意味 | 例文 |
「かば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46300件
家事が多くの時間を奪った.
做家务占去了许多时间。 - 白水社 中国語辞典
彼を罪に処す,彼を処罰する.
治他的罪。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は毎晩粥を作る.
他家每天晚上都做粥。 - 白水社 中国語辞典
今晩はどこに宿泊しますか?
今天晚上到哪里住宿呢? - 白水社 中国語辞典
彼は芝居の中で老人に扮する.
他在戏里装老头儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は芝居の中で医者に扮した.
他在戏里装扮医生。 - 白水社 中国語辞典
彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった.
刚学雕刻的时候,真不知从哪儿下刀。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は長年別れていたので,顔を合わせたばかりの時は何を言ったらよいかわからなかった.
我们俩已分别多年,乍见面真不知说什么好。 - 白水社 中国語辞典
例えば、デバイスB−1からの干渉報告は、デバイスA−2がデバイスA−3へ送信した際に送信される場合がある。 このため、デバイスA−2はデバイスB−1からの送信を検知/復号化することができない。
例如,可能在设备 A-2正向设备 A-3进行发送的时候,从设备 B-1发送干扰报告,从而设备 A-2不能检测 /解码来自设备 B-1的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ROOTディレクトリ直下にAVCHDディレクトリが存在する場合がある。
例如,存在着ROOT目录正下方存在 AVCHD目录的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・リンク170,172,174,176は、例えば、光ファイバ・リンクであり得る。
网络链接 170、172、174、176可以是例如光纤链接。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、移動体接続は、断続的接続である場合が多い。
例如,移动连接通常是断续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポートとして、たとえば“192.168.0.2:80”と変換して、LAN 14側のWEBサーバと通信する。
端口,例如转换为“192.168.0.2:80”,与 LAN 14侧的 WEB服务器进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。
另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アバタは、アニメーション化されている場合も静的な場合もある。
化身可为动画的或静态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、読取タイミングも予め記憶しておけばよい。
在这种情况下,可以预先地存储读取时刻 TM2。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、この場合、DNPの値が小さくなったといえる。
换句话说,这种情况下,认为 DNP的值被减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クライアントデバイスは、連絡先に電話を掛けることができる。
例如,客户端设备可以启动向联系人的呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
ログイン要求を受けたならば、LAN100を介して、LDAPサーバ300にアクセスする。
当接收到登录请求时,CPU 201经由 LAN 100访问 LDAP服务器 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
近くに交番があれば私はおまわりさんに道を尋ねます。
附近有派出所的话,就向人民警察问路。 - 中国語会話例文集
近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。
附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集
近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。
附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集
会社が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。
对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。 - 中国語会話例文集
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。
出现了下列的画面的话,驱动程序的安装就结束了。 - 中国語会話例文集
彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。
我处在不得不正式拒绝他的提案的境地。 - 中国語会話例文集
彼は野球の高校選抜に選ばれたことがあります。
他曾在棒球的高中选拔中被选中过。 - 中国語会話例文集
もしそのナイフがバッグの中につめてあれば問題はない。
如果将那把刀塞在包里就没有问题。 - 中国語会話例文集
この場合私は数学と物理を同時に理解しなければならない。
这个状况下必须要同时理解数学和物理。 - 中国語会話例文集
あなたに時間があれば、一緒に晩ご飯を食べましょう。
如果你有时间的话,一起吃晚饭吧。 - 中国語会話例文集
来月彼は帰国しなければならないので、アルバイトができません。
下个月他必须回国,所以他没法打工。 - 中国語会話例文集
書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。
写完的话请拿取号码牌等这叫您。 - 中国語会話例文集
アフリカのサバンナではバオバブの木を見ることができる。
在非洲的热带性草原气候中可以看到猴面包树。 - 中国語会話例文集
この吸盤をはずせば磁石でも取り付けが可能です。
取下这个吸盘的话用磁铁也能安装。 - 中国語会話例文集
ご来社いただければその場で直接お渡しすることも可能です。
如果您能来公司的话,可以当场将商品交给您。 - 中国語会話例文集
たとえばお茶について言うとだな,彼がお茶を一番よく知っている.
譬如喝茶吧,他最懂得喝茶。 - 白水社 中国語辞典
すべて官吏の瀆職する者は,懲罰を与えなければならない.
凡官吏渎职者,应予惩戒。 - 白水社 中国語辞典
ストライキが全面勝利を獲得しなければ,決して職場復帰をしない.
罢工不获全胜,决不复工。 - 白水社 中国語辞典
会議に出席する者は座席番号どおり着席しなければならない.
出席会议的人必须按照座位号就坐。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗って素早く行けば1日で必ず天津に行ける.
骑自行车一天准能蹽到天津。 - 白水社 中国語辞典
先に高さを見積もっておけば,足場を作るのに都合がよい.
先料一料高矮,好扎架子。 - 白水社 中国語辞典
その文章の言葉遣いの鋭利さは多くの人の及ばないところである.
此文言辞的犀利为众人所不及。 - 白水社 中国語辞典
工事現場にはまばゆいアークライトがきらきら輝いている.
工地上亮着耀眼的电弧光。 - 白水社 中国語辞典
防ごうとしてしばらく頑張ったがやはり感染してしまった.
预防了半天还是传染上了。 - 白水社 中国語辞典
仮に方法があれば,(その場合でも)あっちこっち頼み回ることはしない.
再分有法子,也不去求爷爷告奶奶。 - 白水社 中国語辞典
公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない.
对破坏公物的人,我们要严加责罚。 - 白水社 中国語辞典
友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない.
在择友方面应该给青年人一定的指导。 - 白水社 中国語辞典
このような状態を続けていけばきっと店の(看板→)信用を台無しにする.
这样下去一定会砸了招牌。 - 白水社 中国語辞典
その人はとても忠実で,彼に頼んでやってもらえば万事安心できる.
这个人很忠实,托他办事尽可放心。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |