意味 | 例文 |
「かそくは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3901件
貸付は資金不足を補うことはできなかった.
贷款没能弥补资金缺口。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前からずっと約束は守ってきた.
这个人向来说话算数。 - 白水社 中国語辞典
株不足のため株を借りなくてはならなかった。
因为股份不足所以必须要借股份。 - 中国語会話例文集
我々は彼らに経験が不足しているのが気にかかる.
我们担心他们缺乏经验。 - 白水社 中国語辞典
赤ん坊の指は細くて小さくかつ柔らかである.
婴儿的手指纤小而柔软。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずから借り手に金を返すように催促する.
他亲自催债户还钱。 - 白水社 中国語辞典
ただし、かかる最大送信速度Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。
但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、予測の方法に応じて(1603)、画面内予測(1604)、または画面間予測(1605)を行い、予測差分(差分画像)の計算を行う。
在此,根据预测的方法 (1603)进行画面内预测 (1604)或者画面间预测 (1605),进行预测差分 (差分图像 )的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測方法には大きく分けて画面内予測あるいは画面間予測があり、複数の予測方法にて対象ブロックの候補予測信号を生成し、符号化効率が最も高いと判断される予測信号を選択する。
预测方法大致分为画面内预测或画面间预测,利用多个预测方法生成对象块的候选预测信号,选择判断为编码效率最高的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は朝早くから夜遅くまで活動しました。
我们从一大早一直玩到深夜。 - 中国語会話例文集
彼らは高エネルギー線形加速器を開発した。
他们开发了高能线性加速器。 - 中国語会話例文集
彼らは朝早くから夜遅くまで猛烈に仕事をする.
他们起早摸黑地猛干。 - 白水社 中国語辞典
私は今から測定結果を確認します。
我接下来要确认测定结果。 - 中国語会話例文集
私は彼に何度かその回答を督促した。
我催了他好几次请他回答那个。 - 中国語会話例文集
いつからその規則はありますか?
什么时候开始有了那个规则。 - 中国語会話例文集
私の仕事はいつも遅くまでかかります。
我的工作总要到很晚。 - 中国語会話例文集
何か不足している物はありますか?
你有什么正缺的东西吗? - 中国語会話例文集
彼女の過度の陰気さを彼は即座に感じ取った。
他马上就感受到了她的阴郁。 - 中国語会話例文集
彼らは事柄がどのように変わるのか推測していた.
他们都在猜测事态的变化。 - 白水社 中国語辞典
君子があだを討つのは10年かかっても遅くない.
君子报仇,十年不晚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
会に参加した各国は下に述べる原則を確認した.
与会各国确认了下述原则。 - 白水社 中国語辞典
私を買いかぶらないでください,私には力不足です.
您别抬举我了,我能力不够。 - 白水社 中国語辞典
幹部たちは皆土地を測量するために出かけた.
干部们都去丈量土地了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはいくつかの規則を守らなくてはなりません。
我们必须遵守几条规则。 - 中国語会話例文集
約束はしっかりと守り,取り消してはならない.
恪守诺言,不应翻悔。 - 白水社 中国語辞典
この事は機密であるから,消息を漏らしてはならない.
这事很机密,不要漏了风声。 - 白水社 中国語辞典
君の推測ではこの事件の結末はどうなるのか?
你推测这件事情的结局会怎么样呢? - 白水社 中国語辞典
私は推測して言うわけにはいかない.
我不敢臆说。 - 白水社 中国語辞典
尚、ここで高速光トランスポンダ、低速光トランスポンダと称したのはあくまで相対的な速度のことである、絶対値としての伝送速度が高速/低速であることを意図してはいない。
还有,这里称为高速光转换器、低速光转换器的归根结底是相对的速度,并且不意味着作为绝对值的传输速度是高速 /低速。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、測定部20から、干渉レベルを受けつける。
确定部 24从测定部 20接收干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はなぜ遅く帰宅するのですか。
他为什么很晚才回家呢? - 中国語会話例文集
なぜなら彼女は遅く起きたからです。
因为她起晚了。 - 中国語会話例文集
彼らは人口増加を減速させようと計画している。
他们正在计划减缓人口的增加。 - 中国語会話例文集
その魚はどんな水域に生息しているのですか?
那个鱼是在什么样的水域里生存呢? - 中国語会話例文集
彼はこの国の今日の閉塞感を具象化した。
他具象化了这个国家当今的闭塞感。 - 中国語会話例文集
その規則はその国の中でしか通用しない。
那项规则只在那个国家通用。 - 中国語会話例文集
彼女は教会に規則正しく行く家庭で育った。
她在一个谨遵教会指导的家庭中养大的。 - 中国語会話例文集
快速電車のメリットは何ですか?
快速电车的优点是什么? - 中国語会話例文集
彼はこの事態を推測しておかなければならない。
他不得不事先推测出这种形势。 - 中国語会話例文集
私たちは顧客から下記の件について催促された。
我们被顾客催促了如下的事情。 - 中国語会話例文集
こんなに遅くまで仕事をして、疲れてはいませんか?
你工作到这么晚,不累吗? - 中国語会話例文集
遅くまで仕事をして、疲れてはいませんか?
你工作到很晚,不累吗? - 中国語会話例文集
彼は約束を守る人だから,来ると言ったらきっと来る.
他是个守信用的人,说来必来。 - 白水社 中国語辞典
ずいぶん遅くなったので,彼に迷惑をかけるのはまずい.
天色很晚了,我不便打搅他。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなった,どうやら彼は来ないかもしれない.
这么晚了,我看,他不见得来了。 - 白水社 中国語辞典
目下,我が市の電力不足はかなりひどい.
目前,我市的电力缺口较大。 - 白水社 中国語辞典
彼が去ってから3年,その消息は不明である.
他一去三年,消息不明。 - 白水社 中国語辞典
文章は事実に即して書かれている.
文章写得很真实。 - 白水社 中国語辞典
彼らは交通規則に反して危険地帯を通過した。
他们违反交通规则,越过了危险地带。 - 中国語会話例文集
花子は一か月前に脳梗塞になりました。
花子一个月之前得了脑梗塞。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |