意味 | 例文 |
「かなけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2058件
交渉のために誰を派遣すべきか相談しなければならない.
要商量派谁去谈判。 - 白水社 中国語辞典
生産高を高めるだけでなく,その上品質も保証しなければならない.
不但要堤高产量,尚要保证质量。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ早く農業を高い水準まで高めなければならない.
要尽快把农业搞上去。 - 白水社 中国語辞典
学習内容が一定期間に上げ得る効果に適合しなければならない.
学习的内容要切合时效。 - 白水社 中国語辞典
人様から恩恵を受けたら,その人に報いなければならない.
受了人家的惠,得报答他。 - 白水社 中国語辞典
武器格納庫の銃器・弾薬は適切に保管しなければならない.
武器库的枪支、弹药要妥善保管。 - 白水社 中国語辞典
漢字が滅ばなければ,中国は必ず滅ぶと言う人がいる.
有人说,汉字不灭中国必亡。 - 白水社 中国語辞典
知識をしっかり身につけるため,毎日復習しなければならない.
为了巩固知识,每天要温课。 - 白水社 中国語辞典
一本一本の枕木をすべてしっかりと敷設しなければならない.
必须把每根枕木都铺稳固。 - 白水社 中国語辞典
全力を挙げて戦い,必ずや侵略者をせん滅しなければならない.
全力以赴,务歼入侵之敌。 - 白水社 中国語辞典
この工事は,国慶節前に必ず完成しなければならない.
这项工程,务要在国庆节前完工。 - 白水社 中国語辞典
気に入ったのなら買っておいて,気に入らないのなら買わなければよい.
你喜欢就买下,不喜欢就别买。 - 白水社 中国語辞典
必ずや近代化された工業を建設しなければならない.
一定要建设现代化的工业。 - 白水社 中国語辞典
姿勢は(彼のようであって初めてよい→)彼のようでなければならない.
姿势要作得像他那样才好。 - 白水社 中国語辞典
取るに足らない事だから,言いたくなければ言わないでよい.
小小不言的事情,不想说就别说吧。 - 白水社 中国語辞典
中国革命の性格をはっきり認識しなければならない.
要认清中国革命的性质。 - 白水社 中国語辞典
すぐに出かけなければならない,さもないと汽車に間に合わなくなる.
我得马上走,要不就赶不上火车了。 - 白水社 中国語辞典
映画を見に行こうか,でなければ公園へ行って散歩しようよ.
看场电影去吧,要不就到公园走走。 - 白水社 中国語辞典
人の短所ばかり見ずに,長短の両面を見なければならない.
别尽看人家缺点,要一分为二。 - 白水社 中国語辞典
このような状況にぶつかった時は冷静でなければならない.
遇到这样的情况应冷静。 - 白水社 中国語辞典
教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.
教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典
彼らは生活が困難であるので,援助を与えなければならない.
他们生活困难,应该予以帮助。 - 白水社 中国語辞典
私でなければ,そんなにうまく運ぶことができたであろうか?
要不是我,能够办得那么熨帖? - 白水社 中国語辞典
上司の許可を得なければ,勝手に職場を離れてはならない.
不得到领导的允许,不能擅离职守。 - 白水社 中国語辞典
この闘争中,皆はしっかりとした立場に立たなければならない.
在这场斗争中,大家一定要站稳脚跟。 - 白水社 中国語辞典
訴訟事件を処理するには事実の真相を明らかにしなければならない.
处理案件要弄清事实的真相。 - 白水社 中国語辞典
しっかり目を開けて見なさい,これがあんたのでなければ,誰のだというのだ?
你睁眼看看,这不是你的,还能是谁的? - 白水社 中国語辞典
私は会を持たねば(会に出席しなければ)ならないことを知っている.
我知道要开会。 - 白水社 中国語辞典
日ごろから復習をしていなければ,よい成績を上げることはありえない.
只有经常复习,否则休想取得好成绩。 - 白水社 中国語辞典
一時的に解決するだけでなく,根本的に解決しなければならない.
不仅要治标,还要治本。 - 白水社 中国語辞典
中国的風格を持った社会主義を建設しなければならない.
要建设具有中国特色的社会主义。 - 白水社 中国語辞典
各種の経済作物は計画的に栽培を行なわなければならない.
各种经济作物要有计划地进行种植。 - 白水社 中国語辞典
もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ.
如果他不作梗,问题早就解决了。 - 白水社 中国語辞典
公共財産を壊したら,価格を定めて弁済しなければならない.
破坏了公物,要作价赔偿。 - 白水社 中国語辞典
ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が心底望むもの。ただしなくても死なない。
需求needs一定是必须的东西。没有的话有死的可能性。欲求wants是人心底渴望的东西。即使没有也不会死。 - 中国語会話例文集
例外の場合は、残業しなければならないとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しなければなりません。
特殊情况下,在得知必须加班的时候必须要获得上司的同意并向人事部报告。 - 中国語会話例文集
第2所定時間を超えていなければ、S503に戻る。
如果该经过时间没有超过第二预定时间,则控制返回至 S503。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック335に進む。
否则,FEC码字锁定状态机方法300转到块 335。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオの基準に対しては、以下の情報が報告されなければならない:
对于视频参考,必须报告以下信息: - 中国語 特許翻訳例文集
この組み合わせが正しくなければ、暗号の解読ができないものとする。
如果该组合不正确,则不能进行加密的解读。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしどちらの機械もなければマークはなくていいです。
如果哪种机器都没有的话,不做标记也可以。 - 中国語会話例文集
あのとき、小僧と再会しなければ危ないところだったわい。
那时,如果没有跟小和尚重逢就危险了。 - 中国語会話例文集
セミナーについてのレポートを書き終えなければならない。
不得不写完关于研讨会的报告。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。
我们必须重新考虑对他的雇用。 - 中国語会話例文集
テスト結果に問題がなければ、サンプル提出する。
测试结果如果没有问题的话,那就提交样本。 - 中国語会話例文集
ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。
去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。 - 中国語会話例文集
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。
接下的工作必须负起责任地做出成果。 - 中国語会話例文集
確実な授受の為の手段を講じなければならない。
必须说明参加入学考试的确切的步骤。 - 中国語会話例文集
近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。
附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集
近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。
附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |