「かたかな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かたかなの意味・解説 > かたかなに関連した中国語例文


「かたかな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2967



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 59 60 次へ>

今日の東京は博多と同じくらい暑い。

今天的东京和博多差不多热。 - 中国語会話例文集

多くの商品は同じボトルの形をしている。

许多商品都是相同的瓶子形状。 - 中国語会話例文集

私はオーストラリアに行きたくて仕方が無い。

我实在想去澳大利亚。 - 中国語会話例文集

私は今日浴衣を着て、夏祭りに行きました。

我今天穿着浴衣去了夏季庙会。 - 中国語会話例文集

一人の侍が刀を持って通りを歩く。

一个武士拿着刀在大路上走。 - 中国語会話例文集

この映画は語りが多すぎるし長すぎる。

这个电影旁白又太多又太长了。 - 中国語会話例文集

侍達が刀を持って通りを歩いている。

武士们拿着刀走在大路上。 - 中国語会話例文集

侍達が刀を持って通りを歩く。

武士们拿着刀在街上走着。 - 中国語会話例文集

花子はスキーの仕方を知りません。

花子不知道滑雪的方法。 - 中国語会話例文集

この戸棚は削片板で作られている。

这个橱柜是使用木屑板做成的。 - 中国語会話例文集


日曜日に屋形舟でお花見に行きます。

星期天坐游船去赏花。 - 中国語会話例文集

刀を見せたら没収されそう。

如果刀被看见了的话可能会被没收。 - 中国語会話例文集

何だっけ、昨日のカタログで見つけたあれって?

什么来着,昨天在商品目录上找到的那个? - 中国語会話例文集

その記事は内容が偏っている気がします。

那篇报道的内容感觉有些偏颇。 - 中国語会話例文集

泣くことで心理的カタルシスを得ることができる。

通过哭泣可以得到心理上的宣泄。 - 中国語会話例文集

やり方を早急に見直す必要に迫られている。

做法被认为要尽快更正。 - 中国語会話例文集

乗組員は船を傾けて船底を修理した。

乘务员把船放倒,修理了船底。 - 中国語会話例文集

センターは支出のあり方を見直すべきである。

中心应该重新检讨一下支出的方法。 - 中国語会話例文集

被災者の皆様方に心よりお見舞い申し上げます。

衷心慰问受灾的各位。 - 中国語会話例文集

ビールを片手に、花火を見るのが楽しみです。

期待一只手拿着啤酒一边看烟花。 - 中国語会話例文集

皆様方の無事息災をお祈りします.

祝全家安康。 - 白水社 中国語辞典

もし手落ちがあれば,皆様方の訂正をお願いしたい.

如有疏漏,敬请各位补正。 - 白水社 中国語辞典

過ちは避け難い(‘难免要犯错误。’と意味は同じ.)

难免不犯错误。 - 白水社 中国語辞典

大波に打たれて船が傾き始めた.

一个大浪把船打得侧歪起来。 - 白水社 中国語辞典

刀ですぱっと,竹を切り落とした.

嚓地一刀,把竹子砍了下来。 - 白水社 中国語辞典

品質は西欧の製品と肩を並べられる.

品质媲美西方制品。 - 白水社 中国語辞典

私の心は刀でえぐられるように痛む.

我的心像刀绞一样。 - 白水社 中国語辞典

国際情勢について,皆は自分の見方を述べた.

对于国际形势,大家都谈了自己的看法。 - 白水社 中国語辞典

鋼の刀を敵軍占領地の要所に突き刺す.

把钢刀插向敌后的腹心。 - 白水社 中国語辞典

同じ事柄でも,それぞれの見方がある.

同样[的]一件事儿,各有各的看法。 - 白水社 中国語辞典

テーブルの並べ方がめちゃめちゃである.

桌子摆得歪歪扭扭的。 - 白水社 中国語辞典

この2台の車は形はほとんど同じである.

这两辆车样儿差不多。 - 白水社 中国語辞典

私は事の成り行きを一部始終母に語った.

我把事情的经过一五一十地告诉了妈妈。 - 白水社 中国語辞典

娘は母の傍らで弱々しくすすり泣く.

女儿在妈妈跟前幽幽啜泣。 - 白水社 中国語辞典

決意を固め困難を恐れず頑張る精神.

愚公精神 - 白水社 中国語辞典

この物は石と同じように硬い.

这种东西与石头一样坚硬。 - 白水社 中国語辞典

小芳はピオネールの中隊長である.

小芳是少先队中队长。 - 白水社 中国語辞典

皆様方は私たちの古い友人です.

诸位是我们的老朋友。 - 白水社 中国語辞典

私にそれぞれの人の名前を、カタカナでどう読むか教えてくれませんか?

可以教教我这些人各自的名字在日语片假名中是怎么读的吗? - 中国語会話例文集

彼は一言も口に出して言えず,座ったまま作り笑いをするほか仕方がなかった.

他一句话也说不出,只好坐在那里干笑。 - 白水社 中国語辞典

地下から発掘した文化財はばらばらに壊れているが,完全な形に修復できる.

地里挖掘出的文物虽然破残,但是可以修复完好。 - 白水社 中国語辞典

(戦友に対する思いは彼を寝つき難くさせた→)戦友を思って寝つかれなかった.

对战友的思念使他难以入睡。 - 白水社 中国語辞典

筐体姿勢監視装置は、例えば、重力感知センサなどであり、筐体の姿勢を監視する。

框体姿态监视装置例如是重力感知传感器等,用于监视框体的姿态。 - 中国語 特許翻訳例文集

片面パスは、両面パスのように搬送経路が交差していないため、片面読取は、原稿長にかかわらず選択することができる。

单面路径不像双面路径那样输送路径交叉,所以可以不用考虑原稿长度来选择单面读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な赤/青WDMフィルタ中では、赤通過帯域の透過率と青通過帯域の透過率とは相補的である(エネルギー保存により)。

在常见的红 /蓝 WDM滤波器中,红通带的透射率和蓝通带的透射率是互补的 (归因于能量守恒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、上筐体1は、図9(c)に示すように下筐体2に対して、略45度の回転角度となって起立する。

因此,如图 9C中所示,上壳体 1相对于下壳体 2成大约 45°旋转角地竖立。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、上筐体1は、図10(c)に示すように下筐体2に対して、略45度の回転角度となって起立する。

因此,如图 10C中所示,上壳体 1相对于下壳体 2成大约 45°旋转角地竖立。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス70は、入手可能な仮想アセットのカタログを、カタログサービス68から要求する(ステップ300)。

用户装置70从目录服务 68请求可用虚拟资产的目录 (步骤 300)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、搬送間隔Lbが片面読取の搬送間隔Lよりも長い場合には、搬送距離K3は、片面読取時の搬送距離K2よりも長く、繰込基準位置E3は片面読取の繰込基準位置E1よりも下流側となる。

例如,在输送间隔 Lb比单面读取的输送间隔 L还长的情况下,输送距离 K3比单面读取时的输送距离 K2还长,送入基准位置处于单面读取的送入基准位置 E1的下游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろんそれは避けられないことだと思いますが、なんとか対処できるようにします。

我当然觉得那是不可逃避的,得做点能应对的事。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS