意味 | 例文 |
「かどや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5031件
以前の貧乏な子供が,今や国家の主人公になった.
过去的穷娃子,而今成了国家的主人。 - 白水社 中国語辞典
もし敵が戦いを挑むなら,我々は最後までつきあってやる.
如果敌军要打,我们就奉陪到底。 - 白水社 中国語辞典
彼は広い国土を(恭しく→)おとなしく外国に譲り渡した.
他把大片国土拱手送给外国。 - 白水社 中国語辞典
金石学(青銅器や石鼓に刻まれた中国の古代文字を研究する学問).
金石学 - 白水社 中国語辞典
江南地方ではしょっちゅう川の泥をさらって田の肥やしにする.
江南常罱河泥肥田。 - 白水社 中国語辞典
アフリカ諸国や中東諸国に労働力を提供する.
向非洲国家和中东国家提供劳务。 - 白水社 中国語辞典
彼女が我々の前までやって来た時,突然立ち止まった.
她走到我们跟前时,忽然立定了。 - 白水社 中国語辞典
人の脳は全身の知覚・運動や思惟・記憶を受け持つ.
人的脑主管全身的知觉、运动和思惟、记忆等活动。 - 白水社 中国語辞典
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった.
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はぼんやりとした大きな目をみはって窓の外を眺めている.
她张着失神的大眼望着窗外。 - 白水社 中国語辞典
こういうやり方を選んではならない,それは行き止まりである.
不能选择这种做法,那是个死胡同。 - 白水社 中国語辞典
彼は名声や金銭に対し恬淡とした読書人である.
他是对功名利禄恬淡的读书人。 - 白水社 中国語辞典
子供の病気がよくなったのを聞いて,彼はやっと安心した.
听说孩子病好了,他才息心了。 - 白水社 中国語辞典
男子学生は授業を終えるや,グランドに急ぎサッカーをする.
男生们一下课,就跑到操场去踢足球。 - 白水社 中国語辞典
同級生はうらやましそうに彼の胸の勲章を眺めている.
同学们羡慕地望着他胸前的勋章。 - 白水社 中国語辞典
道中で用いる衣服や身の回りの品をちゃんと片づける.
收拾好路上用的衣物。 - 白水社 中国語辞典
タカは常に小動物やその他の鳥類を捕食している.
鹰常捕食小兽及其他鸟类。 - 白水社 中国語辞典
汚い仕事やきつい仕事は彼女は一度も手を出したことがない.
脏活累活她从来就不沾边。 - 白水社 中国語辞典
彼女は長い間の努力を経て,ようやく自分の夢を実現させた.
她经过长期努力,总算实现了自己的理想。 - 白水社 中国語辞典
このプランを適用するために、どうかできるだけはやく確認して返信してください。
为了适用这个计划,请尽早的批准并回信。 - 中国語会話例文集
そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか?
还要怎样才能保持彼此彼此原来的生活呢? - 中国語会話例文集
彼らには趣味や人生における価値観など共通点が多くある。
在他们中在兴趣呀人生上的价值观中上有很多的共同点。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも子どもたちを退屈させることなく物事をわかりやすく説明する。
她总是用有趣而简单的方式跟孩子们讲解事情。 - 中国語会話例文集
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。
何不将家庭或是学校不用的学习用具提供出来进行国际协作呢。 - 中国語会話例文集
飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。
有没有带饮料点心之类能供生存一天的食物? - 中国語会話例文集
環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている。
在环保汽车的开发这一点上日本领先于世界。 - 中国語会話例文集
ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか?
蜜蜂是如何告诉同一个蜂巢的伙伴食物的所在之处的呢? - 中国語会話例文集
彼は私たちに、どうやって三原色使用の写真を撮るか説明した。
他向我们说明了如何拍摄使用三原色的照片。 - 中国語会話例文集
彼は、赤ちゃんを抱っこしたり写真を撮るなど我が家に約3時間滞在しました。
他又小宝宝,又拍照片,在我家待了将近三个小时。 - 中国語会話例文集
(‘简报’‘调查报告’‘章程’‘条例’‘规定’‘细则’‘办法’‘会议记录’‘大事记’‘计划’‘规划’‘总结’などを含む,各機関や‘单位’で)恒常的に使用する公文.
常用公文 - 白水社 中国語辞典
この数日英語を読んでないので,若干の単語はどうやらすっかり忘れてしまったようだ.
这几天没看英语了,有些单词似乎给忘掉了。 - 白水社 中国語辞典
今や彼は単に労働者であるのみならず,技術革新運動の中核でもある.
现在他不仅是工人,还是技术革新运动的骨干。 - 白水社 中国語辞典
革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない!
为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗! - 白水社 中国語辞典
我々が行なったテストはとても20数回どころではなかったが,やはりだめだ.
我们试验了何止二十多次,还是不行。 - 白水社 中国語辞典
馬はまだ草をやっていないし,兵士はまだ飯を食っていない,どうして戦えるだろうか!
马未秣,士未饭,讵可战耶? - 白水社 中国語辞典
卑語,俗語,スラング.(北京方言の‘撒sā丫子’(一目散に駆ける),‘盖了’(いかす,すごい,やった)などを言う.)≒俚语.
俚俗词语 - 白水社 中国語辞典
一たび交通事故が発生すると,その結果がどうなるか全く思いやられる.
一旦发生车祸,其后果简直不敢设想。 - 白水社 中国語辞典
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか!
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难! - 白水社 中国語辞典
どうやら彼の言っていることはすべて真理であるかのようだ(そんなことはありえないのに).
似乎他说的都是真理。 - 白水社 中国語辞典
(花や,比喩的に女性の服装・飾りつけなどが)互いに美しさを競って目を奪わんばかりである.≒争奇斗艳.
争妍斗艳((成語)) - 白水社 中国語辞典
火災現場に駆けつけた時,昔のあの建物は今や至るところ燃え残りをとどめるだけであった.
赶到火灾现场,昔日那些建筑如今只剩下一片余烬。 - 白水社 中国語辞典
ああ悲しいかな,(現在では人の死をおどけて言う場合の)ああくたばりやがったよ,ああおだぶつになったよ!
呜呼哀哉! - 白水社 中国語辞典
また、光ディスク370に代えて、ハードディスクなどの磁気ディスクや、SSD(Solid State Drive)などの半導体ディスクを利用してもよい。
此外,代替光盘 370,可以利用磁盘 (诸如硬盘 )或者半导体盘 (诸如 SSD(固态驱动器 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、448×336ピクセルサイズまたは192×108ピクセルサイズなど、低解像度の場合、240fpsや600fpsなど、高フレームレートを割り当てることも可能である。
此外,对于 448×336像素尺寸或者 192×108像素尺寸等低分辨率的情况,可以分配 240fps、600fps等的高帧速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ふいに山田さんは、どこか苛立ったような表情を浮かべる。
突然之间,山田先生/小姐浮现出了看似焦躁的表情。 - 中国語会話例文集
配達スケジュールを早めてもいいかどうか教えてください。
请告诉我发送的日程可不可以提前。 - 中国語会話例文集
これをどのように日本語に訳したらよいのかわかりません。
我不知道该怎么把这个翻译成日语。 - 中国語会話例文集
取締役数を3人にする事ができるかどうかご検討下さい。
请考虑一下能否将董事会的人数定位三个人。 - 中国語会話例文集
当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。
想知道当时的山中女妖装扮的女孩们现在都怎么样了。 - 中国語会話例文集
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を誇る。
那个在比赛中获得众多辉煌成就。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |