意味 | 例文 |
「かざま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1146件
図12を参照して、さまざまな態様にしたがうピア・トゥ・ピア環境におけるIPアドレスのサード・パーティ検証を可能にするシステム1200が例示されている。
参考图 12,所示的是根据多个方案的示例性系统 1200,其能够在对等环境中进行IP地址的第三方确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
主張する主題事項から逸脱することなくさまざまな他のタイプのデバイス102とともに使用するために、ワイヤレス通信インターフェース200の類似した適合を提供してもよいことを認識すべきである。
应当认识到,可提供对无线通信接口 200的类似适应性调整以便与各种其他类型的设备 102联用,而不背离所要求保护的主题。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの例示的なインプリメンテーションにしたがって、さまざまなデバイスおよび/またはシステムで実現し得る技術をここで詳細に説明してきた。
根据某些示例性实现,本文中已详细描述了可在各个设备和 /或系统中实现的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、送信機222は、別のデバイス102への送信情報に関連するさまざまな機能性を提供する送信用プロセッサを備えていてもよい。
而且,发射机 222可以包括用于发射的处理器,该用于发射的处理器提供与向另一个设备 102发射信息相关的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明を、好ましい実施形態の例として説明してきたが、本発明の精神及び範囲内で他のさまざまな適合及び変更を行えることが理解されるべきである。
尽管采用优选实施方式的示例对本发明进行了描述,应当理解,在本发明的精神和范围之内还可进行其它各种修改和变型。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信を、共通の物理媒体によって分割するさまざまなデュプレクス技術をサポートしうる。
MIMO系统可支持各种双工技术以经由共同物理媒体而划分前向链路通信及反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信を、共通の物理媒体によって分割するさまざまなデュプレクス技術をサポートしうる。
MIMO系统可支持各种双工技术以经由共同物理媒体划分前向和反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
H.264におけるイントラ予測では、予測のために因果的画素(例えば、隣接ブロックの画素)が存在する必要があるので、様々なイントラ予測モードを使用して様々な境界位置を修正することができる。
因为 H.264中的帧内预测需要存在用于预测的因果像素 (例如,相邻块的像素 ),所以可使用不同帧内预测模式校正不同边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以後、より詳細に説明することになるように、PHYレイヤはまた、さまざまな信号処理機能(例えば、変調、コーディング、空間処理等)を提供することに対しても責任を持つ。
如稍后将较详细地所论述, PHY层还负责提供各种信号处理功能 (例如,调制、编码、空间处理,等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1308は、マーケティング・コンポーネント1301の様々な機能要素またはコンポーネントの外部にあるものとして図示するが、プロセッサ1308は、そうした様々な機能要素またはコンポーネント間に分散させることができる。
处理器 1308被示出为在营销组件 1301的各种功能元件或组件的外部; 然而,处理器 1308可分布于这样的各种功能元件或组件之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。
图 9示出了示例性无线网络环境,其中,可结合本申请描述的各种系统和方法来利用该无线网络环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、共通の物理媒体によって順方向リンク通信および逆方向リンク通信を分割するために、さまざまなデュプレクス技術をサポートすることができる。
MIMO系统可以支持各种双工技术,以便划分公共物理介质上的前向链路和反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態で、クライアント106は、ユーザ固有識別情報502と一意メッセージ識別子504を結合するために、様々な数値的論理技術、代数的論理技術、および組合せ論理技術を利用することができる。
在各种实施例中,客户端 106可以采用各种算术、代数及组合逻辑技术来组合用户特定的标识信息 502和唯一消息标识符 504。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システムはさまざまなタイプの通信を提供するために広く開発され、例えば、音声および/またはデータが、そのような無線通信システムによって提供されうる。
无线通信系统广泛用于提供各种类型的通信; 例如,能够经由这样的无线通信系统提供语音和 /或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信を、共通の物理媒体によって分割するさまざまなデュプレクス技術をサポートしうる。
MIMO系统能够支持各种双工技术,以在共同的物理介质上划分前向链路通信和反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、多くのユーザをサポートするように構成され、開示されたさまざまな実施形態および態様が実施されるさらなる無線通信システム200の例示を提供する。
图 2提供了可以实现各个公开实施例和方面的用于支持许多用户的另一无线通信系统的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような実装の何れでも、通信インタフェース818は、さまざまなタイプの情報を表すデジタルデータ・ストリームを搬送する電気、電磁気、または光の信号を送信および受信する。
在这样的实施中,通信接口 818发送和接收承载着代表多种类型信息的数字数据流的电子的、电磁的或者光学的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな実施形態によると、特定の環境内での人物または機器の動的な位置、経路、または軌跡を追跡することによって認証および特権の承認を行う認証方法を実現するとしてよい。
在各种实施方式中,可以实现认证技术,该认证技术将认证和特权授权建立在对特定环境中的个人或设备的动态位置、路径或轨迹进行跟踪的基础上。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、CDMA、TDMA、OFDM、OFDMA、WiMAX、およびWi−Fi(登録商標)のような、さまざまな、ワイヤレス通信技術やプロトコルや標準規格のうちの1つ以上のものを、ワイヤレスデバイスは、サポートしてもよく、または、そうでなければ、使用してもよい。
无线装置可支持或以其它方式使用多种无线通信技术、协议或标准 (例如,CDMA、TDMA、OFDM、OFDMA、WiMAX和 Wi-Fi)中的一者或一者以上。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな異なる技術および技法のうちの任意のものを使用して、情報および信号を表してもよいことを、当業者は理解するだろう。
所属领域的技术人员将理解,可使用多种不同技术和技艺中的任一者来表示信息和信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付した方法の特許請求の範囲は、サンプル順序でさまざまなステップのエレメントを示しており、示している特有な順序または階層に限定されることを意味していない。
所附方法项以样本次序呈现各种步骤的要素,且无意限于所呈现的特定次序或层级。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システムはさまざまなタイプの通信を提供するために広く開発され、例えば、音声および/またはデータが、そのような無線通信システムによって提供されうる。
无线通信系统被广泛部署以提供各种通信; 例如,可以通过这些无线通信系统来提供语音和 /或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号モジュール612は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連するサブ・フレーム部分を復号するために、さまざまな復号技術を適用しうる。
解码模块 612可使用各种解码技术以便解码所述子帧的与物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射有关的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号モジュール720は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連するサブ・フレーム部分を復号するために、さまざまな復号技術を適用しうる。
解码模块 720可使用各种解码技术以便解码子帧的与物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射有关的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】誤り訂正符号を受信および使用するように動作可能なさまざまなモジュールを有する、無線通信のための例示的な装置を示すブロック図である。
图 8为说明具有可操作以接收和使用错误校正码的各种模块的用于无线通信的示范性设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、誤り訂正符号を実行するために動作可能なさまざまなモジュールを有する無線通信のための例示的な装置700を示すブロック図である。
图 7为说明具有可操作以实施错误校正码的各种模块的用于无线通信的示范性设备 700的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、誤り訂正符号を受信および使用するために動作可能なさまざまなモジュールを有する無線通信のための例示的な装置800を示すブロック図である。
图 8为说明具有可操作以接收和使用错误校正码的各种模块的用于无线通信的示范性设备 800的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードウェアとソフトウェアのこの相互互換性を説明するために、さまざまな例示的なブロック、モジュール、要素、コンポーネント、方法、およびアルゴリズムが、それらの機能性の点で、概して上述された。
为说明硬件与软件的这种可互换性,各种说明性块、模块、元件、组件、方法和算法已在上文大体按其功能性进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
付属の方法の請求項は、例示的な順序でさまざまなステップの要素を提示しているが、提示された特定の順序または階層に限定されることを意味しているわけではない。
随附的方法技术方案按样本次序呈现各种步骤的要素,且无意限于所呈现的特定次序或层次。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの態様へのさまざまな変更は、当業者には容易に理解されるであろうし、ここに定義された一般的な原理は、他の態様にも適用されることができる。
对这些方面的各种修改对于所属领域的技术人员来说将是显而易见的,且本文中所定义的一般原理可适用于其它方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者は、制御情報および信号が任意のさまざまな異なる手法および技術を使用して表されうるということを理解するであろう。
所属领域的技术人员将理解,可使用多种不同技术和技法中的任一者来表示控制信息和信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信を、共通の物理媒体によって分割するさまざまなデュプレクス技術をサポートしうる。
MIMO系统可支持各种双工技术以划分经由共同物理媒体的前向链路通信及反向链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための別の無線通信システムの例示である。
图 2为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的另一无线通信系统的实例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするためのアクセス端末のブロック図の例示である。
图 4为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的接入终端的框图的实例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、本明細書に記載されたさまざまなシステム、方法、または装置と連携して適用されうる無線ネットワーク環境の例示である。
图 10为可与本文所描述的各种系统、方法或设备结合使用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための別の無線通信システムのブロック図の例示である。
图 2为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的另一无线通信系统的框图的实例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態では、AT122’は、システム100’におけるBSRロバスト化を容易にするために、さまざまなデータ条件の下、UL126によってBSRを再送信するように構成されうる。
在实施例中,AT 122′可经配置以在各种数据条件下经由 UL 126重新发射 BSR以便促进系统 100′中的 BSR稳健性。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRCは、RRC接続管理や、無線ベアラー制御や、モビリティ機能や、UE測定レポーティングおよび制御や、ブロードキャストや、ページングなどのような、さまざまな機能を実行してもよい。
RRC可执行各种功能,例如 RRC连接管理、无线电承载控制、移动性功能、UE测量报告及控制、广播、寻呼等。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法の請求項は、サンプルの順序でさまざまなステップの要素を与え、与えられている特定の順序または階層に限定することを意味するものではない。
附属方法权利要求项以样本次序来呈现各种步骤的要素,且并不打算被限定于所呈现的特定次序或层级。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システムはさまざまなタイプの通信を提供するために広く開発され、例えば、音声および/またはデータが、そのような無線通信システムによって提供されうる。
为了提供各种通信,广泛部署了无线通信系统; 例如,通过这种无线通信系统提供话音和 /或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、順方向リンク通信および逆方向リンク通信を、共通の物理媒体によって分割するさまざまなデュプレクス技術をサポートしうる。
MIMO系统能够支持各种双工技术,以便划分公共物理介质上的前向链路和反向链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に図示するように、アクセス・ポイント442に通信可能に接続されたアクセス端末432は、さまざまな物理アップリンク・チャネルによって送信しうる。
如图 4中所描绘,可通信地耦合到接入点 442的接入终端 432可在各种物理上行链路信道上进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ1106はまた、例えば、RFフロンド・エンド処理、アナログ/デジタル処理、タイミングおよび周波数推定、チャネル推定、変調符号化スキーム(MCS)等のようなその他さまざまな機能を提供する。
收发器 1106还可提供各种其它功能,例如 RF前端处理、模拟 /数字转换、时序及频率估计、信道估计、调制编码方案 (MCS)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアは、プロセッサ1112によって実行された場合、処理システム1104に対して、本開示にわたって示されるさまざまな機能を実行させるための命令群を含む。
软件包括指令,所述指令在由处理器 1112执行时使处理系统 1104执行本发明通篇所呈现的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法請求項は、さまざまなステップの要素を、サンプル順で示しており、示された具体的な順序または階層に限定されないことが意味される。
随附的方法权利要求按范例次序来呈现各种步骤的要素,且并不打算限于所呈现的特定次序或层级。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばBFTについては、BFT期間では、BFT打診パケットが様々な異なる方向に送信され(例えば様々な異なるビームフォーミングベクトルを利用して)、「最良の」方向が選択されてよい。
例如,对于 BFT,BFT时段可以涉及在不同的方向上传输 BFT探测分组 (例如,利用不同的波束赋形矢量 ),并且可以选择“最优”方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
サード・パーティ検証エンティティ304は、例えばチケット発行部、許可サーバ、または信頼された別のサード・パーティのようなさまざまな名称で称されうる。
可以以多种名称来指代第三方确认实体 304,例如票据发行方、授权服务器或另一个可信第三方。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、図2を使用して説明すると、ローカルネットワークセグメント28は、様々な形式をとることができ、様々なタイプの通信リンク34、CPE26、及びスイッチンデバイス30を有する。
值得注意的是图 2用来说明本地网络段 28可以采用各种形式并且可以包括各种类型的通信链路 34、CPE 26和转换设备 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
イベントによる収益金の半分は、捨てられたペットのための保護施設であるHome for Petsに使われ、残りはさまざまな動物福祉団体に分配されます。
活动利润的一半会捐给被丢弃的宠物的保护设施的宠物之家,剩下的会分给各种各样的宠物福利团体。 - 中国語会話例文集
通信システムは、さまざまなタイプの通信を提供し、かつユーザがどこに存在するか(例えば、構造の内部であるか、または外部であるか)、ユーザが静止しているかまたは(例えば車両や徒歩で)移動しているかに関わらず、情報を転送するために広く展開されている。
通信系统被广泛地部署用以提供各种通信并传送信息,而不管用户位于何处 (例如,在建筑物内或外 )和用户是固定还是移动的 (例如,在车辆中、行走中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |