意味 | 例文 |
「かたこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4085件
このあたりはかつては海でした。
这一片曾经是海。 - 中国語会話例文集
明日公園に行きませんか。
明天不去公园吗? - 中国語会話例文集
この廊下を何回も通った。
我从这条走廊走过很多次。 - 中国語会話例文集
湖面はすっかり結氷した.
湖面都结冰了。 - 白水社 中国語辞典
年をとってから生まれた子供.
老来子 - 白水社 中国語辞典
子供が生まれて満1か月になった.
孩子满月了。 - 白水社 中国語辞典
灰色がかった濃い紫色,ブドウ紫.
葡萄紫 - 白水社 中国語辞典
この馬は長年彼に飼われた.
这马被他饲养多年。 - 白水社 中国語辞典
子供をオンドルの上に寝かせた.
把小孩儿卧在炕上。 - 白水社 中国語辞典
この旅行はむだにならなかった.
不虚此行 - 白水社 中国語辞典
洪水はほんの幾分か退いた.
洪水稍微退了一些。 - 白水社 中国語辞典
この事は誰も予想できなかった.
这件事谁都预料不到。 - 白水社 中国語辞典
都市からやや離れた郊外地区.
中郊地区 - 白水社 中国語辞典
新たに開発されたこの装置が高操縦性を可能にしている。
新开发的这个装置将高操纵性变为可能。 - 中国語会話例文集
該工場の製品が国から金メダルを受賞したことを祝う.
庆贺该厂产品获得国家金质奖。 - 白水社 中国語辞典
病気で入院中も,学習を中断したことはなかった.
住院养病期间,学习也未尝中断。 - 白水社 中国語辞典
これは海面上昇を招いた。
这个会导致海平面上升。 - 中国語会話例文集
校長先生が歓迎してくれた。
校长迎接了我。 - 中国語会話例文集
これを買うことに決めました。
我决定买这个了。 - 中国語会話例文集
これを参考にして回答した。
我以这个为参考回答了。 - 中国語会話例文集
今年ももう終わりに近づいてきた。
今年也快结束了。 - 中国語会話例文集
高校時代に化学が嫌いでした。
我高中时代讨厌化学。 - 中国語会話例文集
今年食糧は2割方増産した.
今年糧食增产两成。 - 白水社 中国語辞典
交通秩序が回復した.
交通秩序恢复了。 - 白水社 中国語辞典
階級的な曲がった根性.
阶级劣根性 - 白水社 中国語辞典
牛の角を用いた工芸品・細工物.
牛角制品 - 白水社 中国語辞典
今月彼は2等賞に選ばれた.
这个月他评上了二等奖。 - 白水社 中国語辞典
講堂に拡声器を取り付けた.
大礼堂里设置了扩音器。 - 白水社 中国語辞典
この未耕作地が耕地に変わった.
这块荒地成了熟地。 - 白水社 中国語辞典
彼のした事は凶暴極まる.
他干出来的事凶暴得很。 - 白水社 中国語辞典
こそ泥が風のように逃げた.
小偷儿一股风地跑了。 - 白水社 中国語辞典
今年物価がまた上昇した.
今年物价又涨上去了。 - 白水社 中国語辞典
治療は予期した効果を上げた.
治疗收到了预期的效果。 - 白水社 中国語辞典
この土地はもう人に貸した.
这块地已经租给人了。 - 白水社 中国語辞典
第一番めの自動化された高炉.
第一座自动化的高炉 - 白水社 中国語辞典
講演会の後援会に参加できたことに喜びを感じます。
参加了演讲会的后援会,感到很高兴。 - 中国語会話例文集
彼は私がもう少し早く彼を呼び起こさなかったことをとがめた.
他责怪我没有早点叫醒他。 - 白水社 中国語辞典
この本の見解がかつて彼の思想を左右したことがある.
这本书的观点曾左右过他的思想。 - 白水社 中国語辞典
彼の助けがなかったら、その少女は溺れ死んでいたことだろう。
如果没有他的帮助,那个女孩就淹死了吧。 - 中国語会話例文集
最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。
最可恶的是,我被骂成像是笨蛋一样。 - 中国語会話例文集
彼女は幼年時代にたいへん惨めな境遇に置かれたことがある.
她童年有过非常悲惨的遭遇。 - 白水社 中国語辞典
私はかつて教室で私の考えを公表したことがある.
我曾在讲堂上公表过我的意思. - 白水社 中国語辞典
「お前は学校に通ったことがあるのか?」私は軽くうなずいた.
“你读过书吗?”我略略点一点头。 - 白水社 中国語辞典
彼はその昔黒竜江でトラと死力を尽くして格闘したことがある.
他当年在黑龙江与老虎拼斗过。 - 白水社 中国語辞典
何通かの中傷の手紙が彼の名誉を傷つけたことがある.
几封诬告信损害过他的名誉。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで古い礼儀道徳の影響を受けたことがなかった.
他从来没有受过旧礼教的熏染。 - 白水社 中国語辞典
彼は憤慨して何度か工場長に問いただしたことがある.
他愤慨地质问过几次厂长。 - 白水社 中国語辞典
ここ2年間の世間の出来事は変化があまりにも大きくて,予想もしなかったことが多かった.
这两年的人事变化太大了,许多事情出人意料。 - 白水社 中国語辞典
上級機関で決めたことは必ず実行し,異議を申し立てない.
上级怎样决定就怎么干,没有二话。 - 白水社 中国語辞典
我々は(少しの疑いをも持ったであろうか?→)少しの疑いをも持ったことはない.
我们有过丝毫的怀疑? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |