「かてんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かてんするの意味・解説 > かてんするに関連した中国語例文


「かてんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5811



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 116 117 次へ>

UE120は、受信したい(例えば、申し込みたい)と思うコンテンツをオペレータネットワーク110から要求することができる。

UE 120然后能够从运营商网络 110请求它希望接收 (例如订阅 )的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施例に従って移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力する方法の簡略化したフローチャート

图 5说明根据本发明的实施例用于在移动通信装置上输出媒体内容的方法的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記格納されたメディアコンテンツは、時間依存の制限を有する、請求項1に記載の移動通信デバイス。

11.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中存储的媒体内容包含时间相关限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック608で表されるように、ある時点において、受信ノード704は送信ノード702から同期信号を受信する

如方框 608所示,在某个时间点,接收节点 704将接收来自发射节点 702的同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、転送装置によって受信された例外パケットの数は、サービス妨害(DoS)攻撃の間、実質的に向上する可能性がある。

例如,转发设备接收到的异常分组的数量在拒绝服务 (DoS)攻击期间可能显著增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、マッピングテーブルは、MSから来るデータをPDSNに対して適切なA10接続に転送するために使用されることができる。

还可以使用该映射表来将来自 MS的数据转发至到 PDSN的适当的 A10连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、SIP GWがMSからIPパケットを受け取るとき、それはPDSNへパケットを転送するためにPPPヘッダを加え得る。

即,当 SIP GW从 MS接收 IP分组时,SIP GW可以添加 PPP报头以将该分组转发到 PDSN。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二のテレビ受像機520はこの無効化メッセージを受信し、それに応じてビデオコンテンツの出力を無効化する

第二电视接收器 520接收停用消息并作为相应而停用视频内容的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

観察方向1106は、ここでは例えば、視点及びバックグラウンド1104の中心を通るラインに平行なラインの方向に関連する

观察方向1106在这里涉及例如与穿过视点和背景 1104中心的线平行的线的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ディスク2には、視点の数が2つのステレオ画像(いわゆる3D画像)を表示するために必要なストリームが記録されている。

显示视点数目为 2的立体图像 (也称作 3D图像 )所必需的流记录在光盘 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集


図7A、図7B及び図7Cの第5実施形態は、コンテンツを複数のユーザ及び複数のデバイスが利用する場合に係わるものである。

图 7A、7B和 7C示出了多个用户和多个设备使用内容的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、現在コンテンツを再生するデバイスとユーザとの間の距離が、所定臨界値と反復的に比較される。

也就是说,重复地将再现当前内容的设备和用户之间的距离与预定的临界值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。

图 4是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の詳細な構成を説明するための説明図である。

图 5是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的详细配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の第2の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。

图 7是图示出根据本发明第二实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。

图 4是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の詳細な構成を説明するための説明図である。

图 5是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的详细配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の第2の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。

图 7是图示出根据本发明第二实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、予測手段は既定コンテンツを外部装置から削除する削除手段(S63)を含む。

优选预测单元具备删除单元 (S63),该删除单元 (S63)从外部装置中删除既定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ制御部16からそのまま出力された2D画像のデータは、2D画像を表示する場合に表示制御部17において用いられる。

当显示 2D图像时,在显示控制部件 17中使用依照原样从内容控制部件 16输出的 2D图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ制御部16からそのまま出力された2D画像のデータは、2D画像を表示する場合に用いられる。

依照原样从内容控制部件 16输出的 2D图像数据在显示 2D图像时被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ500は、ステップ505において開始する。 ここで、位相回転Θ2(f)乃至ΘN(f)は、信号S2(f)乃至SN(f)の各々に、それぞれ適用される。

过程 500从步骤 505开始,在步骤 505,分别对每个信号 S2(f)到 SN(f)施加相位旋转Θ2(f)到ΘN(f)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この仮定によって、本明細書で説明される技術はKDFへの入力の「一意性」を保証することに焦点を合わせられる。

这种假定允许本文描述的技术集中关注确保对 KDF的输入的“唯一性”。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーフパケット振分部80Cのパケット転送制御部81は、図10のステップ8201の判定に従い、IF85Xから入力したパケットをIF85Zに出力する

叶数据包分配部 80C的数据包传送控制部 81根据图 10步骤 8201的判定,将从 IF85X所输入的数据包输出到 IF85Z。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、光リークによりリセットレベルVrが飽和に達すると(D点)、差分結果Vs−Vrはゼロとなる。

进而,当复位电平 Vr由于光泄露而达到饱和时 (D点 ),差的结果 Vs-Vr为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス102は、第2の通信リンク106及びコンテンツ通信リンク108の一つまたは両方からデータを同時に受信するように構成され得る。

设备 102可以配置为从第二通信链路 106和内容通信链路 108之一或二者并发地接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号322の中で送られる時間値は、時刻パルス308が中央クロックモジュール302によって送出された時点に対応する値である。

在信号 322中发送的时间值是对应于当中央时钟模块 302发送出当日时间脉冲 308时的时间的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に、複数のモバイルデバイス111A、111B、111Cと通信するいくつかの基地局112A、112Bを典型的に含むワイヤレスネットワークを示す。

图 1说明无线网络,其通常包含若干基站 112A、112B,所述基站与多个移动装置111A、111B、111C通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

Linda言語では、「テンプレート」と呼ばれる構成物(constructs)は、技術を整合することを介してタプルを関連づけられて取り組むために使用される。

在类 Linda语言中,称为“模板”的构造被用于经由匹配技术来相联地寻址元组。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、このようなデータをデータの古い所有者からNRPに転送することによって達成される。

这是通过将这样的数据从该数据的之前拥有者转移到 NRP来实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

現フレーム番号保持部121は、コンテンツ供給部110から読み出された現在のフレームのフレーム番号を保持するものである。

当前帧号保持单元 121被配置为保持从内容供应单元 110读取的当前帧的帧号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、持続接続制御が解除される時点では、既にセッションが張られているため、迅速にデータ通信を開始することができる。

另外,在解除持续连接控制的时刻,已建立了对话,因此能够迅速开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(録画)する

换言之,记录再现控制部分 36在记录介质 37中记录来自接收部分 35的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(不在録画)する

记录再现控制部分 36将来自接收部分 35的内容记录 (缺席记录 )在记录介质 37中。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ46は、ネットワークI/F44からのコンテンツを、必要に応じてデコードし、表示制御部47に供給する

如果需要的话,解码器 46解码来自网络 I/F 44的内容,并将所述内容提供到显示控制器 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ56は、ネットワークI/F54からのコンテンツを、必要に応じてデコードし、表示制御部57に供給する

如果需要的话,解码器 56对来自网络 I/F 54的内容进行解码,并且将内容提供到显示控制器 57。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ46は、ネットワークI/F44からのコンテンツを、必要に応じてデコードし、表示制御部47に供給する

如果需要的话,解码器 46对来自网络 I/F 44的内容进行解码,并且将内容提供到显示控制器 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、レコーダ11は、携帯端末21から再生停止要求コマンドが送信されてくると、録画コンテンツの再生を停止する

这里,如果从移动终端 21发送停止再现请求命令,则记录器 11停止记录内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信フレームの宛先がLAGポート宛ての場合、スイッチはフレームをLAGポートの何れかの物理ポートへ転送する

在接收帧的收件人是发给 LAG端口时,交换器向 LAG端口的任一方物理端口传送帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】原稿の表面の画像データを画像読取部からRAMへ転送するイメージを示す図である。

图 10是例示如何将原稿的正面图像数据从图像读取部传送至 RAM的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1復号化処理部57は、検出結果を表すスペクトル反転検出信号をセレクタ59に供給する

P1解码处理部分57将指示检测结果的频谱反转检测信号提供给选择器 59。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS79において、レジスタ163は、選択部162から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する

在步骤 S79,寄存器 163存储来自选择部分 162的绝对值作为目前的最大绝对值。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された位置を表すデータは、マルチメディア・コンテンツ・ストリームから分離して提供することができる。

该表示所选择的位置的数据可以与多媒体数据流分开提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディア・コンテンツ・ストリームが録画されると共に、解析モジュール210は、ストリームのインバンド・データ部分を監視する

在录制多媒体内容流时,分析模块 210监视流中的带内数据部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、通常、字幕テキストは、一度に二つ以上のフレームに対して表示する点は注記されるべきである。

但是应当注意到,隐蔽字幕文本通常一次显示多于一帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS115では、現時点の顔検出枠FDの位置およびサイズを顔画像の位置およびサイズとして決定する

在步骤 S115中,决定当前时刻的面部检测框 FD的位置及尺寸,作为面部图像的位置及尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔枠KF1は、現時点の顔検出枠FDの位置およびサイズに適合する態様でLCDモニタ38に表示される。

面部框 KF1以适合于当前时刻的面部检测框 FD的位置及尺寸的形态在 LCD监视器 38中被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、撮像条件検出部は、検出した回転角度を撮像条件として接続ライン選択部309に出力する

此外,图像摄取条件检测单元把检测到的旋转角度作为图像摄取条件输出到连接线选择单元 309。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ302−02−b04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−b05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する

如果管理员在步骤 302-02-b04接受改变转送策略,在步骤 302-02-b05中程序更新转换表 302-03。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ302−02−d04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−d05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する

如果管理员在步骤 302-02-d04接受改变转送策略,在步骤 302-02-d05中程序更新转换表302-03。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS