「かだんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かだんするの意味・解説 > かだんするに関連した中国語例文


「かだんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17945



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 358 359 次へ>

彼らがここまで堕落するとは我々は考えられなかった!

我们没有想到他们竟会蜕化到这个地步! - 白水社 中国語辞典

上司は部下を助けて仕事中にぶつかった問題を解決する

上级帮助下级解决工作中遇到的问题。 - 白水社 中国語辞典

李平はその事に対する彼の嫌悪を一切隠そうとはしなかった.

李平毫不掩饰他对这件事的嫌厌。 - 白水社 中国語辞典

心配するな,仕事はきつくないから,彼を体を壊すようなめには遭わさない.

别担心,活儿不重,累不着他。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、診断部102は、IPアドレスの設定に関連する対処方法(図9の「8」〜「13」)をユーザーに報知するタイミングで、図9の番号「14」に対応する文言(すなわち「ただし、電波の受信状況が原因の可能性もあります。ご確認ください。」という文言)などをユーザーに報知する

具体而言,在将与 IP地址的设定相关的应对方法 (图 9的“8”~“13”)告知用户的时刻,诊断部 102将与图 9的编号“14”对应的语句 (即“其中,电波的接收状况也可能成为原因。请确认。”这一语句 )等告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側手段(40)は、受信側アンテナ(43)、受信側回路(42)(RF回路)及び受信側制御手段(41)を有する

接收侧天线 43; 接收侧电路 42(RF电路 ); - 中国語 特許翻訳例文集

診断管理部202は、印刷装置100において実行されるネットワーク診断について管理する

诊断管理部 202对于打印装置 100中执行的网络诊断进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、第1カメラ2によって、第1撮像対象A1を撮像し、第2カメラ3によって、第2撮像対象A2を撮像するものとする

在本实施例中,由第 1照相机 2拍摄第 1摄像对象 A1,由第 2照相机 3拍摄第 2摄像对象 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断する(判断手順)。

换句话说,管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(605)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (605)。 - 中国語 特許翻訳例文集


MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(908)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−B103がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−B103との間のセッションが確立する(1105)。

MFP-B 103对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-B 103之间的会话 (1105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替のセグメント65bは、入射する光の全てを実質的に反射するように設計されている。

交替段65b经设计以大致反射所有入射于其上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、ALM−MCUノードにおいて発生する問題について、図2および図3を参照しながら説明する

下面参照图 2和图 3说明 ALM-MCU节点面临的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、LUTアドレスkに対する第1特定アドレス演算について説明する

下面描述用于 LUT地址 k的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

事務・営業用の部屋を捜し賃借するためには,高い金を出して広告することをいとわない.

为了寻觅、租赁一间办公、营业用房,不惜出高价征租。 - 白水社 中国語辞典

本発明は移動体通信に関し、特に移動体通信システムにおける過負荷状態を回避又は緩和するように移動体装置を動作するための方法及び装置に関する

本发明涉及移动通信,并且更具体地说,涉及用于操作移动装置以避免或减轻移动通信系统中过载状况的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは意気盛んで,今にも大いに腕前を発揮するために出かけようとしているかのようだ.

他们都气昂昂的,象是马上就要去大显身手。 - 白水社 中国語辞典

有利には、制御データは、オーバーレイすること、及び、オーバーレイの間にセカンダリ・ストリームを表示することを直接制御する

有利地,所述控制数据直接控制所述叠加,并且在叠加的同时显示所述辅流。 - 中国語 特許翻訳例文集

特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。

只要没有出示特别的理由,只能判断为违反了宪法而别无他法。 - 中国語会話例文集

本発明は、デバイス管理に関し、特に、DMクライアントから物を取り出す方法及びそれに関するデバイス管理システムに関する

本发明涉及装置管理,尤指一种从装置管理用户端提取物件的方法及相关的装置管理用户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROSA40Rは光信号を検出するためのフォトダイオード46及び、光信号を他のネットワーク装置と適合するデジタル信号に変換するための、フォトダイオード46に接続された検知回路48を有する

ROSA 40R包括用于检测光信号的光电二极管 46以及与之相连的用于将光信号转换成与其它网络设备兼容的数字信号的感测电路 48。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、所定の隙間eが設けられていることで、第1筐体61と載置面との接触する位置と第2筐体62と載置面との接触する位置との間が広いため、重心が安定する

并且,此时,通过设有预定的间隙e,第一框体61和载置面接触的接触位置与第二框体62和载置面接触的接触位置之间变宽,因此重心稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集

留意すべきだが、GBRトラヒックの負荷は、経時変化するのであり、そして、AAT全体は、この負荷の最大量を定義するに過ぎない。

注意,GBR业务的负载是时变的,总 AAT仅定义了该负载的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書では、複数の無線通信の間で電波が干渉するのを抑制する技術を提供する

本说明书提供了一种技术,该技术能够抑制在多个无线通信之间的无线电波干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

するに、プリアンブル408、FCH410、DL−MAP414、およびUL−MAP416は、受信機304が受信信号を正しく復調することを可能にする情報を伝送しうる。

总而言之,前同步码 408、FCH 410、DL-MAP 414和UL-MAP 416可携带使得接收机 304能正确地解调收到信号的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけ冗談を言ったりからかったりする.≒闹洞房.

闹新房 - 白水社 中国語辞典

特定のユーザ状況に合致していると判断すると、報知管理システムは、メッセージをチェック又は評価するためにユーザに提示する

当确定遇到特定的用户环境时,通知管理系统将消息呈现给用户供其浏览或评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上で、有効画素の読み出し設定を規定する「上AD・ブロック2」の「開始カウンタ」を、“ADダミー信号の読み出しライン数+1”に設定する

然后,值“从其读取 AD伪信号的行的数目 +1”被设置在行“上部 AD和块 2”、列“起始计数器”中。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。

给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

手段806は、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするために備えられる。

模块 806用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

セレクタ150は、3つの行カウンタ151〜153が出力する行アドレスの内、1つを選択して行カウント値S15として出力する

选择器 150选择从三个行计数器 151~ 153输出的行地址中的一个,并且将其作为行计数值 S15输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆が相談して決めた以上,私は(どうして反対することが許されるだろうか→)どうしても反対するのは具合が悪い.

既然是大家商定了的事情,我哪儿好反对? - 白水社 中国語辞典

ダイ間ワイヤレス通信を達成するために、各自律的メモリ装置102は、信号を受信するためのアンテナを入力ポートに有すると共に、信号を送信するためのアンテナを出力ポートに有する

为了实现片间 (inter-die)的无线通信,每个自主存储器装置 102可以具有在输入端上用于接收信号的天线以及在输出端上用于发送信号的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述の実施例では本発明を限定するというよりむしろ例示するものであり、当業者であれば、添付する請求の範囲を逸脱することなく多くの代替的な実施例を設計することが可能であろう。

应注意的是,上述实施例示出而不是限制本发明,并且本领域技术人员将能够设计许多备选实施例而不脱离随附权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、左画像および右画像に対する画素の隣接するグループが、異なる画像データを表示するときに、何か起こるかを示す。

图 8示出了当用于左图像和右图像的相邻像素组显示不同的图像数据时究竟发生了什么状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 通信装置における無線診断方法であって、前記通信装置は、外部装置と第1の通信方法を用いて通信を行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法を用いて通信を行う第2通信部と、前記第2通信部を介した通信について診断する診断部と、を備え、前記診断部は、前記第1通信部を介して前記外部装置から診断要求を受信すると診断を開始するステップと、前記第2通信部を介して受信した信号が、前記外部装置からの信号である場合には、前記外部装置と通信可能と判定するステップと、を行う、ことを特徴とする無線診断方法。

第 1通信部,其使用第 1通信方法与外部装置进行通信; 第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集

前記支持ピン77は、各回転板40に対する弾性支持板60のスライディング運動を支持すると同時に、後述する弾性部材90を堅固に支持するためのものである。

所述多个支撑销 77支撑所述弹性支撑板 60相对各旋转板 40进行滑动动作,且牢固支撑后述的弹性部件 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

全送信電力を低減することは受信機の感度劣化を(例えば、3倍だけ)軽減することが出来る。

降低总传输功率可减小接收机降敏作用 (例如,因子为 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズマウント部135は、交換レンズ200を着脱する部材である。

镜头安装部 135是拆装更换镜头 200的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

NPエンティティは、この関連OPSに接続する手段を利用してもよい。

NP实体可以利用任何连接手段来连到其相关 OPS。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部402は、管理装置60と通信する手段である。

通信单元 402是用于与管理设备 60通信的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、管理装置60は、充電料金を表示手段に表示する

例如,管理设备 60在显示装置上显示充电费。 - 中国語 特許翻訳例文集

市場細分化する際に4Rと呼ばれる判断基準がある。

在市场细分化时有被称为4R的判断基准。 - 中国語会話例文集

暫定的に、部分部分の問題をなくすることは可能です。

可以暂时解决部分的问题。 - 中国語会話例文集

私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。

我想要一个可以观测星系和星团的折射望远镜。 - 中国語会話例文集

お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。

对于您询问的型号没有一致的。 - 中国語会話例文集

10の省・市の人形影絵劇団が北京で合同公演する

十个省市的木偶皮影剧团在北京会演。 - 白水社 中国語辞典

日中戦争時代の中国人の日本人に対する憎悪をこめた呼び方.

日本鬼[子] - 白水社 中国語辞典

我々は断固として各国人民の正義の闘争を支援する

我们坚决声援各国人民的正义斗争。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 358 359 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS