意味 | 例文 |
「かしつはん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2926件
何か質問がある場合はあなたに連絡します。
我如果有疑问的话会联系你。 - 中国語会話例文集
部屋を貸し切る必要はありません。
没有必要把整个房间租下来。 - 中国語会話例文集
これからも日本のアニメは進化し続けるだろう。
今后日本动画也会继续进步吧。 - 中国語会話例文集
この債券の投下資本利益率は優れている。
这个债券有很好的收益率。 - 中国語会話例文集
それは何点か修正が必要です。
那个有几点需要修正。 - 中国語会話例文集
写真の人物はどちらを向いていましたか。
照片里的人是面向哪里的? - 中国語会話例文集
彼らはたどり着くのが難しい場所に住んでいる。
他们住在一个很难到达的地方。 - 中国語会話例文集
私は彼の番号を電話帳に追加します。
我把他的电话号码补记到电话本上。 - 中国語会話例文集
季節は春夏秋冬の順でやってくる。
季节遵循春夏秋冬的顺序到来。 - 中国語会話例文集
私は毎日信号のない交差点を通過している。
我每天通过没有信号灯的交叉路口。 - 中国語会話例文集
彼はそのシーズンを赤シャツ選手として過ごした。
他作为一个红杉运动员度过了那一季。 - 中国語会話例文集
私には韓国語で文章を作ることが難しい。
对我来说用韩语写文章很难。 - 中国語会話例文集
彼らはもう何回もこの祭りに参加している。
他们已经参加过好几次这个节日了。 - 中国語会話例文集
あの談話は言葉を何か所か訂正する必要がある.
那篇讲话需要更正几个字。 - 白水社 中国語辞典
敵は常に人民の力を過小に評価する.
敌人总是过低地估计人民的力量。 - 白水社 中国語辞典
中国の選手は1か所に寄り,円を作った.
中国运动员靠拢在一起,围成一个圆孤。 - 白水社 中国語辞典
省[政府]は我々の工場建設計画を認可した.
省里批准了我们的建厂计划。 - 白水社 中国語辞典
強い寒気が南下して,気温はたちまち10度下がった.
强冷空气南下,气温一下降低了十度。 - 白水社 中国語辞典
学校は学生の喫煙・飲酒を許可していない.
学校不准许学生抽烟、喝酒。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、従来技術においては以下に記載する問題がある。
遗憾的是,传统技术具有以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。
他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。 - 中国語会話例文集
あなたが夜遅くて疲れているのではないかしらと心配する。
我担心你是不是晚上到很晚而累到了。 - 中国語会話例文集
私は小学校の懐かしい友だちに偶然出合った。
我偶然间遇到了令人怀念的小学时代的好友。 - 中国語会話例文集
コペルニクスの地動説は人類の意識を揺り動かした.
哥白尼的地动学说撼动了人类意识。 - 白水社 中国語辞典
この自転車は2度組み立てたが,その都度おかしいところがある.
这辆自行车装过两次了,都有毛病。 - 白水社 中国語辞典
発言者特定部18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言内容蓄積部19へ出力する。
发言者确定部 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID向发言内容积存部 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
その歌手は不適切な改宗を批判した。
那位歌手批判了不恰当的改宗。 - 中国語会話例文集
皆は1か所に集まって世間話をする.
大家凑在一起聊天。 - 白水社 中国語辞典
彼の犯した悪事は民衆によって摘発された.
他的罪恶勾当被群众揭发出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自発的に労働奉仕に参加した.
他们自愿参加义务劳动。 - 白水社 中国語辞典
韓家の六男は多くの良家の婦女を辱めた.
韩老六作践了许多良家妇女。 - 白水社 中国語辞典
私たちは(方法を考えて→)なんとかしてこの問題を解決しなくてはならない.
我们得想法子解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
しかし、これら2つの実施形態は単なる例であり、本発明の範囲をなんら限定するものではない。
请注意这两种实施方式仅为范例,而非用来限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
頑張った結果,仕事に少し目鼻がついた.
经过一番努力,使工作有了点儿头绪。 - 白水社 中国語辞典
しかし、コイルの抵抗は、2つのスピーカ信号に対して共通の経路を構成し、共通信号を発生させる。
但是,线圈中的电阻构成了两个扬声器信号的公共路径并且将导致公共信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この商品は、振動試験、落下試験、高温高湿度試験、ヒートショック検査済みです。
这项产品已完成了振动测试,坠落测试,高温高湿测试,热冲击测试。 - 中国語会話例文集
しかしながら、列56EはFECブロック50の最後の列ではないため、インターリーブ順序の次の列は、列56Fである。
然而,因为列 56E不是 FEC块 50中的最后一列,所以交织次序中的下一列是列 56F。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題は表面から見れば難しいようであるが,実は難しくはない.
这个问题从表面上看似乎很难,实则并不难。 - 白水社 中国語辞典
あいつは腹の中で何をたくらんでいるのか知れたものじゃない.
不知他葫芦里装的什么药。 - 白水社 中国語辞典
何かしらの手違いかとは存じますが、先日発注した商品がまだ届いておりません。
我想可能发生了某些闪失,前几天下单的商品还没有寄到。 - 中国語会話例文集
しかしながら、本発明の実施形態に係る通信システムは、上記構成に限られない。
但是,根据本发明实施例的通信系统 1000并不限于上述构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
何かあればなんとかして解決すればいい,早まった事をする必要はあるまい!
有事想法子解决,何必寻短见呢? - 白水社 中国語辞典
品物を盗んだ主婦は,周りの人に見つめられ,恥ずかしくて顔も上げられなくなった.
偷东西的主妇,在众目睽睽之下,羞得连头都抬不起来了。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、LNA322aによって生じた雑音は、受信された信号の中に直接注入される。
然而,任何由 LNA 322a引起的噪声将被直接注入收到信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし燃焼器には大きな熱損失があるので、新しい燃焼器を製作しなければならない。
但是燃烧器有大量的热能损耗,所以必须制作新的燃烧器。 - 中国語会話例文集
今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。
这个月的国内批发物价指数比上个月下降了0.1%。 - 中国語会話例文集
この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。
这个素面的开司米毛衣是本店的经典商品之一。 - 中国語会話例文集
私めは自分が罪を犯したとわかっているので,甘んじて罰を受けます.
小人知罪,甘愿受罚。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、デバイスAとデバイスCとは、互いに直接通信することはできない。
然而,设备 A和设备 C不能彼此直接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、1つの実施形態又は例示を開示するには、図示の構成要素で十分である。
但是,示出的组件足以公开一个实施例或图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |