意味 | 例文 |
「かざはな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 82件
髪に花をかざす.
往头发上簪花。 - 白水社 中国語辞典
1輪の花を頭にかざしている.
把一朵花簪在头上。 - 白水社 中国語辞典
私は花を飾ります。
我把花装饰起来。 - 中国語会話例文集
武力をかざしても屈服させることはできない.
威武不[能]屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
武力をかざしても屈服させることはできない.
威武不屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
在留資格はなんですか?
在留资格是什么? - 中国語会話例文集
ひな祭りでは人形を飾ります。
女儿节用人偶装饰。 - 中国語会話例文集
私は飾り気のない人が好きだ.
我喜欢直爽的人。 - 白水社 中国語辞典
この花束を家に飾りますか?
把这束花装饰在家里吗? - 中国語会話例文集
彼に言われて,私は心中疑いを抱かざるを得なかった.
经他一说,我心里不免起疑。 - 白水社 中国語辞典
我々は歴史文化財を大切に保管しなくてはならない.
我们应该保藏历史文物。 - 白水社 中国語辞典
飾り立てて内容のない文章は決して優美ではない.
虚饰的文辞并不优美。 - 白水社 中国語辞典
皆はぴかぴか光った太刀を振りかざして,敵に突進して行った.
大家举起亮锃锃的大刀,向敌人沖去。 - 白水社 中国語辞典
あの子は飾り気なく素直な子供である.
他是个憨厚的孩子。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで自分の身なりを飾ることができなかった.
她从来不会修饰自己。 - 白水社 中国語辞典
彼は飾り気のない勤勉な青年である.
他是一个质朴、勤劳的青年。 - 白水社 中国語辞典
(たいまつをかざして武器を手に持つ→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
その惑星には火山活動の形跡は見られない。
不能在那颗行星上看到火山活动的迹象。 - 中国語会話例文集
文章は美しく飾り立ててあるが内容がない.
文字浮艳虚饰。 - 白水社 中国語辞典
ほしいままに捜査して家財を没収することは許されない.
不允许任意抄家。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔つき・ふるまいはとてもまじめで飾り気がない.
他的模样举止很淳朴。 - 白水社 中国語辞典
子供たちはなんと奇麗に着飾っていることか!
孩子们打扮得可漂亮啦! - 白水社 中国語辞典
彼は放火罪で3年獄につながれた.
他因纵火罪坐了三年牢。 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は本当にまじめで飾り気がない.
他的性格是那样朴朴实实的。 - 白水社 中国語辞典
この文章は言葉に飾り気がない.
这篇文章语言朴实。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた文章は読むと飾り気がなく親しみやすい.
他写的文章读起来朴质亲切。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対して飾り気がなく穏やかでまじめである.
他待人朴实稳厚。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄が率直で,少しも飾らない.
他为人真率,毫不做作。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉遣いはこれまでいつも飾り気がなかった.
他说话向来都是直来直去。 - 白水社 中国語辞典
この靴ひもは結べない,ただの飾りだ.
这根鞋带不能系,不过是起装饰作用。 - 白水社 中国語辞典
室内の飾りつけはやはりもとのままである.
室内的摆设还是原先的老样子。 - 白水社 中国語辞典
口語で易しく言えばよい,文語を振りかざして学のあるところを見せるには及ばない.
说大白话就行,用不着转。 - 白水社 中国語辞典
あなたの版画を飾って楽しんでいます。
我很期待把你的版画装饰起来。 - 中国語会話例文集
私と妹は押入れの中の古い家財を整理した。
我和妹妹整理了放在柜子里的旧家当。 - 中国語会話例文集
彼は郵便局で何冊か雑誌を予約した.
他在邮局预订了几部杂志。 - 白水社 中国語辞典
室内の飾りつけはとても美しい.
房内布置得十分悦目。 - 白水社 中国語辞典
これらの家財は我々が汗を流して手にしたものだ.
这些家产是我们劳动挣下的。 - 白水社 中国語辞典
この葉書はオートバイと着飾った小さな猫の画像になります。
这张是点缀着小猫的图像的摩托车的明信片。 - 中国語会話例文集
(花束とにしきの山→)極彩色の飾りつけ.
花团锦簇 - 白水社 中国語辞典
花火がきらびやかに大空を飾り立てている.
焰火绚丽地装点着天空。 - 白水社 中国語辞典
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。
不需要甜言蜜语。我想要的只有真爱。 - 中国語会話例文集
彼にははっきりした考えがまるでない,風見鶏みたいだ.
他一点儿准主意也没有,像个扳不倒儿似的。 - 白水社 中国語辞典
蘇州に滄浪亭というのがあるが,そのあたりは全く古風で飾りけがない.
苏州有个沧浪亭,地方很是古朴。 - 白水社 中国語辞典
部屋はたいへん質素で,ほとんど何も飾りつけていない.
房间十分朴素,几乎没有什么陈设。 - 白水社 中国語辞典
このコートのフードと毛皮の飾りは取り外しができない。
那件大衣的帽子和皮毛装饰不能拆下来。 - 中国語会話例文集
塀の上に生えた草は,風向き次第でどちらにでもなびく.≒墙头一棵草,随风两边倒.
墙头草,随风倒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
そのスーパーモデルは世界中の様々な雑誌の表紙を飾ってきた。
那位超模给全球各种各样的杂志做了封面。 - 中国語会話例文集
クリスマスツリーにはさまざまな飾りがちりばめられている。
圣诞树上被点缀满各种各样的装饰品。 - 中国語会話例文集
その壁はカラフルなマヨリカ焼きのタイルで飾られている。
那面墙壁被意大利花饰陶器的瓷砖所装饰。 - 中国語会話例文集
私の部屋には去年あなたにもらった写真が飾ってあります。
我的房间里装饰着去年你给的照片。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |