意味 | 例文 |
「かっかっ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9001件
君は人民のために20年間戦ってきたんだから,しばらく休養するのは分を過ぎるものではない.
你为人民打了二十年仗,休养些时候不能算过分。 - 白水社 中国語辞典
彼は何千何万という手紙を取り扱ったが,一通もミスをしたことがない.
他过手信件千千万,但没有错过一件。 - 白水社 中国語辞典
私は上海のある書店から幾冊かの書物を郵便で注文して買った.
我向上海的一家书店函购了一些书。 - 白水社 中国語辞典
お前の子供はえらく野放しにしておいたもんだ,どうしてこんなに勝手気ままなんだ!
你这孩子好没管教,怎么这样放肆! - 白水社 中国語辞典
木陰には山のようなもぎたてのパイナップルが積まれてあり,それらは金色にぴかぴか光っている.
树阴里堆着小山似的鲜菠梦,金煌煌的。 - 白水社 中国語辞典
あなたが書店に本を買いに行くのなら,ついでに私にも1冊買って来てください.
你去买书,就便也替我买一本。 - 白水社 中国語辞典
君,町へおかずを買いに行く時,ついでに郵便切手を少し買って来てください.
你上街买菜,就手买几张邮票回来。 - 白水社 中国語辞典
農村と都市の経済を活発にさせるため,自由市場が全面的に開放された.
为了活跃城乡经济,自由市场普遍开放。 - 白水社 中国語辞典
矛盾は主要なものと副次的なものに分けるべきで,一律に取り扱ってはならない.
矛盾要分主次,不能一律看待。 - 白水社 中国語辞典
(昔の武術の闘いのように負けた者は下がり,勝った者はそのまま新しい相手を迎える)勝ち抜き戦.
擂台赛 - 白水社 中国語辞典
三角形の白地に黒い縁どりの部落の旗が,寒風の中でパタパタと音を立てた.
那些三角形白底黑边的部落旗,在寒风中发出猎猎的声响。 - 白水社 中国語辞典
従業員が「商品を勝手に分ける」という現象を断固阻止しなければならない.
要坚决杜绝“漏柜”现象。 - 白水社 中国語辞典
授業の時は,皆一心不乱に授業を聴くべきで,勝手なことをやってはならない.
上课的时候,大家要专心听讲,可不许乱动。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分では大したものだと思い込んでいるが,他人は彼を買ってはいない.
他自以为了不起,可是别人不买他的账。 - 白水社 中国語辞典
よくもまあこんなことをしてくれたもんだ,外に広まれば格好がつかないよ!
这种事亏你做得出来,说出去多难听! - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
若いカップルは1人は戦闘英雄,1人は労働模範,全く理想的な似つかわしさである.
小两口一个是战斗英雄,一个是劳动模范,配合得太理想了。 - 白水社 中国語辞典
班超はこの機会に乗じて各国を平定しようとして,皇帝に上書して派兵を願った.
班超欲因此叵平诸国,乃上疏请兵。 - 白水社 中国語辞典
中国の大地には各所で活気にあふれて繁栄する情景が現われている.
中华大地到处呈现一派欣欣向荣的气象。 - 白水社 中国語辞典
ポンプが壊れたので,人力で(足踏み式のくみ上げ機を使って)水をくむほかない.
抽水机坏了,只好用人工车水。 - 白水社 中国語辞典
緩やかでめりはりの利いた調子を使って,自分を学生に紹介した.
使用了缓慢而很有顿挫的声调,向学生介绍自己。 - 白水社 中国語辞典
(自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,生気がみなぎっている.≒生气勃勃.
生机勃勃((成語)) - 白水社 中国語辞典
(自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,生気がみなぎっている.≒生机勃勃.
生气勃勃((成語)) - 白水社 中国語辞典
この月の給料は米や小麦粉を買った以外,残ったものはすべて母に送ってやった.
这个月的工资除了买米面等之外,剩余的都寄给了妈妈。 - 白水社 中国語辞典
パンツを換えなさい,新しく買ってあげたこのタイプをはいたら少しは楽よ.
把裤衩换下来吧,穿我刚给你买的这种松快一些。 - 白水社 中国語辞典
月給をもらって数日もたたないうちに,彼はもうすっからかんになるまで使ってしまった.
刚发工资没几天,他就快踢蹬光了。 - 白水社 中国語辞典
また人とふざけて暴れたんじゃないの!ほら,お前さんのそのだらしない格好ときたら.
又跟人打闹了吧!瞧你这歪脖横的样儿。 - 白水社 中国語辞典
(ロバのふんで作った球は,うわべだけ光っている→)うわべだけよくて内容がつまらない.
驴粪球,外面光((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの銭を出して不合格品を買って帰ったとは,本当に悔しいよ.
花了这么些钱买回个废品,真窝心哪。 - 白水社 中国語辞典
彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても幅広い.
她工青衣,又能演花衫,戏路很宽。 - 白水社 中国語辞典
今後おれたちの暮らしが上向きになってから,それらの品を買っても遅くはない.
将来咱们小日子过得火爆了,再买那些东西也不晚啊! - 白水社 中国語辞典
おかしいと思わないか,昨日買った魔法瓶があっと言う間になくなったの.
你说邪行不邪行,昨天买的暖水瓶,转眼工夫就没啦。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす.
故弄玄虚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
中国には多くの炭鉱があり,更に数百年は使っても使いきれない.
中国有很多煤矿,再用几百年也用不尽。 - 白水社 中国語辞典
(一定金額以上の商品を買った)お客様に映画の切符1枚サービスします.
优待你一张电影票。 - 白水社 中国語辞典
人様が何度も私に声をかけてくださったので,私が行かないと勝手に決められない.
人家叫我几次了,由不得我不去。 - 白水社 中国語辞典
(空があるが太陽がない→)社会が暗黒である,(人が)勝手気ままなことをして天を恐れない.≒有天没日.
有天无日((成語)) - 白水社 中国語辞典
たまった雨水がぱっぱっと光って明るくなったかと思うと急に暗くなる.
淤积的雨水闪着忽明忽暗的光。 - 白水社 中国語辞典
この本はとても役に立つから,図書館に行って借りるより,むしろ1冊買った方がよい.
这本书很有用,与其去图书馆借,倒不如买一本。 - 白水社 中国語辞典
不法な寄付割り当てをして利益をむさぼり,勝手に見せかけのことをやって名を売る.
非法摊派以牟利,随意造假以沽名。 - 白水社 中国語辞典
君が(どのようにやりたいならば,そのようにやる→)やりたいようにやれ,どうしようと君の勝手だ.
你愿意怎么办,就怎么办。 - 白水社 中国語辞典
豆腐を三角形の薄片に切って陰干しにしたものを植物油で揚げ,調味料・香辛料を加えて煮たもの.
炸豆腐 - 白水社 中国語辞典
お前さん肉屋へ行って豚肉を(ポンと切り落としてもらう→)一切れ買って来てくれ.
你替我到肉庄上去斩[一]刀肉。 - 白水社 中国語辞典
淝水の戦いはわが国古代の少ない兵力で多くの兵力に打ち勝った有名な戦例である.
淝水之战是我国古代以少胜多的著名战例。 - 白水社 中国語辞典
学校で多くの参考書を買ってもらった,それで学生たちはとても喜んだ.
学校买了很多参考书,这一下同学们可高兴。 - 白水社 中国語辞典
この様子を見れば,彼ら2人の結婚はきっと多くの金を使ったに違いない.
看这阵势,他俩结婚肯定花了不少钱。 - 白水社 中国語辞典
1人ごと300元渡す,端数のない金額にして送るのは,いささか格好よく見える.
每人交三百元,凑个整儿送去,显得好看些。 - 白水社 中国語辞典
この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか?
这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢? - 白水社 中国語辞典
このような商品を取り扱っているのはただ1軒か2軒(であろうか→)にとどまらない.
经营这种商品的何止一家两家。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |