意味 | 例文 |
「かっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3721件
先ほどまで寒かったのがウソのように、全身が熱を帯び始めていた。
好像刚才觉得冷是假的一样,全身开始发热了起来。 - 中国語会話例文集
あなたが彼女がビーチに来る事を知った時に私にそれを教えてほしかった。
她来海滩的时候我想让你告诉我的。 - 中国語会話例文集
彼女の理論は、なまかじりの知識に基づいたものだとすぐに分かった。
马上明白了她的理论都是根据半通不通的知识得出的。 - 中国語会話例文集
そのカップルは大人のおもちゃの店で何か奇妙なものを買ったらしい。
那对情侣貌似在那家成人玩具店买了什么稀奇古怪的东西。 - 中国語会話例文集
彼は民衆を慈しんだが,彼には民衆を率いる腕前がなかった.
他虽然爱怜民众,但他却没有本领来领导民众。 - 白水社 中国語辞典
以前は貧乏で三度の食事もままならなかったが,今はなんとか一息つけるようになった.
以前穷得连三顿饭也吃不上了,现在总算熬出来啦。 - 白水社 中国語辞典
多くの外貨を使って買って帰った実験器具は,実験室に置いたまま無用の長物になった.
花很多外汇买回来的仪器,搁在实验室成了摆设。 - 白水社 中国語辞典
彼がいたお陰だ,もしそうでなければ,私には今日という日がなかったはずだ.
亏得有他,不的[话],我就没有今天了。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女に相談して具体的な方法を考え出そうとしたが,結果が出なかった.
他想找她商量出一个具体的办法,却没有结果。 - 白水社 中国語辞典
お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちは気をもまずにはいられなかった.
爸爸怎么还不回来呢?我们不禁又担忧起来。 - 白水社 中国語辞典
私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない.
因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。 - 白水社 中国語辞典
この定理が君はわかったからといって,別に把握したということにはならない.
这个定理你懂了,但并不等于掌握了。 - 白水社 中国語辞典
早めに手当てしていれば,彼の病気はこれほどまで重くなりはしなかった.
如果早治疗,他的病不会重到这种地步。 - 白水社 中国語辞典
気を落ち着けて考えてみると,この出題は決して難しいものではなかった.
我定神一想,觉得这道题并不难。 - 白水社 中国語辞典
2人は仲がこじれてどうにもならなくなったが,彼女は彼と決して関係を断ち切らなかった.
两人虽然闹僵了,但她并没有与他断绝关系。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄が正直で,これまで権勢を持つ人々におもねるようなことはなかった.
他为人正直,从不阿谀那些有权势的人。 - 白水社 中国語辞典
これら若い学生たちは確かにその土地の年寄りの期待に背かなかった.
这些青年学生们确实没有辜负地方父老的期望。 - 白水社 中国語辞典
辛亥革命は1人の皇帝を追い払ったが,封建統治の基礎を打ち砕かなかった.
辛亥革命赶跑了一个皇帝,但没有摧毁封建统治的基础。 - 白水社 中国語辞典
ここ数日彼を見かけなかったのは無理もない,彼は北京へ出かけたんだもの.
怪不得这几天没有看见他,原来他上北京去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどうにでもなれと覚悟を決めると,その2人の歩哨に向かって力の限り叫んだ.
她横了横心,狠命地朝着那两个哨兵呼喊。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうど話の最後の部分に間に合ったが,前の方の話は聞けなかった.
我正赶上个后尾儿,前面讲的没听着。 - 白水社 中国語辞典
近ごろは寒いかと思えば暑かったりする,特に体に気をつけてください.
最近天气忽…忽…冷忽…忽…热,要特别当心身体。 - 白水社 中国語辞典
最大の欠点はただ量を追求するだけで,品質に注意しなかったことである.
最大的毛病是只追求数量,忽略了质量。 - 白水社 中国語辞典
書記の話がまだ終わらないうちに,皆は互いに顔を見合わせ既にわかっていた.
书记话未讲完,大家互相瞧瞧早已会心。 - 白水社 中国語辞典
私が幼かった時——すなわち30年前のことだが,S市には既に写真館があった.
当我幼小的时候——即三十年前,城却已有照相馆了。 - 白水社 中国語辞典
広範な大衆の摘発によって,犯罪者たちは続々と法の網にかかった.
由于广大群众的举发,犯罪分子纷纷落入法网。 - 白水社 中国語辞典
ドアには塗ったばかりのペンキがついているから,その上に寄りかかってはならない.
门上有刚刷的油漆,不能往上靠。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼にしばらく休むように勧めたが,彼は結局うんと言わなかった.
我们劝他休息一会儿,他始终不肯。 - 白水社 中国語辞典
この小学校を開設した時,(机が要るがそれもないし,いすが要るがそれもない→)机もいすもなかった.
这个小学开办时,桌子没桌子,椅子没椅子。 - 白水社 中国語辞典
君,いつまでもずっと私をにらんでいるなよ!—私はずっとにらんではいなかった.
你别老瞪着眼睛!—我没[有]老瞪着眼睛。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは塹壕から飛び出し,敵タンク目がけて激しくぶつかって行った.
战士们从战壕中跳出,向敌人担克猛扑过去。 - 白水社 中国語辞典
あなたが中学(高校)に上がった時は,私はまだ小学校に上がっていなかった.
你上中学那会儿,我还没有上小学。 - 白水社 中国語辞典
仕事の上で難しいことにぶつかったからといって,気を腐らせてはいけない!
工作中遇到了困难,可不能闹情绪啊! - 白水社 中国語辞典
張君は君が知らなかったら困ると思い,私に一言知らせるように言った.
小张怕你不知道,要我告诉你一声。 - 白水社 中国語辞典
財布をなくした,大した金は入っていなかったが,まあ散財したというわけだ.
钱包儿丢了,虽说没有多少钱,也算破财。 - 白水社 中国語辞典
ボイラー室の中に入ると,湿り気が真正面からぶつかって来たように感じた.
一进锅炉房的门,就感到有一股潮气扑面而来。 - 白水社 中国語辞典
つぼはそこらに転がっている,問題は君が頭を働かしてそれを捜すかどうかにかかっている.
窍门满地跑,看你找不找。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女はもとは軽はずみな女性ではなかった,しかし虚栄心が彼女をだめにしてしまった.
她本不是轻浮的女人,但虚荣心害了她。 - 白水社 中国語辞典
家は全く貧乏であったので,私は子供のころ学校に行く機会がなかった.
由于家里十分穷苦,我小时没有上学的机会。 - 白水社 中国語辞典
君のこの忠告を受け入れてよかった,さもなければ大変恐ろしい結果になっただろう.
幸亏接受了你的这个劝告,否则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
財布を1つ預かっています,落とし主は学生課まで受け取りに来てください.
拾得钱包一个,请失主前来教导处认领。 - 白水社 中国語辞典
まれに見るひどい日照りにぶつかったが,依然として比較的よい収穫を上げた.
虽然遭受了罕见的旱灾,却仍然获得了较好的收成。 - 白水社 中国語辞典
彼は戦闘中に敵のピストルをぶんどってそれを差し出そうとしなかった.
他战斗中缴莸了敌人一把手枪不上缴。 - 白水社 中国語辞典
おれたち遅く来たんだもの,お陰でそれ以前の出し物は全部見られなかった.
谁叫咱们来晚了呢?前面的节目都没看到。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では貧乏人が苦しみを訴え冤罪を申し立てる所がなかった.
在旧社会没有穷人诉苦申冤的地方。 - 白水社 中国語辞典
今度は君の言ったことが正しい,彼は案の定大学に合格しなかった.
这回你可说得着了,他果然没考上大学。 - 白水社 中国語辞典
前には日照りが続いて一滴の雨も降らなかった.すぐその後,今度は雨が絶え間なく降った.
先是久旱不雨。随后,雨又下个不停。 - 白水社 中国語辞典
彼らは彼を脅迫し,彼のボディーチェックをしたが,銅貨1枚さえ見つからなかった.
他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没发现。 - 白水社 中国語辞典
彼は敵兵に殴られてひっくり返り,塀(壁)の角で丸くなって動かなかった.
他被敌兵一拳打歪,窝在墙角上。 - 白水社 中国語辞典
なるほど私は最近彼を見なかったはずだ,[もともと]彼は上海へ行っていたのだ.
无怪我最近没有看到他,[原来]他到上海去了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |