「かただ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かただの意味・解説 > かただに関連した中国語例文


「かただ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1803



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 36 37 次へ>

また、本実施の形態において後側は、上記スライド式携帯端末において、摺動する第2筐体が第1筐体を覆う状態の位置からスライド移動する方向側とし、その逆側を前側とする。

另外,在本实施方式中,后侧设为在上述滑动式移动终端中滑动的第 2壳体从覆盖第 1壳体的状态的位置滑行移动的方向侧,并将其相反侧设为前侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4は、下筐体2に対して上筐体1を斜めに起立させた状態(=当該携帯電話機の開状態)のスライド回転機構11を、左斜め上から見た図である。

另外,图 4是当从左上方倾斜地看时,在上壳体 1相对于下壳体 2倾斜地竖立的状态 (便携式电话机的打开状态 )下的滑动旋转机构 11的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この突き上げ部材60の上記長楕円形状の長孔60aには、下筐体2の側面部2d側から該下筐体2の長手方向に沿って挿入された支持ピン62が挿通されており、この支持ピン62により支持されている。

支承销62从下壳体 2的侧面 2d,沿着下壳体 2的纵向方向被插入上推部件 60的长椭圆形的深孔60a中,以便用支承销 62支承上推部件 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、この突き上げ部材60は、下筐体2の厚さ方向に沿って設けられている長楕円形状の長孔60aに対して支持ピン62を挿入することで下筐体2に設けられている。

这里,通过把支承销 62插入顺着下壳体 2的厚度方向设置的长椭圆形深孔 60a中,在下壳体 2中设置上推部件 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS画像センサ114は、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面118と、筐体102の実質的にフラットな表面128との間の、印刷アセンブリを配置する筐体102の領域内に設けられる。

CMOS图像传感器 114在打印配件布置于其中的壳体 102的区域内、布置在复印配件的实质上平坦的透明表面 118和壳体 102的实质上平坦的表面 128之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通信装置17は、例えば、筐体10の側部に設けられており、制御装置19との通信制御信号により筐体10と接続されている電子機器20との間で通信可能な状態とする。

例如,通信装置 17以可通信的状态布置在外壳 10的一侧上,同时电子装置 20通过控制装置 19和通信装置 17之间的通信控制信号输入和输出连接到外壳 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御装置19は、媒体Pが筐体10内に挿入されていないと判断した場合(ステップS1否定)には、媒体Pが筐体10内に挿入されるまで、ステップS1の処理を繰り返す(リターン)。

当确定介质 P还没有插在外壳 10中时(在步骤 S1为否 ),控制装置 19重复步骤 S1的处理直到介质 P插在外壳 10中 (返回 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、筐体10が据置状態であると判断した場合(ステップS81肯定)、媒体Pを筐体10から排出し(ステップS82)、媒体Pの排紙制御を終了する(エンド)。

当确定外壳 10处于静止状态时 (在步骤 S81为是 ),从外壳 10排出介质 P(步骤S82),以完成介质 P的出纸控制 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、制御装置19は、スイッチ151の検出結果に基づいて、筐体10が据置状態であると判断した場合に、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより媒体Pを筐体10から排出させる。

当基于开关 151的检测结果确定外壳处于静止状态时,控制装置 19使驱动辊 112a和从动辊 112b从外壳 10排出介质 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、制御部39は、所定変化量の傾きを検出したと判定した場合、ステップS74において、検出された傾きは筐体10の短辺方向の軸回りにおける第一の方向としての上向き方向の傾きであるか否かの判定を行う。

如果确定检测到预定的倾斜改变量,则在步骤 S74,控制单元 39确定所检测的倾斜是否为围绕外壳 10的横轴的向上方向 (第一方向 )的倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集


この付勢部材161に抗してスライダ154がスライドベース152に沿って摺動することによって、支軸受け部157は第1筐体110の中央部118の前端部から後端部、すなわち、第1筐体110の上面部114における中央部分の領域上をスライド移動する。

通过抵抗该施力部件 161而使滑动器 154沿滑动基板 152滑动,支承轴轴承部 157从第 1壳体 110的中央部 118的前端部至后端部,即第 1壳体 110的上表面部 114中的中央部分的区域上滑行移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スライド式携帯端末100の開状態において、第2筐体130の後端側は、第1筐体110の後端部(具体的には後端側壁部110a)から後方に張り出す位置、つまりオーバーハングした位置に配置され、後側背面部146は外部に露出した状態となる。

另外,在滑动式移动终端 100的打开状态下,第 2壳体 130的后端侧配置在从第 1壳体 110的后端部 (具体而言是后端侧壁部 110a)向后方伸出的位置,即,悬垂的位置,后面背面部 146为露出外部的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、移動又は携帯端末の1つの半体に接続されてもよい第一主要部100は第二弾性モジュール110を含み、同じく、第二弾性モジュール110は、第一主要部100に固着される耳部112と、板バネの形をとる自由弾性部114とを含む。

现在,可以被连接至移动或便携式终端的一个半部的第一主要部分 100包括第二弹性模块 110,该第二弹性模块 110相应地包括固定地附接于第一主要部分 100的耳部 112和呈片簧形式的松散弹性部 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように第2筐体130の背面部140は、表示面134と平行な面を有する中央背面部142の両端辺部から前側背面部144及び後側背面部146が、第2筐体130の表面134において移動方向で離間する一端(前端部)130c及び他端に向かって第2筐体130の厚みが漸次薄くなるように傾斜している。

这样第 2壳体 130的背面部 140从具有与显示面 134平行的面的中央背面部 142的两端边部起,前侧前面部 144和后侧背面部 146朝向第 2壳体 130的表面 134中在移动方向上间隔开的一端 (前端部 )130c和另一端倾斜,以使第 2壳体 130的厚度逐渐变薄。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、傾斜部120は、第1筐体110において第2筐体130のスライド方向(長手方向)に延在する両側壁部110b、110cの後端部分により構成したが、摺動する第2筐体130の中央背面部142を中央部118に対して傾斜する位置に案内するものであればどのように形成してもよい。

另外,倾斜部 120由在第 1壳体 110中在第 2壳体 130的滑动方向 (长度方向 )上延伸的两侧壁部 110b、110c的后端部分构成,但只要将滑动的第 2壳体 130的中央背面部142引导到倾斜于中央部 118的位置,则可以形成为任何结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、仮に、後述するガイド溝19を形成しなかったものとすると、第2筐体2を図11に示す展開位置から中間位置側へ向かって所定の位置まで回動させると、軸18が第1筐体1の側面1cに突き当たってしまい、それ以上第2筐体2を回動させることできなくなってしまう。

因此,在没有后面所述的引导槽 19的情况下,当第二壳体 2从图 11中所示的展开位置朝着中间位置旋转至预定位置时,轴 18将抵靠第一壳体 1的侧表面 1c,从而限制第二壳体 2的进一步运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、本実施形態の携帯端末1においては、簡易操作部筐体10及び繁雑操作部筐体20に設けられる入力キー群11、21によって入力された情報を表示部筐体30に送る必要がある。

本实施例的便携终端 1需要将在设置于用于简易操作的壳体 10上的输入键组 11和设置于用于复杂操作的壳体 20上的输入键组 21上分别输入的信息发送到用于显示的壳体 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、当該携帯電話機を図10(c)に示す開状態から図10(a)に示す閉状態とする場合、下筐体2に対して上記起立している上筐体1を閉回転方向に回動操作することで、該各筐体1,2を互いに平行状態とする。

另外,当便携式电话机从图 10C中图解说明的打开状态进入图 10A中图解说明的关闭状态时,通过沿旋转关闭方向旋转相对于下壳体 2竖立的上壳体 1,壳体 1和 2变成相互平行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この携帯電話機は、図14(a)に示すように上筐体1の他端部1b近傍に、下筐体2側に突出すると共に、該下筐体2側に設けられている上記溝部50に沿って移動することで、上記キック部材60を押圧する突出ブロック63が設けられている。

另外,如图 14A中所示,便携式电话机配有设置在上壳体 1的所述另一端部 1b附近,朝着下壳体 2凸出,并且当沿着在下壳体 2中形成的凹槽 50移动时挤压反冲部件 60的凸块 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この携帯電話機は、図16(a)に示すように上筐体1の他端部1b近傍に、下筐体2側に突出すると共に、該下筐体2側に設けられている上記溝部50に沿って移動することで、上記キック部材72を押圧する突出ブロック73が設けられている。

另外,如图 16A中所示,便携式电话机包括设置在上壳体 1的所述另一端部 1b附近,朝着下壳体 2凸出,并且当沿着在下壳体 2中形成的凹槽 50移动时挤压反冲部件 72的凸块 73。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスライダ154には、第2筐体130が、スライダ154のベース板とのスライド面に沿い、且つ、スライダ154のスライド方向と直交して配置される軸を中心に回動自在に取り付けられている。

在该滑动器 154上,第二壳体 130沿着与滑动器 154的基板的滑动面且以与滑动器 154的滑动方向正交地配置的轴为中心转动自由地被安装。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、セッション参加者はプリペイドグループ通信セッションに参加するために十分な残高(例えば、現金残高の資金、クレジット残高など)を持っているということをまだ照合されていない。

然而,会话参与者还未被核实具有足够的结余 (例如,资金或现款结余、信用结余等 )来参与该预付费群通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

筐体290において、アンテナ236と同一面に凹形状構成298Aが形成される。

在外壳 290中如天线 236那样在同一平面中形成凹陷形状配置 298A。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフセット量offsetの最小値MIN、及び、最大値MAXの求め方については、後述する。

随后将描述如何获得偏移量 (offset)的最小值 (MIN)和最大值 (MAX)。 - 中国語 特許翻訳例文集

「読み出し方法設定信号」とは、スイッチSWの切り替え方を制御する信号である。

“读取方法设置信号”用来控制切换开关 SW的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施形態に係る受信装置100の構成を示す模式図である。

图 1是示出根据第一实施例的接收设备 100的配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第2の実施形態に係る字幕の3D表示の一例を示す模式図である。

图 10是示出根据第二实施例的字幕的 3D显示的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第2の実施形態に係る受信装置の構成を示す模式図である。

图 12是示出根据第二实施例的接收设备的配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第2の実施形態にかかる字幕3Dの特殊効果を示す模式図である。

图 13是示出根据第二实施例的字幕 3D特殊效果的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1実施形態における撮像装置の動作を示す模式図。

图 3是示出根据本发明的第一实施方式的摄像设备的操作示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

第1の入力情報301は、ノードおよびリンクの形をとるネットワークトポロジを指定する。

第一输入信息 301以节点和链路的形式指定网络拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図49】(a)、(b)は、第2クロッピング処理部4732によるクロッピング処理を示す模式図である。

图 49(a)、图 49(b)是由第 2裁剪处理部 4732进行的裁剪处理的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の外装パネル等を外した状態の筐体を示した図である。

图 2是表示卸下图 1的外装面板等的状态的框体的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

X軸モータ63は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー65を回転させる。

X轴电机 63固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 65转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y軸モータ73は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー75を回転させる。

Y轴电机 73固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 75转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。

结果,使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 L,并且不被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。

天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1の実施形態に係る送信装置の処理ブロックを示す模式図である。

图 5是示出根据第一实施例的传输设备的处理块的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1の実施形態に係る受信装置の処理ブロックを示す模式図である。

图 6是示出根据第一实施例的接收设备的处理块的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第2の実施形態の送信装置の処理ブロックを示す模式図である。

图 11是示出根据第二实施例的传输设备的处理块的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第2の実施形態の受信装置の処理ブロックを示す模式図である。

图 12是示出根据第二实施例的接收设备的处理块的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】第3の実施形態に係る送信装置の処理ブロックを示す模式図である。

图 17是示出根据第三实施例的传输设备的处理块的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】第3の実施形態の受信装置の処理ブロックを示す模式図である。

图 18是示出根据第三实施例的接收设备的处理块的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施例における画像の周波数の高低を示す模式図である。

图 4是表示第 1实施例中的图像的频率的高低的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第1の実施例における画像の周波数の高低を示す模式図である。

图 4是表示第 1实施例中的图像的频率的高低的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、外筐の具体形状とともに、その内部を示す断面図である。

图 8是一个截面图,该图示出了外壳及其内部的具体形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

突出ブロック45は、上筐体1の他端部1b近傍に固定されて設けられている。

凸块 45被设置成固定在上壳体 1的所述另一端部 1b的附近。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ガイド部材51は、X方向に一直線上に延びた箱形の部材である。

第一引导部件 51是在 X方向在一条直线上延伸的箱形的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2ガイド部材52は、X方向に一直線上に延びた箱形の部材である。

第二引导部件 52是在 X方向在一条直线上延伸的箱形的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この裏当て部材11aは、実施の形態では、画像読取装置1の筐体10に支持されている。

在本实施例中,背衬构件 11a由图像读取设备 1的外壳 10支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS