意味 | 例文 |
「かば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46300件
彼は病気が治ったばかりで,足の力が抜けて,しっかりと立てない.
他病刚好,腿很软,站不住。 - 白水社 中国語辞典
湯が熱いから,2つの茶わんで何回か移し替えれば冷める.
水太热,用两个碗折一折就凉了。 - 白水社 中国語辞典
彼らがもし話を聞かなければ,構わずにしかりつけてやりなさい.
他们要是不听话,你只管说他们。 - 白水社 中国語辞典
彼は味覚に鋭くて,一口飲めばこれが何のお茶だかすぐわかる.
他嘴尖,喝一口就知道这是什么茶。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ステップS502〜S510の処理の結果として、例えば以下の結果が得られる。
例如,步骤 S502到 S510中的处理例如可以产生如下的结果: - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、誤り訂正符号化としては、例えば、LDPC符号化や、リードソロモン符号化等がある。
例如,作为纠错编码,可采用 LDPC码,Reed Solomon编码等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、光出射部152aは、例えば、LED光あるいはレーザ光を出射するものであればよい。
就是说,发光单元 152a可以发射例如 LED光或激光束。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、カラー・フィルタ520は、光出力基板と光入力基板との間に配置されてよい。
例如,可以将滤色器 520放置在光输出基板与光输入基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし今日私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。
如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢? - 中国語会話例文集
彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。
他在买卖股票的时候向证券公司支付了买卖手续费。 - 中国語会話例文集
今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。
我终于不得不考虑今后该怎么做了。 - 中国語会話例文集
軽い貨物を上に乗せれば良いと考えているのであれば、それは大きな間違いです。
想着把轻的货物放在上面就可以的话那就大错特错了。 - 中国語会話例文集
何か過ちがあればその過ちを指摘すればよい,だが勝手にレッテルを張ってはいけない.
有什么错误就指出什么错误,但不能随便给人戴帽子。 - 白水社 中国語辞典
責任を負わねばならない時にぶつかったら,我々は勇敢に前に出なければならない.
遇到要担当责任的时候,我们应该勇敢地站出来。 - 白水社 中国語辞典
(必ずクラスメートの足並みに続かねばならない→)クラスメートと足並みを合わさねばならない.
一定要跟上同学们的步伐。 - 白水社 中国語辞典
何事につけ,彼は段取りがしっかりしており,ばたばたと取り乱すことはない.
做什么事,他都很有条理,从不忙乱。 - 白水社 中国語辞典
もともと彼は腕前がないのに,どうしてうまく取りさばくことができようか(うまく取りさばくことはできまい).
原来他没有能耐,焉能办得好呢? - 白水社 中国語辞典
革命の理論と方法を知りたければ,革命に参加しなければならない.
你要知道革命的理论和方法,就得参加革命。 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこ屋の娘さんにおぼしめしがあって,1日に2回もたばこを買いに行く.
他好像对香烟店的姑娘有意思,一天要去买两次烟。 - 白水社 中国語辞典
例えば、第1のデータ群31は左から第1番目の列である。
例如,第一数据组 31是从左面起的第一栏。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、帯域幅範囲は、F1からF2までの範囲を有しうる。
例如,带宽范围可以具有 F1到 F2的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
統括制御CPU40は、例えば、バス等で各部と接続される。
总括控制 CPU40例如通过总线等与各部分连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
成鳥のミチバシリはふさふさのとさかと長いくちばしを持つ。
成年的有着浓密的鸡冠和长喙 - 中国語会話例文集
何か良いアイデアがあれば、私達にアドバイスおねがいします。
如果有什么好的主意,拜托请给我们建议。 - 中国語会話例文集
もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?
如果有兴趣的话,一起去看那个乐队的演唱会吗? - 中国語会話例文集
実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。
已经认可的损失的部分必须由谁来进行赔偿。 - 中国語会話例文集
私が同盟のメンバーになるにはどうすればいいですか?
我要怎样做才能成为同盟的成员呢? - 中国語会話例文集
そんな場所でどうやって私は生きていけばいいのだろうか?
那种地方我要怎么活下去? - 中国語会話例文集
このバスに乗れば私たちは山形駅に行けますか。
只要坐上这辆巴士,我们就可以去山形车站了吗? - 中国語会話例文集
これからは受験に向けて勉強を頑張らなければならない。
我接下来必须为了应试而努力学习。 - 中国語会話例文集
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
学生时代没有学习一味的打工了。 - 中国語会話例文集
もしあなたがその場所を知らなければどこかで待ち合わせをしましょう。
如果你不知道那个地方的话,就在这等着吧。 - 中国語会話例文集
長距離競走を始める時は最後の頑張りは残しておかねばならない.
开始长跑时要留点儿后劲。 - 白水社 中国語辞典
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない.
这里是公共场所,咱们应当自己检束。 - 白水社 中国語辞典
ルビーの硬度は(わずかにダイヤモンドに次ぐ→)ダイヤモンドを除けば一番だ.
红宝石的硬度仅次于金刚石。 - 白水社 中国語辞典
我々の2つの職場はしっかりと連携を保たなければいけない.
我们两个单位必须紧密配合。 - 白水社 中国語辞典
我々がなんとかすれば,万事休すということはありえない.
我们想想办法,总不至于绝路。 - 白水社 中国語辞典
4幅1対の掛け軸(例えばそれぞれに春夏秋冬の風景を描いたもの).
四扇屏儿 - 白水社 中国語辞典
職場では年に何度か結婚祝いの金の割り前を出さねばならない.
车间里一年得摊几次婚礼钱。 - 白水社 中国語辞典
山の頂から遠くを見れば,下の方は一面の麦畑である.
在山顶远望,下边是一片麦田。 - 白水社 中国語辞典
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.
溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は毎日2箱たばこを飲むが,本当にヘビースモーカーである.
他每天抽两盒烟,瘾可不小。 - 白水社 中国語辞典
上司の許可を得なければ,勝手に職場を離れてはならない.
不得到领导的允许,不能擅离职守。 - 白水社 中国語辞典
しばらく巻いたがうまくゲートル(で足を縛る→)を巻けなかった.
扎了半天也没有扎好绑腿。 - 白水社 中国語辞典
この闘争中,皆はしっかりとした立場に立たなければならない.
在这场斗争中,大家一定要站稳脚跟。 - 白水社 中国語辞典
各種の経済作物は計画的に栽培を行なわなければならない.
各种经济作物要有计划地进行种植。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ディスプレイデバイス103が3m(例えば、約10フィート)離れたところから検査される場合、ディスプレイデバイス103が6m(例えば、約20フィート)離れたところから検査される場合よりも、継ぎ目101はより目立ってしまう。
例如,如果从 3米 (约 10英尺 )处观察时,缝隙 101比从 6米 (约 20英尺 )处观察时更显著。 - 中国語 特許翻訳例文集
切符を買う場合、大阪から札幌まで22,490円かかる。
买车票的话,从大阪到札幌要22,490日元。 - 中国語会話例文集
家からバス停まで2分しかかかりません。
从家里到巴士站花不到两分钟。 - 中国語会話例文集
長い熟考にもかかわらず、彼女はあと一歩な考えしか思い浮かばなかった。
尽管没有深思熟虑,她只有最后一步没有考虑好了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |