意味 | 例文 |
「かちょうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3230件
この場合、例えば、図5に示す拡大枠111aの1つの頂点Aの座標を(r1,θ1)と表現できる。
此时,例如可将图 5所示的放大框 111a的 1个顶点 A的坐标表现为 (r1,θ1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
視聴覚情報を含む第1の複数のパケットを生成することができる。
生成包括视听信息的第一多个分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルター18のフィルタリング部40は、第2波長での光信号の受信機32への到達を防ぐ。
滤光器 18的过滤部分 40阻止第二波长的光信号到达接收器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。
滤光器 20的过滤部分 60阻止第一波长的光信号到达接收器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ420を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ520をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。
图 15示出了切断模式下的端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。
图 15表示截断模式下的端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には、変調機能部8300Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。
图 3A到 3C示出调制功能部分 8300B和调制功能部分 8300B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、復調機能部8400Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。
图 4A到 4C示出解调功能部分 8400B和解调功能部分 8400B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、過変調された放送電波を受信した場合の問題点を説明するための図である。
图 11是用于说明接收了过调制的广播电波时的问题点的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、フィルタ係数が、時間波形特徴量により定まる値により定数倍される。
即,将滤波因子乘以由时间波形特征量确定了其值的常数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。
图 1是根据本发明的第一实施例的 16-QAM光调制器的示意表示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第3の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。
图 7是根据本发明的第三实施例的 16-QAM光调制器的示意表示; - 中国語 特許翻訳例文集
軟判定デコーダ内のメッセージは、ローカル・スケーリング値を使用してスケール調整される。
使用局部定标值对软判决解码器中的消息定标。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、同式において、NBは、各キャリアの変調波1シンボル当たりのビット数を表す。
不过,在上述公式中,NB表示每个载波的调制波的每一符号的比特 (bits)数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】裏写りの階調補正を行って印刷する第2の実施形態のフローチャート。
图 13是进行透印的灰度补正后印刷的第二实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
急速な経済成長に伴い、中国では国民の所得レベルが格段と向上した。
随着高速经济增长,在中国,国民的收入水准提高了一个档次。 - 中国語会話例文集
今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。
今天虽然拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会更加努力的。 - 中国語会話例文集
新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。
在推出新商品时必须慎重避免品牌替换。 - 中国語会話例文集
あの会社は日本有数のゼネラルマーチャンダイズストアに成長した。
那家公司成长为为数不多的日本领头型的综合货物商店。 - 中国語会話例文集
父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。
我爸爸与人事部门讨论了关于工龄延长制度的适用与否。 - 中国語会話例文集
その会社は相談役の報酬を帳簿上雑給として処理した。
那家公司将给顾问的报酬在账本上作为杂项付款对待。 - 中国語会話例文集
無過失補償制度は医師が長期的な訴訟に巻き込まれるのを避けるのに役立つ。
无过错赔偿制度对医生避免卷入长期的诉讼中有帮助。 - 中国語会話例文集
商標調査の結果、新製品の名称を変更せざるを得ないと判断した。
商标调查的结果判定了不得不更改新产品的名称。 - 中国語会話例文集
「彼女は重大なミスをしました。許されざることです。」と議長はいいました。
发言人说:“她犯了一个重大的错误,并且不可原谅。” - 中国語会話例文集
市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。
市民团体主张说开发商在这片区域过度盖房。。 - 中国語会話例文集
大勢順応主義は現代世界の特徴である批判的な議論を麻痺させる。
社会顺从理论麻痹了作为现代社会特征的批判性的议论。 - 中国語会話例文集
これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作り出す。
这些细胞为肿瘤的生长创造出了适宜的微生境。 - 中国語会話例文集
引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。
继续观察对手的出击方式等,是进行慎重判断的方针。 - 中国語会話例文集
株式会社高木鉄鋼の北九州工場の工場長の西田と申します。
我是株式会社高木铁钢北九州工厂的厂长西田。 - 中国語会話例文集
私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。
我是前田商船株式会社法务部的副部长斋藤。 - 中国語会話例文集
最終的な納期の後倒しに伴い、各自作業の調整をして下さい。
因为缴纳期限延后了,所以请各自调整工作。 - 中国語会話例文集
本格的な取引交渉に入る前に、上長に相談せねばなりません。
在正式进行交易谈判之前必须和上司进行商量。 - 中国語会話例文集
当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。
只有本公司判定为万不得已的理由才能延长付款期限。 - 中国語会話例文集
緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。
紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。 - 中国語会話例文集
このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。
这样顺利进行下去的话就能达成相当于前年170%的销售额。 - 中国語会話例文集
この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。
照这个样子日元继续升值的话,就能维持高水准的收益率。 - 中国語会話例文集
履歴書の写真貼付欄には、撮影後3ヶ月以内の近影を貼って下さい。
请在简历的照片栏内贴上三个月内拍摄的近照。 - 中国語会話例文集
彼女のダンスパフォーマンスは一瞬のうちに聴衆をうっとりさせた。
她的舞蹈表演让观众们一瞬间神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
その軟体学者たちはこの海にいるタコの生態について調査している。
那些软体生物学家们正在对这种海里的章鱼的生态进行调查。 - 中国語会話例文集
教育官庁および大学・高校・中学・小学校内の教育研究グループ.
教研室 - 白水社 中国語辞典
長春第一自動車工場製トラックの商標,思想や作風がプロレタリア化している人.
解放牌 - 白水社 中国語辞典
工場長はいつも第一線に身を置き,労働者と一緒に労働に参加する.
厂长经常亲临前线,和工人一起参加劳动。 - 白水社 中国語辞典
ピラミッドは世界古代建築の奇跡であり,またエジプトの象徴である.
金字塔是世界古代建筑的一个奇迹,也是埃及的象征。 - 白水社 中国語辞典
これは長期にわたり論争の絶えない歴史上未解決の問題である.
这是一个长期以来争论不休的历史悬案。 - 白水社 中国語辞典
ここ数日私は体の調子が悪いので,本当のところこれをやる気になれない.
这几天我身体不好,实在无此雅兴。 - 白水社 中国語辞典
国家の大事を議論するには,掘り下げた調査研究をしなければならない.
要议政,就要作些深入的调查研究。 - 白水社 中国語辞典
(風刺的に言う場合の)参観・調査を名目として公費で行なう物見遊山旅行団.
游山玩水团 - 白水社 中国語辞典
保定市では公開競争を行なって市教育局長を募集して選び出した.
保定市公开竞争招选市教育局长。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |