意味 | 例文 |
「かたかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3161件
彼らは高い政治的熱意をもって若い世代を育成する.
他们以高度的政治热忱培养一代新人。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあのたいへん温かい山里を忘れることができない.
她忘不了那热腾腾的山乡。 - 白水社 中国語辞典
一言二言言ったか言わないうちに,もう時間がやって来た.
说不上两句话,时间就到了。 - 白水社 中国語辞典
この著作は国内外の学界の高い評価を受けている.
这部著作受到国内外学术界的推重。 - 白水社 中国語辞典
彼は何をするにも高い水準を求め,少しもいい加減にしない.
他干什么都要样儿,一点儿不马虎。 - 白水社 中国語辞典
酒代が少々高い,ということは飲むのを控えめにせよというわけである.
酒价高些,意思是要你少喝。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい職務と高い給料を拒絶し,毅然として祖国に帰った.
他拒绝了优职高薪,毅然回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
解放前は,私の家には食べる飯もなく,着る服もなかった.
解放以前,我家没有饭吃,没有衣穿。 - 白水社 中国語辞典
荒れ山から食糧を手に入れる闘いの火ぶたは切って落とされた.
与荒山要粮的战斗打响了。 - 白水社 中国語辞典
買い物に出かけたが金を忘れたので,むだ足を踏んでしまった.
去买东西却没带钱,白跑了冤枉路。 - 白水社 中国語辞典
改革を経て,この企業の競争力は極めて大きな強化を見た.
经过改革,这个企业的竞争力有了极大的增强。 - 白水社 中国語辞典
君は背が高いから,バスケットボールをやるには本当に有利である.
你个子高,打篮球可占便宜了。 - 白水社 中国語辞典
開墾ブームの中で,彼らは種々の戦術を運用した.
在开荒热潮中,他们运用种种战术。 - 白水社 中国語辞典
淮海戦役は解放戦争の最終結着をつける会戦であった.
淮海战役是解放战争的决胜战。 - 白水社 中国語辞典
会議は再三延期されたが,今どうにか開くことができた.
会议一再延期,现在总算开成了。 - 白水社 中国語辞典
解放以前,我々貧乏人は誕生祝いはできなかった.
解放以前,我们穷人做不起生日。 - 白水社 中国語辞典
この場合、制御部17は、上記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。
在这种情况下,上述测定结果表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越亮 ),控制部 17确定的亮度越高。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、制御部17は、上記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。
在该情况下,上述测定结果所表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越明亮 ),控制部 17确定越高的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化マトリクスQMNは、高域のマトリクス値が低域よりも大きな値とされており低域に比べて高域を粗く量子化するマトリクスとする。
量化矩阵 QMS将是这样的矩阵: - 中国語 特許翻訳例文集
高い曖昧値は、ユーザが関連動作を意図した確率についての高い信頼性を表すことができる。
高歧义值可以表示用户意欲进行相关联的动作的概率的高置信度。 - 中国語 特許翻訳例文集
製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。
产品不仅只在生产性高的海外工厂,也在日本国内工厂的信赖性和严格的质量管理下生产。 - 中国語会話例文集
しかし、フィルタ回路に急峻な減衰特性を持たせると遮断周波数付近でフィルタ回路内後段の増幅器が飽和していないにも係わらず、フィルタ回路内前段の増幅器が飽和し、フィルタ回路全体の耐入力特性が劣化する。
然而,使滤波电路具有陡峭的衰减特性时,与在截止频率附近滤波电路内后级的放大器未饱和无关地,滤波电路内前级的放大器饱和,滤波电路整体的耐输入特性劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集
タグチメソッドにおいてはSN比の高い方が性能の安定性が高いことを示しており、図16の結果より回転体の回転速度が遅い方のSN比が高く、清掃能力が高いことが示されている。
在田口方法中,SN比越高,性能的稳定性就越高,并且图 16中的结果示出了旋转体的旋转速度越慢,SN比就越高并且清洁能力越高。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「255」諧調が真っ白に対応し、「0」諧調が真っ黒に対応する。
而且,“255”灰度与纯白对应,“0”灰度与纯黑对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直な縞模様のカラーフィルタリングも、また開示されている。
还揭示了垂直条带状颜色过滤。 - 中国語 特許翻訳例文集
5人で力を合わせて先輩達のレベルの高いお芝居に追いつこう。
5人合力想要追上前辈们的高水平表演。 - 中国語会話例文集
この会社の広告訴求力はとても高いので見習いたい。
我很想见识这家公司卓越的广告号召力。 - 中国語会話例文集
会社は元本の返却として株主に清算分配金を払った。
公司向股东支付了清算股利作为资本回报。 - 中国語会話例文集
われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。
我们判断出产品的原价比预想的还要高。 - 中国語会話例文集
この車はこの店で入手できる中で最も高い車だ。
这辆车是在这家店能买到的最贵的车。 - 中国語会話例文集
ROIが高いほど、会社の経営が効率的であることを示す。
ROI越高代表着公司的经营效率越高。 - 中国語会話例文集
基本的に蕎麦は温かいものと冷たいものの二種類ある。
基本上荞麦面有热的和冷的两种。 - 中国語会話例文集
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。
比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。 - 中国語会話例文集
わが社の賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。
我们公司的工资比起国内的工资水准高出很多。 - 中国語会話例文集
動物性タンパク質は植物性タンパク質より消化率が高い。
動物性蛋白質比植物性蛋白質消化效率更高。 - 中国語会話例文集
彼は10代のころ悪名高いギャングの一員だった。
他十几岁的时候是臭名远扬的黑帮的一员。 - 中国語会話例文集
会議室の予約データを確認し、備品の準備をした。
确认了会议室的预约数据,做了设备的准备。 - 中国語会話例文集
私たちは標高の高いところに生活道路を配置する。
我们会在海拔很高的地方修公路。 - 中国語会話例文集
この高いリスクは最後にはこの会社を破産に追いやった。
这个高风险最后逼得这家公司破产了。 - 中国語会話例文集
今までで何が生徒として一番良い経験でしたか?
至今为止,作为学生最美好的经历是什么? - 中国語会話例文集
これは、より安価で、より質が高い商品やサービスに繋がる。
这导致了更加物美价廉的产品与服务。 - 中国語会話例文集
ベアリングの温度が高いほど、ファンの寿命は短くなる。
轴承的温度越高,风扇的寿命就越短。 - 中国語会話例文集
彼らは殺気立って戦いのための命令を待っている。
他们为了充满杀气的战斗而在等待着命令。 - 中国語会話例文集
システムは関連性が高い順でドキュメントを表示する。
系统以从高往低的相关性来表示文件的。 - 中国語会話例文集
あの建物は優れた建築物として高い評価を得ている。
这座建筑作为优秀建筑物获得很高评价。 - 中国語会話例文集
1回分のアンホテリシンBがその患者には有効だった。
一次剂量的两性霉素B对那个患者有效果。 - 中国語会話例文集
聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。
伊斯兰圣战者向最后的战争进发。 - 中国語会話例文集
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。
把成本降到五分之二的可能性极其高。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |