意味 | 例文 |
「かだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らは私たち全員にスポーツ狩りにして欲しいようだ。
他们想让我们全员去参加体育活动。 - 中国語会話例文集
彼らは自分で発送を間に合うように変更することが可能だ。
他们为了能赶上自己的发送可以进行更改。 - 中国語会話例文集
あなたからまたすぐに連絡がいただけることを心待ちにしています。
期待着您可以很快给我们回信。 - 中国語会話例文集
私はまだ子供で、そういう世界に理解があるわけではないです。
我只是个孩子,不可能理解那样的世界。 - 中国語会話例文集
将来看護師は、看護ケアの専門性を発展させつづけるだろう。
将来,护士会促进看护的专门性的逐步的发展吧。 - 中国語会話例文集
私が彼女に会った時、彼女は具合が悪そうだった。
我见到她的时候,她的身子好像不是很好。 - 中国語会話例文集
ボトルの中にまだ中身が少し残っているのでシャンプーを捨てないで。
瓶子里还有少许液体,不要把洗发水扔了。 - 中国語会話例文集
どうしてトラックが家の前に停まっているのが分かったんだい?
你知道了卡车为什么会停在家前面了吗? - 中国語会話例文集
そんな場所でどうやって私は生きていけばいいのだろうか?
那种地方我要怎么活下去? - 中国語会話例文集
私が聞いた話は、その晩の事件のことだけではなかった。
我所听到的事件不只是那天晚上发生的事。 - 中国語会話例文集
だから私はいつでもあなたと連絡を取り合うことは出来ない。
所以说我总是与你联系不上。 - 中国語会話例文集
じゃあ曲の雰囲気がどうだったかをどうやってあなたは知ったの?
那你是怎么知道曲子的气氛是怎样的呢? - 中国語会話例文集
あなたは未だに私を頼ることを自分に許さなかった。
你到现在还没有拜托我让我没有原谅我自己。 - 中国語会話例文集
そのときにもらった机を、彼女はまだ使っています。
那个时候拿到的桌子,她现在还在使用。 - 中国語会話例文集
下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。
下面的议论所证明的那样,这个对策可能会有效果。 - 中国語会話例文集
銀行は単純にお金を保管しておく場所であるだけではない。
银行不只是单纯保管金钱的地方。 - 中国語会話例文集
あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。
你休息的时候,合作方来过电话。 - 中国語会話例文集
彼はシアサッカーのジャケットと白いパンツ姿だった。
他穿了一个泡泡纱的夹克和一条白裤子。 - 中国語会話例文集
彼女は、そんなことは起こらないだろうと確信している。
她相信应该不会发生那样的事情。 - 中国語会話例文集
彼女は最も大切なのはもちろん家族だと言いました。
她说对她来说最重要的人当然是家人。 - 中国語会話例文集
そのホテルの窓から見える景色はとても綺麗だった。
那时从那家酒店的窗户看到的风景很美。 - 中国語会話例文集
その本の到着日が分かったら私に教えてください。
如果你知道了那本书什么时候能送到,请告诉我。 - 中国語会話例文集
背中をぽんとたたく彼の行為はその女性をいらだたせた。
他拍后背的行为让那个女性很不爽。 - 中国語会話例文集
分からないことがあれば何でも私に聞いてください。
如果有不明白的地方不论什么都可以来问我。 - 中国語会話例文集
私の家はその駅に近いので、買物に行くのは便利だ。
因为我家离那个车站很近,所以买东西很方便。 - 中国語会話例文集
私の最も感動したことは、フルマラソンを完走したことだ。
最令我感动的是跑完马拉松这件事。 - 中国語会話例文集
私はあなたについて知りたいと思うのは愚かだと気づきました。
我发现我想试图了解你这件事是愚蠢的。 - 中国語会話例文集
いつジェーンに電話すればよいのだろうかと思っています。
我在想什么时候给简打电话好。 - 中国語会話例文集
副題は何についてのブログなのかを説明するのに役立つ。
副标题起到说明是关于什么的博客的作用。 - 中国語会話例文集
だから私はボイストレーニングとギターの練習をしたいです。
所以我想做发声和吉他的练习。 - 中国語会話例文集
どなたがその商品を担当しているのか、私に教えてください。
请告诉我谁负责那个产品。 - 中国語会話例文集
何か不明な点があれば遠慮なく私までご連絡ください。
如果有什么不明白的地方,请别客气给我打电话。 - 中国語会話例文集
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
请告诉我你所居住的街道是什么样的地方。 - 中国語会話例文集
原文研究が聖書を理解する唯一の方法だと彼は論じる。
他的论点是,研究原文是理解圣经的唯一方法。 - 中国語会話例文集
もし分からないことあったら気軽に質問してくださいね。
如果有不明白的地方请不用客气地提问。 - 中国語会話例文集
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
请告诉我你住的城市是个什么样的地方。 - 中国語会話例文集
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
我的家乡是个路上长满滚石草的荒芜地带。 - 中国語会話例文集
彼らのいないときはあなたは私に気を使わないでください。
他们不在的时候请你不要太在意我。 - 中国語会話例文集
なぜなら、私はレストランで働くことに興味がないからだ。
是因为,我没有兴趣在饭店工作。 - 中国語会話例文集
「ぴくぴく動く魚なんて食べられないわ」と彼女は叫んだ。
她喊着:“还在微微抽动的鱼不能吃啊”。 - 中国語会話例文集
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。
因为是在众人面前,她以温和的方式表达了喜悦的心情 - 中国語会話例文集
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。
这次惨败归因于低估了对手的实力。 - 中国語会話例文集
お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。
非常感谢您在百忙之中回复了我们。 - 中国語会話例文集
その荷物をどこに送付すればよいのか教えてください。
请告诉我我该把那件包裹寄到哪里。 - 中国語会話例文集
ガイドラインが更新されたら私たちにお知らせいただけませんか?
方针如果被更新了的话能够告知我们一声吗? - 中国語会話例文集
ガイドラインが更新される度に私たちにお知らせいただけませんか?
方针被更新了的时候能够告知我们一声吗? - 中国語会話例文集
だからこそ、私は一日一日を大切に生きたいと思っています。
因此,我想要珍惜每一天。 - 中国語会話例文集
私たちが環境を破壊しているのだという事実を忘れてはならない。
我们不能忘记破坏环境这一事实。 - 中国語会話例文集
あなたがいつその請求書を送ったのか私に教えてください。
请告诉我你什么时候发送了账单? - 中国語会話例文集
あなたがいつ私にその請求書を送ったか教えてください。
请告诉我你什么时候给我发送了订单。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |