「かだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かだの意味・解説 > かだに関連した中国語例文


「かだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 999 1000 次へ>

壮大な楽曲の中で凛とした歌が際立つ切ないバラードだ。

是在宏伟的乐曲中凸显严肃歌声的悲伤情歌。 - 中国語会話例文集

彼女は苦労してきただけに、人の痛みを知るいい人だ。

她是个正因为受过苦,才更知道人间疾苦的好人。 - 中国語会話例文集

彼女は外国人だが、中国語を話すのがとても上手だ。

她虽然是外国人,但中文说得很好。 - 中国語会話例文集

今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。

虽然是事到如今,但深刻感受到服装 - 中国語会話例文集

まあ、あなたの言うことを信用した私も馬鹿だったんだけどね。

算了,相信你的话的我也是个笨蛋。 - 中国語会話例文集

旦那がカレーを作ったので友達を我が家に呼んだ。

因为丈夫做了咖喱所以叫朋友来了我家。 - 中国語会話例文集

彼女の大胆不敵さを見習い、難題に取り組むべきだ。

应该学习她的大胆无畏,去解决难题了。 - 中国語会話例文集

もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。

如果我站在他的立场的话,我也会这么想吧。 - 中国語会話例文集

プロ野球の選手だったら、あんな打ち方をしないだろうに。

要是专业的棒球选手是不会那样打的。 - 中国語会話例文集

俺は好きな人のためだったら命だって賭けられる。

我如果是为了喜欢的人的话,连命也可以赌。 - 中国語会話例文集


下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。

到达下北沢站的话,请下左边的楼梯。 - 中国語会話例文集

相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。

可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。 - 中国語会話例文集

政治や国際情勢に対する考えはまだまだ浅い。

我对政治或者国际形势的理解还很浅薄。 - 中国語会話例文集

彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。

她学到了有关做人的很重要的事情吧。 - 中国語会話例文集

昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。

我要去给去年死去的大学时期的朋友扫墓。 - 中国語会話例文集

私が学生の頃は、電車の中でよく本を読んだものだ。

我还是学生的时候经常在电车里读书。 - 中国語会話例文集

私には知識だけではなく、実践が必要だと感じています。

我认为我不仅需要知识还需要实践。 - 中国語会話例文集

全くどうやって彼女はそんなところに頭を突っ込んだんだ?

她的头怎么会卡进那种地方呢? - 中国語会話例文集

この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。

这种质量问题被认为是很重要的问题。 - 中国語会話例文集

彼らは、私たちがいつでも準備万端だってことに気づくべきだよ。

他们应该注意到了我们已经万事俱备了。 - 中国語会話例文集

ジョンはまだ自分の財布をみつけていません。まだ彼は探しています。

约翰还没有找到自己的钱包。他还在找着。 - 中国語会話例文集

もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。

如果事态很严重的话就应该立刻去解决。 - 中国語会話例文集

私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行くつもりだ。

我打算到了日本之后就尽快去他家。 - 中国語会話例文集

私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行く予定だ。

我打算到了日本之后就尽快去他家。 - 中国語会話例文集

高校時代に真剣にサッカーに取り組んだ事を思い出します。

我想起了高中时期认真埋头于足球的事情。 - 中国語会話例文集

彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。

他总是喋喋不休,但一用英语就变得沉默寡言了。 - 中国語会話例文集

下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。

到了下北泽车站后请从左边的楼梯下来。 - 中国語会話例文集

暗くて換気扇の音がうるさいのが、嫌だったようだ。

又阴暗换气扇的声音又吵,听说他很讨厌这样。 - 中国語会話例文集

交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。

谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。 - 中国語会話例文集

営業部長に、助力をいただいたことへの感謝の意をお伝えください。

请向营业部长转达,感谢他的帮助。 - 中国語会話例文集

個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。

有关个人代购的商谈请联系以下邮件。 - 中国語会話例文集

このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。

这个对他而言不是问题,或者说很容易。 - 中国語会話例文集

次のモデルを開発する際は画面をできるだけ薄くしてください。

开发下面模型的时候请尽可能把屏幕弄薄。 - 中国語会話例文集

もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。

如果我站在他的立场的话,我也会那么想。 - 中国語会話例文集

今までの努力がこの結果を生んだのだと思います。

我认为是至今为止的努力才造就了那个结果。 - 中国語会話例文集

チケットを買わずにただで映画を見ようとするなんて,とんでもないことだ!

不买票想白看电影,那怎么行呢! - 白水社 中国語辞典

私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ.

我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典

ノルマを越えて任務を達成したのは,ただ彼らの班だけではない.

超额完成任务的,不光是他们这一个班组。 - 白水社 中国語辞典

幸福だと感じられるようでもあり,また不幸だと思われるようでもある.

既像是感到幸福,又像是感到不幸。 - 白水社 中国語辞典

漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ.

对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。 - 白水社 中国語辞典

彼の身の回りにはただこの年の大きい男の子だけがいる.

他身边就是这么一个大学生。 - 白水社 中国語辞典

昔私が故郷を離れたころ,君はまだ子供だった.

当年我离开家乡的时候,你还是个小孩。 - 白水社 中国語辞典

各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.

各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典

気温がまだ零下になっていないので,水はまだ凍らない.

气温还没到零下,水还冻不了冰。 - 白水社 中国語辞典

「そうだとも,そうすべきだ!」と彼は笑いながら調子を合わせた.

“对啊,应该这样做!”他笑着附和。 - 白水社 中国語辞典

ただ大急ぎで仕事をやるだけではいけない,質を確保しなければならない.

不能光赶工,还要保证质量。 - 白水社 中国語辞典

彼がどうあっても承知しないのに,君はどんな手だてがあると言うのだ.

他偏不答应,你有什么办法。 - 白水社 中国語辞典

そのおやじは顔を上げて,一言「そりゃだめだよ!」とつぶやいた.

那老头子抬起头,咕噜一声:“那怎么行呢!” - 白水社 中国語辞典

私には何の心配事もなくなった,お迎えが来るのを待つだけだ.

我已经没什么牵挂了,只等着归天呢。 - 白水社 中国語辞典

あなたがこれを買ってくださるなら,値段は相談に乗りますよ.

你要买这个,价钱好说。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS