白水社 中国語辞典
各部門の仕事は彼のタクトどおりに回って行く.
各部门工作都按着他的指挥棒运转。 - 白水社 中国語辞典
こんな過ちはどうしても隠しおおせない.
怎么也遮掩不住这样的错误。 - 白水社 中国語辞典
もう一度各営業に確認し直したリスト送ります。
让各个营业部门再确认一遍,把改过的名单发过去。 - 中国語会話例文集
彼は子供たちに読ませる中国史の本を書くことを計画している.
他计划写一本给孩子们看的中国历史。 - 白水社 中国語辞典
道理ははっきりしているので,私がとやかく言うまでもない.
道理很明显,无须我多说。 - 白水社 中国語辞典
私があなたの家で待つか、車で待つかどちらがいいですか?
我是在你家等着好呢,还是在车上等着好? - 中国語会話例文集
私は何か果物を食べたけど、その名前を知りません。
我吃了个什么水果,但我不知道那叫什么。 - 中国語会話例文集
ご本人様確認のため、パスポートなどの用意をお願いします。
为了确认是本人使用所以请准备好护照等。 - 中国語会話例文集
今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。
现在马上和仓库打电话,确认一下有没有库存。 - 中国語会話例文集
クリスマス休暇を踏まえると、納品までにはどのくらいの日数がかかりますか?
根据圣诞节假期,到交货大概要花几天? - 中国語会話例文集
この時点ではまだトランスコードの計画段階である。
在该时刻还是转码的计划阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
2010年度の監査結果について確認しました。
我确认了关于2010年度的审计结果。 - 中国語会話例文集
数量が変更する時に、価格の変動はありますか?
数量变更时,价格有变动吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |