「かととくせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かととくせいの意味・解説 > かととくせいに関連した中国語例文


「かととくせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4390



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 87 88 次へ>

人生は朝露のごとくはかない.

人生如朝露((成語)) - 白水社 中国語辞典

特技が縫製ですか?

擅长的技术是缝纫吗? - 中国語会話例文集

基質特異性が明確

基质特性明确 - 中国語会話例文集

獲得(後天性)免疫.

获得性免疫 - 白水社 中国語辞典

特に優れた成果.

优异的成果 - 白水社 中国語辞典

その特性を正確に掴む。

我正确的抓住了那个特征。 - 中国語会話例文集

共通性は特殊性の中に宿る.

共性寓于个性。 - 白水社 中国語辞典

[総合周波数特性との関係]

[与总频率特性的关系 ] - 中国語 特許翻訳例文集

人の歓声が(鼎の中の湯のごとく)沸き上がる.

人声鼎沸((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は整然として清潔であることを特別好む.

他特别爱好整洁。 - 白水社 中国語辞典


二つの特性が一致しなかった。

两种特性没有相符。 - 中国語会話例文集

改善の可能性を特定する

弄清楚改善的可能性 - 中国語会話例文集

彼は酔生夢死の徒のごとく世事に無関心である。

他对如同醉生梦死之徒的世事没有兴趣。 - 中国語会話例文集

化合物に特有な性質

化合物特有性质 - 中国語会話例文集

情勢の移り変わりは特に速い.

情况变迁得特别快。 - 白水社 中国語辞典

事物の特殊性を理解すべきだ.

必须了解事物的个性。 - 白水社 中国語辞典

獲得免疫,後天性免疫.

获得性免疫 - 白水社 中国語辞典

地方の悪徳ボスや悪徳有力者,勢力家,土豪劣紳.

土豪劣绅((成語)) - 白水社 中国語辞典

地方の悪徳ボスや悪徳有力者,勢力家,土豪劣紳.

土豪劣绅((成語)) - 白水社 中国語辞典

政界に対したなごころを指すがごとく通暁している.

对于政界了如指掌。 - 白水社 中国語辞典

図3の被写体マップ生成部71は、特徴量マップ生成部111、帯域特徴量マップ生成部112、帯域特徴量マップ合成部113、および合成特徴量マップ合成部114から構成される。

图 3中的被摄体图产生单元 71包括特征量图产生单元 111、带 (band)特征量图产生单元 112、带特征量图合成单元 113和合成特征量图合成单元 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。

测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(B)は階調補正データの特性線を示す。

图 8B示出了灰度补正数据的特性线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この本は感情の生得性について論じている。

这本书就感情的先天性进行了论述。 - 中国語会話例文集

全面的に西欧化して,西欧の政治生活の一くさりをそのまま取り入れようともくろむ.

全盘西化,企图照抄西方政治生活的一套。 - 白水社 中国語辞典

製品特性を考慮したマーケティングが成功のカギである。

考虑到产品特性的营销是成功的关键。 - 中国語会話例文集

結果63は前記特性合成の方法により得られた広ダイナミックレンジ特性である。

结果 63是通过上面的特性合成方法获得的宽动态范围特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人・集団,特に若い人が)生気はつらつとしている.↔暮气沉沉.

朝气蓬勃((成語)) - 白水社 中国語辞典

匿名化されたバンドル・リストは、真正性のために匿名化器の秘密鍵を使って署名される。

为了可靠性,它使用匿名化方的私有密钥来签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号合成器102は、第1の利得調整器(SCGA1)106A、第2の利得調整器(SCGA2)106B、加算器110、および、第3の利得調整器(SCGA3)114を備える場合がある。

信号组合器102可包含第一增益调整器 (SCGA1)106A、第二增益调整器 (SCGA2)106B、加法器 110和第三增益调整器 (SCGA3)114。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性と耐入力特性を示す図である。

图 4是示出中频低通滤波器的衰减特性和耐输入特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。

那位电影导演是以色情片制作人的身份开始了的导演生涯。 - 中国語会話例文集

独裁政治と苦労して闘う人々

与独裁政治艰苦抗争的人们 - 中国語会話例文集

成果と失敗をはっきりと区別すべきである.

应该划分清楚成绩和错误。 - 白水社 中国語辞典

王先生がずっと列のしんがりを務めて監督していた.

王老师一直在后面压队。 - 白水社 中国語辞典

日常生活中の態度・特色,(特に)男女関係に対する態度.

生活作风 - 白水社 中国語辞典

そしてWの色特性XW、YW、ZWと、Rの色特性XR、YR、ZRと、Gの色特性XG、YG、ZGと、Bの色特性XB、YB、ZBとの関係は、係数a及びbを用いて、以下の数式(2)から(4)で表すことができる。

W的色特性 XW、YW、ZW,R的色特性 XR、YR、ZR,G的色特性 XG、YG、ZG和 B的色特性 XB、YB、ZB的关系,可以采用系数 a及 b,由以下的公式 (2)到 (4)表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。

可以从下面选择签约优惠。 - 中国語会話例文集

彼らは自由と平等と正義を獲得することを渇望している.

他们渴望享有自由、平等和正义。 - 白水社 中国語辞典

図7のフローチャートのステップS31において、被写体マップ生成部71の特徴量マップ生成部111は、入力画像の所定フレームから、輝度や色等の特徴(特徴量毎)に特徴量マップを生成し、帯域特徴量マップ生成部112に供給する。

在图 7中的流程图的步骤 S31中,被摄体图产生单元 71的特征量图产生单元 111从输入图像的预定帧产生诸如亮度或颜色的特征 (每个特征量 )的特征量图以提供给带特征量图产生单元 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

集中して短期間で成果を出す事が得意です。

我善于集中精力在短期内拿出成果。 - 中国語会話例文集

例えば、帯域特徴量マップ生成部112は、各特徴量マップを用いて、互いに解像度の異なる複数の特徴量マップを生成し、それらの特徴量マップをその特徴量のピラミッド画像とする。

例如,带特征量图产生单元 112使用各个特征量图产生分辨率不同的多个特征量图,并且将这些特征量图指定为特征量的金字塔 (pyramid)图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

メーカーを説得することに成功した。

我成功地说服了厂商。 - 中国語会話例文集

HILL特製のワインオープナーを1つ買うと、もう1つが無料

HILL特制红酒开瓶器买一送一 - 中国語会話例文集

監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。

导演决定拍摄没有政治色彩的电影。 - 中国語会話例文集

特徴量マップ生成部111は、入力画像の所定フレームから、輝度や色といった特徴に関する情報(特徴量)を示す特徴量マップを特徴量毎に生成し、帯域特徴量マップ生成部112に供給する。

特征量图产生单元 111针对每个特征量,从输入图像的特定帧产生指示关于诸如亮度或颜色的特征的信息 (特征量 )的特征量图,以提供给带特征量图产生单元 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔画像検出部21は、特定画像検出部に該当し、逆光補正曲線取得部24は、第一補正曲線取得部または補正曲線取得部に該当し、CB補正曲線取得部25は、第二補正曲線取得部に該当し、逆光補正部26は、第一補正部または補正部に該当し、CB補正部27は、第二補正部に該当し、WB補正部28は、事前補正部に該当する。

脸图像检测部 21相当于特定图像检测部,逆光修正曲线取得部24相当于第一修正曲线取得部或修正曲线取得部,CB修正曲线取得部 25相当于第二修正曲线取得部,逆光修正部 26相当于第一修正部或修正部,CB修正部 27相当于第二修正部,WB修正部 28相当于事前修正部。 - 中国語 特許翻訳例文集

実践が証明するごとく,これこそ唯一正確な路線である.

实践证明,这是唯一正确的路线。 - 白水社 中国語辞典

先生の監督の下に,彼は悪い習慣を改めた.

在老师的督促下,他改掉了坏习惯。 - 白水社 中国語辞典

また、以下の説明では、男性顔特徴量、女性顔特徴量、男子顔特徴量、女子顔特徴量を特に区別する必要のない場合、まとめて単に顔特徴量とも呼ぶ。

另外,在下面的说明中,当不必相互区分男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量时,男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量被集体称为脸部特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS