意味 | 例文 |
「かしいえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 103件
英語難しい。
英语很难。 - 中国語会話例文集
ばかばかしい映画
无聊的电影 - 中国語会話例文集
「貸しは無い」と言えます。
可以说“不出借”。 - 中国語会話例文集
上海駅に行きますか?
去上海站吗? - 中国語会話例文集
演歌しか歌えない。
只会唱演歌。 - 中国語会話例文集
難しいと言えば本当に難しい.
千难万难 - 白水社 中国語辞典
どちらかといえば、内気で恥ずかしがりやです。
硬要说的话,我是个胆小腼腆的人。 - 中国語会話例文集
昭公7年といえば今からずっと昔である.
昭公七年离现在太辽远了。 - 白水社 中国語辞典
将来英語を何に活かしたいですか。
你将来想把英语运用在什么地方? - 中国語会話例文集
その家は、昔のままである。
那个房子还是像以前一样。 - 中国語会話例文集
英語で文章を書くのは難しい。
用英语写文章很难。 - 中国語会話例文集
英語を修得するのは難しい。
要掌握英语是很难的。 - 中国語会話例文集
お前はどこの家に貸したのか?
你放了哪儿家的账? - 白水社 中国語辞典
(多く昔の詩文に用い)縁結びをする.
结丝萝 - 白水社 中国語辞典
しかし三年前からダイエットを始めた。
但是从三年前开始减肥。 - 中国語会話例文集
しかし、私はその後経営で失敗した。
但是,我在那之后经营失败了。 - 中国語会話例文集
もしかしたら、私は肺炎かもしれない。
我也许是肺炎。 - 中国語会話例文集
英語で文章が書けないことが恥ずかしい。
我不能用英语写文章觉得很丢人。 - 中国語会話例文集
しかし、彼女はすぐに彼によって家へ帰らされた。
但是,她马上被他赶回家了。 - 中国語会話例文集
英雄の姿はこの上なく輝かしい.
英雄的形象无比光辉。 - 白水社 中国語辞典
君は恥ずかしがりもせず,よくもまあ平気で言えたものだ.
你也不害臊,亏你说得出口。 - 白水社 中国語辞典
彼は外でけんかして,家に帰ってこっぴどくしかられた.
他在外边打了架,回家挨了一通儿雷。 - 白水社 中国語辞典
家に一人もいないなんて,どうもおかしいなと彼は思った.
家里一个人也没有,他心里很纳罕。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい功績は永遠に歴史の記録に名を残すであろう.
光辉业绩将永垂史册。 - 白水社 中国語辞典
エアコンが壊れてるかどうか調べてほしい。
想让你调查一下空调是不是坏了。 - 中国語会話例文集
私の息子は水泳大会に参加します。
我的儿子要参加游泳比赛。 - 中国語会話例文集
永久資産は減価償却の対象ではない。
永久性资产不是折旧的对象。 - 中国語会話例文集
私の家は昔のように薪を燃やしている。
我家像很久以前那样烧柴火。 - 中国語会話例文集
まだ難しい英語の単語が分かりません。
我还不懂复杂的英语单词。 - 中国語会話例文集
英語で病状を説明することは難しい。
很难用英语说明病症。 - 中国語会話例文集
英語は私にとって、とてもとても難しい。
英语对我来说特别特别难。 - 中国語会話例文集
ジョンが日曜日に何時に家に帰るか知っていますか?
你知道约翰周日几点回家吗? - 中国語会話例文集
英語の熟語を暗記するのは難しい。
背英语惯用语很难。 - 中国語会話例文集
昔の韓国の家は鍵をかけなかった。
以前韩国的家没有锁门。 - 中国語会話例文集
家は容易に見つかるが,近所づきあいが難しい.
房子好找,街坊难搭。 - 白水社 中国語辞典
昔は私の家で切り干し大根を作ったことがある.
过去我家晾萝卜干。 - 白水社 中国語辞典
この月は家の支出が少なからず増加した.
这个月家里的开支增加了不少。 - 白水社 中国語辞典
さらに一般的にいえば、しかしながら、ミラーストリップ1402および1402は任意の適切な回折次数に位置することができる。
然而,更一般而言,镜条 1401和 1402可以位于任何适当的衍射级。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし阿Qは常に他より勝っているとはいえ,趙だんなに横っ面を張り飛ばされた後になって,やっと有名になったのである.
然而阿虽然常优胜,却直待赵太爷打他嘴巴之后,这才出了名。 - 白水社 中国語辞典
これら商店の経営者は昔からここに住んでいる人たちだ。
这些商店的经营者从以前就是这里的居民。 - 中国語会話例文集
エンジェルフィッシュを飼育するのはそれほど難しくはない。
神仙魚的飼養沒有比較難 - 中国語会話例文集
金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。
在金融危机之后,银行业界的经营变得举步维艰。 - 中国語会話例文集
営業ミーティングに出席できそうか知らせてください。
请告诉我能不能出席营业会议。 - 中国語会話例文集
企業の経営権を強化し,財産所有権を弱化する.
强化企业的经营权,弱化财产所有权。 - 白水社 中国語辞典
何度か郷里を通過したが,家に帰って顔出しをしなかった.
几次路过乡里,也没回家看看。 - 白水社 中国語辞典
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
吃哑巴亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
黄という家主は彼の家の200余りの部屋をすべて貸し出した.
姓黄的房主把他的二百多房屋全部租借了出去。 - 白水社 中国語辞典
しかし、細かいエッジの詳細は、高解像度画像から来なければならない。
然而,精细的边缘细节必须来自于高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
男は懐かしく思われることも悲しまれることもなく永遠に眠る。
没有人怀念也没有人为他哀悼,男子就这样永世长眠。 - 中国語会話例文集
しかし、個人総合では、彼は美しい演技で金メダルを獲得しました。
但是在个人全能方面,他用精彩的表演获得了金牌。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |