意味 | 例文 |
「かしほん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 558件
しかしながら、本発明は本書面に記載の実施形態に限定されると解釈すべきではない。
然而,不将应本发明构造为限于这里阐述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆は(待って本を借りる→)本の貸し出しを待っているのに,貸し出し係はなぜ来ないのか!
大家都等着借书,图书管理员怎么还不来呀! - 白水社 中国語辞典
しかし、これらの態様は、本発明の原理を使用できる様々な方法のほんの数例を示すに過ぎない。
然而,这些方面仅表示可采用本发明的原理的各种方式中的一些方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本日の資料を追加して送ります。
追加今天的资料进行发送。 - 中国語会話例文集
この本は私の友達が貸してくれました。
这本书是朋友借给我的。 - 中国語会話例文集
この本の内容は私にはとても難しい。
这本书的内容对我来说很难。 - 中国語会話例文集
日本語は中国語ほど難しくない。
日语不像中文那么难。 - 中国語会話例文集
図書館ではたくさんの本を貸しています。
图书馆正在借出很多书。 - 中国語会話例文集
翻案権の解釈は極めて難しい。
对于改编权的解释是非常难的。 - 中国語会話例文集
君はこの難しい本を読み終えたのですか?
你看完了这本难懂的书了吗? - 中国語会話例文集
本日も市場にはたくさんの花が入荷していた。
今天市场也有很多的花到货。 - 中国語会話例文集
この債券の投下資本利益率は優れている。
这个债券有很好的收益率。 - 中国語会話例文集
その本がとても難しいと分かりました。
我知道了那本书很难。 - 中国語会話例文集
私にとっては英語より日本語の方が難しいです。
对我来说日语比英语更难。 - 中国語会話例文集
日本語を理解するのはものすごく難しい。
理解日语相当难。 - 中国語会話例文集
強くあることは本当に難しいです。
拥有一颗强大的内心是一件非常困难的事情。 - 中国語会話例文集
二冊のうちどちらの本のほうがより難しいですか?
两本中哪一本书更难一些呢? - 中国語会話例文集
私は昔はたくさんの本を読んでいました。
我从前的时候读过很多的书。 - 中国語会話例文集
昔、恋人のために香港に引っ越したのですか?
曾经为了恋人搬家去了香港吗? - 中国語会話例文集
良い返事をありがとうみんな!本当にイカしてる。
谢谢大家的好的回答!真的很有用。 - 中国語会話例文集
この本は難しいので私は読めません。
这本书很难,所以我不看。 - 中国語会話例文集
彼が先週私に貸してくれた本は面白かった。
他上周借给我的书很有意思。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを読んだら別の本を貸してあげます。
你读完那本书之后我再借给你别的书。 - 中国語会話例文集
この本を読むのは彼には難しい。
读这本书对他来说很难。 - 中国語会話例文集
彼が貸してくれた本はとても役に立った。
他借给我的书帮大忙了。 - 中国語会話例文集
日本語の発音はあまり難しくありません。
日语的发音不是很难。 - 中国語会話例文集
日本語の発音はあまり難しくありません。
日语的发音不怎么难。 - 中国語会話例文集
本音を言うと、あのパーティーに参加したくなかった。
说实话,其实不怎么想参加那个派对。 - 中国語会話例文集
この本は難しくて読むのに骨が折れます。
因为这本书很难所以读起来很费劲。 - 中国語会話例文集
あなたの上司は本当に難しい人ですよね。
你的上司真的是不好对付的人啊。 - 中国語会話例文集
仕様書を翻訳するのを手伝ってもらえますか?
能帮我翻译说明书吗? - 中国語会話例文集
それを必ず本日出荷してください。
请你今天一定要把那个发货。 - 中国語会話例文集
私にとって日本語を理解することは難しいです。
对我来说理解日语是很难的。 - 中国語会話例文集
私にとって日本語を理解するのは難しい。
对我来说日语难以理解。 - 中国語会話例文集
本当にこの要請内容を却下しますか?
你真的要撤回这个请求吗? - 中国語会話例文集
この本はもう[貸し出し]期限が切れている.
这本书已经到期了。 - 白水社 中国語辞典
赤白のストライプの入った1本の測量ざお.
一根带红白杠杠的标杆 - 白水社 中国語辞典
資格にかなう後継者を捜すのは本当に難しい!
找一个合格的接班人真难! - 白水社 中国語辞典
新本がまだ来ていないので,古本を使うほか仕方がない.
新书还没到,只好用旧书。 - 白水社 中国語辞典
昔,資本家は勝手に私たち労働者を首にした.
过去资本家随便开掉我们工人。 - 白水社 中国語辞典
私は本当にお手上げだ,どうか知恵をお貸しください.
我真没辙了,请你出个主意吧。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど教科書の本文を空で書いている.
他正在默写课文。 - 白水社 中国語辞典
君は本をいったい誰に貸してやったのだ.
你把书全借给谁了? - 白水社 中国語辞典
君は本当にばか者だ,どうして殴り返さないのか?
你真是傻瓜,为什么不还手? - 白水社 中国語辞典
貸し出した本は,回収しなくてはならない.
借出的书,应该收回了。 - 白水社 中国語辞典
本を彼に貸したら,それきり取り戻せなくなった.
书借给他,再也要不回来了。 - 白水社 中国語辞典
資本主義は共産主義よりも優れているか?
资本主义比共产主义优越吗? - 白水社 中国語辞典
しかし、本発明は、当該記載された実施例に限定されるべきでない。
但是,本发明不局限于所描述的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本開示の範囲は、この点に限定されるべきではない。
然而,本公开的范围不应当限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
可以告诉我今天的演讲贵志出演吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |