意味 | 例文 |
「かへんひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3334件
S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。
S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の部品を別カラーに変更することは可能でしょうか?
可以把一部分的零部件换成别的颜色吗? - 中国語会話例文集
時代が変わっている,人々の考え方も変化している.
时代在变化,人们的思想也在变化。 - 白水社 中国語辞典
何人かの人は次第に不逞のやからへと変質していった.
有一些人渐渐地蜕变为不法之徒。 - 白水社 中国語辞典
液晶表示パネル300は、バックライトユニット200から放出した光を下部偏光板12で線偏光に変えた後、液晶層330を通過させながら光の位相を変え、上部偏光板22の透過軸に一致する光だけ透過させて画像を表示する。
显示面板 300改变从背光单元 200发出的光以在下偏振片 12中具有线偏振,改变穿过液晶层 330的光的相位,并传输具有与上偏振片 22的透光轴相同的光轴的光,从而显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。
O/E转换器 24包括光电二极管,并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。
O/E转换器 24包括光电二极管并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、画像表示装置100から出力される光は、右円偏光となって出力される。
因而,从图像显示设备 100输出的光被输出为右旋圆偏振光。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、例えば、移動端末20−1,20−2から送信された偏波は、送信時点では共に垂直偏波であるが、基地局10に受信された時点では異なる偏波に変換される。
因此,例如,从移动终端 20-1和 20-2发射的极化波在发射时都是垂直极化波,但是当被基站 10接收时,它们被转换为不同的极性。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、光電変換素子26(図3参照)で光電変換された画像における輝度差(コントラスト)の低下が小さくなる。
此外,由光电转换元件 26(参见图 3)光电转换的图像的亮度差 (对比度 )的下降变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通信部12Aでは、A/D変換部11Aでディジタル化された画素データが入力され、光信号に変換されて出力される。
将已经由 A/D转换器 11A数字化的像素数据输入到光通信单元 12A,并将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通信部12Aでは、A/D変換部11Aでディジタル化された画素データが入力され、光信号に変換されて出力される。
将使用 A/D转换器 11A数字化的像素数据输入到光通信单元 12A,并将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、図2において各偏光板上に示した矢印(C1〜C4)は、各偏光板の透過軸方向を表している。
在图 2中,在各个偏振片中示出的箭头 (C1到C4)表示各个偏振片的各个透射轴方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、明らかなことであるが、変換器は、アドレスを設定するための設定スイッチ34−1〜34−nと共にCPU30およびメモリ30Aを含み、変換器に識別情報および知能を与えることができ、または、変換器は、ありとあらゆる受信電気信号を光信号に変換し、その逆に光信号を受信電気信号に変換する非インテリジェント変換器であるようにプログラムすることができる。
也显然的是,转换器可以包括 CPU 30和存储器 30A以及用于设置地址的设置开关 34-1~34-n,并给转换器提供标识和智能,或者转换器可以被编程为非智能转换器以用于将任何和所有接收到的电信号转换为光信号并且反之将光信号转换为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、装置からの偏光状態の維持に悪影響を与える。
此将负面地影响装置外偏振状态的维持。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様にして拡大枠111aの各位置の座標変換を行う。
同样地进行放大框 111a的各位置的坐标转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
狼男は満月の光の下で狼に変身すると言われている。
据说狼人在满月的月光下会变身为狼。 - 中国語会話例文集
色変換1(Tf1)は、マスター・バージョンから標準バージョン104を作成するために使用される変換であり、色変換2(Tf2)は、マスター・バージョン102から拡張バージョン106を作成するために使用される変換である。
即,颜色转换 1(Tf1),其为用于从母带版本创建标准版本 104的转换,以及颜色转换 2(Tf2),其为用于从母带版本 102创建增强版本 106的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、容量全体は経時変化しないかまたはほんのわずか変化するだけであって、かつ、経時変化するグループ容量が経時変化する場合もありうるが、それは図7から分かるように、GBRトラヒックも経時変化することがあるからである。
其中总容量不是时变的,或者仅略微时变; 时变组容量是时变的,因为从图 7可以看到,GBR业务量也可以是时变的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成では、外光に対して、この偏光板が作用により、外光についても所定の偏光に変換されてスイッチ液晶203に入射する。
利用该结构,偏光板对外部光操作,并且因而外部光也被转换为预定的偏振光并且被入射到切换液晶 203中。 - 中国語 特許翻訳例文集
12は被写体光を光電変換してアナログの画像信号を出力する撮像素子である。
图像传感器 12光电转换被摄体光,并且输出模拟图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像表示観察システム、光変調器、及び画像表示装置に関する。
本发明涉及一种图像显示观看系统、光调制器及图像显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気/光変換部31は光信号である信号Aをシリアルの電気信号である信号Bに変換する。
电光转换部件 31将作为光信号的信号 A转换为作为串行电信号 B的信号 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
光変調器60は、微小電気機械システム(Micro−ElectroMechanical System(MEMS))装置、液晶装置(Liquid Crystal Device(LCD))又は何れかの種類の他の光学変調構成要素である。
光调制器 60为微机电系统 (MEMS)装置、LCD(液晶装置 )或任一其它类型的光学调制组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換前後の色空間の非線形性が強い場合には、十分な精度で変換するために、各格子点数を増やす必要がある。
当颜色转换之前和之后的颜色空间的非线性强时,必须增大网格点的数量以获得具有充分高的精度的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
導波回路102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各側に1つ以上の光変調サイドバンドを生成する。
波导回路 102中光载波信号的 RF调制在载波的每一侧产生一个或多个光学调制边带。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶分子は画素電圧の大きさによりその配列を異にし、これにより、液晶層を通過する光の偏光が変化する。
液晶分子的布置根据像素电压的幅度而变化,从而通过液晶面板组件 300的液晶层的光的偏振改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージセンサ22は、上記光学系部21にて得られる撮像光を電気信号に変換する、いわゆる光電変換を行う。
成像传感器 22执行所谓的光电转换以将从光学系统单元 21获得的成像光转换为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表色算出部22は、RGBデータからLabデータへの変換は、RGB表色系からLab表色系への変換を行なう所定の色変換プロファイルなどを用いることで可能である。
在从 RGB数据向 Lab数据的转换中,代表色计算部 22可以使用进行从 RGB表色系向 Lab表色系的转换的规定的色转换曲线 (profile)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、図5E−Fを検証すると、制御信号106の振幅が固定されていれば、約5GHzから約20GHzまでの制御信号の変調周波数の変化によって変調サイドバンドパワーが約8dBだけ変化することが分かる。
从图 5E-F可知,在控制信 106号的幅度固定时,控制信号的调制频率从约 5GHz到约 20GHz的变化引起调制边带功率变化约 8dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、光電変換素子を備えた遮光画素を示す図である。
图 8是示出包括光电转换元件的遮光像素的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、光電変換素子を備えていない遮光画素を示す図である。
图 11是示出不包括光电转换元件的遮光像素的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照しながら光電変換装置100の動作を説明する。
下面,参照图 2,描述光电转换装置 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7を参照しながら光電変換装置600の動作を説明する。
接着,参照图 7描述光电转换装置 600的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照しながら光電変換装置800の動作を説明する。
接着,参照图 9,描述光电转换装置 800的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPはフレーム全域で空間的に変化する。
如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPが、フレーム全域で空間的に変化する。
如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
LOI_O…パルス幅変換出力非反転同相RFローカル信号電圧
LOI_O脉冲宽度变换输出非反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集
LOQ_O…パルス幅変換出力非反転直交RFローカル信号電圧
LOQ_O脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】時間と共に変化する受信品質を示す図である。
图 5是表示随时间变化的接收质量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、i層21Bは、本発明の光電変換層に対応する。
注意的是,i层 21B对应于本发明的光电转换层。 - 中国語 特許翻訳例文集
2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例)
2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例)]
[2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )] - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】変形例に係る連携装置の表示画面を示す図である。
图 11是表示变形例涉及的协作装置之显示画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。
由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、E/O変換部23には、光ファイバケーブル4が接続される。
E/O转换器 23还与光纤线缆 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
表記の通信速度は、通信環境により変化します。
标注的通信速度会根据通信环境产生变化。 - 中国語会話例文集
本商品は、何回洗っても性能に変化はありません。
本产品无论清洗多少次性能都不会发生变化。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |