意味 | 例文 |
「かなか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5735件
夢は必ず覚めるものだ.
梦总是要醒的。 - 白水社 中国語辞典
私の家内は教員をしている.
我内人是教员。 - 白水社 中国語辞典
生半可な共通語を操る.
操半生不熟的普通话 - 白水社 中国語辞典
いろいろな思いがして嘆き悲しむ.
百感凄恻 - 白水社 中国語辞典
魚の骨が喉に刺さった.
鱼刺卡在嗓子里。 - 白水社 中国語辞典
豚肉だけではなく魚もある.
不但有肉,还有鱼 - 白水社 中国語辞典
網で魚を1匹すくい上げる.
用网捞上来一条鱼。 - 白水社 中国語辞典
それは豪華なホテルであった.
这是一家奢华的饭店。 - 白水社 中国語辞典
言ったことは必ず実行する.
说话算话 - 白水社 中国語辞典
言ったことは必ず実行しない.
说话不算话 - 白水社 中国語辞典
河南省にあった旧県名.
阌乡 - 白水社 中国語辞典
必ず3日以内に返答されたい.
务期在三日内答复。 - 白水社 中国語辞典
河南省にある黄河の峡谷名.
三门峡 - 白水社 中国語辞典
毎日海に出て魚を取る.
每天下海捕鱼。 - 白水社 中国語辞典
ピーナッツを肴にして酒を飲む.
就着花生豆下酒。 - 白水社 中国語辞典
真っ赤な血が地面一面に流れた.
鲜红的血流了一地。 - 白水社 中国語辞典
この種の魚はたいへん生臭い.
这种鱼很腥。 - 白水社 中国語辞典
この魚はなんと生臭いんだろう!
这鱼多么腥气! - 白水社 中国語辞典
鶏・アヒル・魚・豚肉.
鸡鸭鱼肉 - 白水社 中国語辞典
魚は水中を自由に泳ぎ回る.
鱼儿在水中游动。 - 白水社 中国語辞典
琵琶を奏でて酒を飲むことを勧める.
鼓琵琶侑饮 - 白水社 中国語辞典
魚の小骨が喉に刺さっている.
鱼刺卡在嗓子里。 - 白水社 中国語辞典
四つ手網を下ろして魚を捕る.
下罾 - 白水社 中国語辞典
魚を(なべに入れて)揚げなさい.
把鱼炸一炸。 - 白水社 中国語辞典
この魚は重さが1キロある.
这条鱼有两斤重。 - 白水社 中国語辞典
身近なところで事件が起きる.
发生肘腋 - 白水社 中国語辞典
君の依頼は,必ずやってあげる.
你嘱托的事,我一定办到。 - 白水社 中国語辞典
魚の料理法はいろいろある.
鱼的做法有很多种。 - 白水社 中国語辞典
水滴をまとって鮮やかな花色を造形的に捉えてみた。
尝试着从造型上捕捉了带有水珠的鲜艳花色。 - 中国語会話例文集
私は将来プロ野球選手になりたい、というか、なる。
我将来想成为专业棒球选手,或者说会成为。 - 中国語会話例文集
豊かなイマジネーションをもたらす音楽性が特徴だ。
特点是能带来丰富想象的音乐性。 - 中国語会話例文集
現実は一筋縄ではいかないことを知らなすぎた。
太不了解现实用普通办法行不通的事情了。 - 中国語会話例文集
目を泳がせる私に、鈴木様は冷やかな視線を向けた。
对于目光游移的我,铃木大人投来了冷冷的视线。 - 中国語会話例文集
めったに動かない鳥なので、動くと周りの人間が喜びます。
因为是难得动弹的鸟,所以一有动作,周围人就会高兴。 - 中国語会話例文集
日本人は物事を自然の成り行きととらえる傾向がかなり強い。
日本人顺其自然度日的倾向很强。 - 中国語会話例文集
私たちは3月3日に色鮮やかな餅を菱形に切り、それを食べる。
我们在3月3日把颜色鲜艳的年糕切成菱形吃。 - 中国語会話例文集
この庭園にはかなりの量の大輪のひまわりがある。
这个院子里有相当多的大朵向日葵。 - 中国語会話例文集
その少女は表情豊かな、まつ毛の長い目をしている。
她有一双极有表现力,睫毛纤长的眼睛。 - 中国語会話例文集
一般的にベアファンドは長期投資には向かないと言われる。
一般来讲熊市基金不适合长期性的投资。 - 中国語会話例文集
車には常に車検証を装備しておかなければならない。
车上必须一直带着行驶证。 - 中国語会話例文集
あなたの確かな仕事はきっとどこでも信頼をされるでしょう。
你可靠的工作肯定不管在哪里都会被信赖的吧。 - 中国語会話例文集
私にはあなたに伝えておかなくてはいけない事があります。
我有一件必须对你说的事情。 - 中国語会話例文集
たとえ働かなくても私は裕福な暮らしを送ることができる。
即使不工作我也可以过富裕的生活。 - 中国語会話例文集
私の故郷には豊かな自然と優しい人々がいます。
我的故乡有着丰富的自然环境与和善的人民。 - 中国語会話例文集
仕事に行かなければならなくなったら、知らせてください。
如果我今天不得不去上班的话请通知我。 - 中国語会話例文集
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
所有附带的商品都不是购买的对象。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんの新築披露パーティの手伝いに行かなきゃ。
必须要去祖母的新房揭幕派对帮忙。 - 中国語会話例文集
私はそれを試しましたが今の設定では動かないみたいです。
我尝试了一下但是好像现在的设定并没有起作用。 - 中国語会話例文集
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集
私たちはいかなる損害にもその責任を負いません。
不论受到多大的损害我们都不负责任。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |