意味 | 例文 |
「かとん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼はぼんと小孟の‘腰眼’をまともに蹴った.
他一脚正踢在小孟的腰眼上。 - 白水社 中国語辞典
彼はきっぱりとこの件は自分がやったのだと言った.
他一口咬定这件事是他作的。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちと同居することを望んでいる.
他愿意和我们一块儿住。 - 白水社 中国語辞典
意外なことに,彼女はなんと目を覚ましていた.
出乎他的意料,她居然醒着。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてものんびりと寝そべっている.
他悠悠闲闲地躺着。 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は私たちにとってずいぶん助けとなる.
他的报告对我们很有帮助。 - 白水社 中国語辞典
彼の長年の冤罪はとうとうすすがれた.
他的沉冤终于得到昭雪。 - 白水社 中国語辞典
速度は距離と正比例し,時間と反比例する.
速度跟距离成正比,跟时间成反比。 - 白水社 中国語辞典
彼らに対して何度となく支援を行なったことがある.
对他们支援过很多次。 - 白水社 中国語辞典
陰で糸を引く人はとても陰険悪辣である.
指使的人非常阴毒。 - 白水社 中国語辞典
やる事は最も陰険で,謀る事は最も悪辣である.
其事至险,其计至毒。 - 白水社 中国語辞典
自分が正しいと思うことをする,他の意見を顧みない.
自行其是((成語)) - 白水社 中国語辞典
DM406は参加者間のダイアログを管理し、テキストでの認識結果および変換結果と共にID_USに応答を返す。
DM 406管理参与者之间的对话并且以文字形式的识别结果及经翻译结果对 ID_US作出回应。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ノードAからのコンテンツとノードBからのコンテンツとがミキシングされ(1156)、出力ポート1158を介してノードCに転送される。
然而,来自节点 A和节点 B的内容被混合(1156),以通过输出端口 1158转发至节点 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ステップS306)クエリー応答開始待ち時間と閾値Th1との比較が行われる。
(S306)将等待时间与阈值 Th1相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、HSS/HLRから受信された加入者データに基づくことができる。
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、HSS/HLRから受信される加入者データに基づくことができる。
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据; - 中国語 特許翻訳例文集
多分、彼女にとって里帰りが凄く楽しかったのだと思います。
可能对她来说回老家是非常开心的事。 - 中国語会話例文集
彼らは今私たちと連絡を取ろうとしているかもしれない。
他们或许现在正想与我取得联系。 - 中国語会話例文集
彼女が彼と結婚するまで、彼はそれをずっと取って置いていた。
直到她和他结婚为止,他一直都把那个放在那里。 - 中国語会話例文集
彼女は夫と別れてある金持ちの弁護士と一緒になった。
她和丈夫分开后和某个有钱的律师在一起了。 - 中国語会話例文集
王先生はひととなりが心温かく,生徒たちは皆彼女が好きだ.
王老师为人慈善,同学都很喜欢她。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔つきは弱々しいが,仕事をさせるととても果断である.
她长相很文弱,但做事却十分果断。 - 白水社 中国語辞典
いい加減に過ごして一生涯これということを何一つできなかった.
一辈子没混出什么名堂。 - 白水社 中国語辞典
あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ.
当时可以跟他离婚,就是豁不出去。 - 白水社 中国語辞典
本当のことを言えばだな,君のことは彼らはすっかり知っている.
老实告诉你吧,你的事他们全知道了。 - 白水社 中国語辞典
最上のものを手本としても,やっと中程のものしか得られない.
取法乎上,仅得乎中。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
電灯の光がしばらくきらきらしていたかと思うとすぐ消えた.
灯光闪了一会儿就灭了。 - 白水社 中国語辞典
あの人は少しかたくなだ,他の人は彼と物事を相談したがらない.
这人有点儿死抠儿,别人不愿意和他商量。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い.
他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。 - 白水社 中国語辞典
思わぬことに出くわした時しっかりとした考えを持たなければならない.
遇事得有主心骨。 - 白水社 中国語辞典
なおx1には上限(例えば64)と下限(例えば32)とを予め設けておき、逆光補正曲線取得部24は、かかる上限と下限との範囲内でx1を特定するとしてもよい。
另外,也可以对 x1预先设定上限 (例如 64)和下限 (例如 32),由逆光修正曲线取得部 24在该上限和下限的范围内确定 x1。 - 中国語 特許翻訳例文集
[各監視カメラのエンコードビットレートの決定]
确定每个监视相机的编码比特率 - 中国語 特許翻訳例文集
起業家が近年続々と集まる国はどこですか?
近几年持续聚集创业家的国家是哪里? - 中国語会話例文集
あなたは北京に何回行ったことがありますか。
你去过北京几次? - 中国語会話例文集
山田さん、良い彼女が見つかるといいですね。
山田先生要是找到好的女朋友就好了。 - 中国語会話例文集
改善点はどうしたら良いと思いますか?
你觉得改善点该怎么做? - 中国語会話例文集
彼への対応は明日でないとわかりません。
对他的应对不到明天不知道。 - 中国語会話例文集
卒業論文を書かないと卒業できない。
不写毕业论文就不能毕业。 - 中国語会話例文集
私が帝に翻意するとでもお考えかな?
难道你是想让我改变心意支持皇帝? - 中国語会話例文集
卒業論文を書かないと卒業できない。
不写毕业论文就毕不了业。 - 中国語会話例文集
彼はみんなに向かってちょっと頷きました。
他朝着大家稍微点了一下头。 - 中国語会話例文集
それは厄介なことになるかもしれません。
那个可能变得麻烦。 - 中国語会話例文集
きっと疲れてるでしょうから、休んでください。
你一定很累吧,请好好休息。 - 中国語会話例文集
淡いピンクの花弁がとてもかわいいです。
淡淡的粉色的花瓣特别可爱。 - 中国語会話例文集
今でも日本に行きたいと考えていますか?
你现在也想去日本吗? - 中国語会話例文集
日常生活で気を付けるべきことはなんですか。
日常生活应该注意的事情是什么? - 中国語会話例文集
ゴルフに2回しかいったことがありません。
我只打过两次高尔夫。 - 中国語会話例文集
あなたとあなたのお母さんではどちらが早く起きますか?
你和你的妈妈谁起得早? - 中国語会話例文集
すみません、ちょっとお伺いしてもよろしいですか?
对不起,能稍微打扰您一下吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |