意味 | 例文 |
「かべごし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4705件
彼は何年も日本語を勉強した.
他念了好几年日语。 - 白水社 中国語辞典
それは全く別の事柄だ,誤解してはいけない.
那是两码事,你别弄拧了。 - 白水社 中国語辞典
時間を工面して外国語を勉強する.
腾出时间学外语。 - 白水社 中国語辞典
中国の23省・4直轄市・5自治区・2特別行政区を指す.
一级行政区 - 白水社 中国語辞典
彼の英語のレベルは大したことはない.
他的英语水平并不怎样。 - 白水社 中国語辞典
会社から帰宅後は、疲れていたので夕食を食べて早めに休みました。
我从公司回到家之后,由于累了吃了晚饭就早早地休息了。 - 中国語会話例文集
IDベース暗号システムIBCは公開鍵暗号法(PKC)に基づく。
基于身份的加密系统 IBC是基于公钥加密技术 (PKC)的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここ3か月の間に,私の中国語のレベルはずいぶんと上がってきた.
三个月以来,我的汉语水平提高了不少。 - 白水社 中国語辞典
差分器204は、対象ブロックの動きベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、差分動きベクトルを算出する(ステップ206)。
差分器 204取得对象块的运动矢量与预测运动矢量的各分量的差分,计算差分运动矢量 (步骤 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。
为了暑假中也能学习这个科目,请您在家里也进行指导。 - 中国語会話例文集
本日予定されていたエレベータの点検は、午前8時から午前10時までの予定でしたが、午後5時から午後7時に変更になりました。
虽然定在今天的电梯检查原本是上午8点到10点,但是改到了下午5点到7点。 - 中国語会話例文集
主管部門に書面で事由を報告しかつ記録にとどめて後日の調べに備える.
向主管部门书面报告事由并存案以备查考。 - 白水社 中国語辞典
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
万分感谢平时特别的关怀。 - 中国語会話例文集
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
非常感谢您平日里对我特别的照顾。 - 中国語会話例文集
2年間中国語を勉強しているが、話す事が出来ない。
虽然学习了两年中文,但还是不会说。 - 中国語会話例文集
中国語を勉強して会話がスムーズに出来るようになりたい。
想要学习中文,能够流利地对话。 - 中国語会話例文集
日本に帰ってきても中国語の勉強を頑張ろうと思いました。
曾想就算回日本也要继续努力学习中文。 - 中国語会話例文集
今後も機会があれば、英語を勉強していきたいと思います。
我如果今后还有机会的话,我想学习英语。 - 中国語会話例文集
この子の勉強嫌いはまだしも,近ごろは不良じみてきた.
这孩子不爱学习不说,最近还学得流里流气的了。 - 白水社 中国語辞典
私が日本語を喋れないので私の兄(弟)は私をからかいます。
因为我不会讲日语,所以我的哥哥(弟弟)会戏弄我。 - 中国語会話例文集
韓国語の勉強仲間から、うちにみかんが届きました。
从学习韩语的伙伴那里到受了橘子。 - 中国語会話例文集
あなたが私の英語が完璧だと思うなら、それは私がたくさん調べて書いているからです。
你觉得我的英语完美是因为我调查很多之后写的。 - 中国語会話例文集
別の例として、サブブロック識別子はいくつか又は全てのソースブロックに関連したリペア記号を識別してもよく、あるいは、サブブロック識別子はいくつか又は全てのソースブロックに関連したソース記号を識別してもよい。
作为另一个实例,子块标识符可以标识与源块相关联的一些或全部修复符号,或者子块标识符可以标识与源块相关联的一些或全部源符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでよい。
作为另一个实例,与每个符号相关联的头部数据可以包括流标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。
在日本运营的所以证券公司都必须加入投资者保护基金。 - 中国語会話例文集
ロシア語が分からないけど、この辞書サービスに登録した事で少しでも学べたらいいな。
虽然不懂俄罗斯语,但是注册了这个词典之后能学到一点就好了。 - 中国語会話例文集
動きベクトル予測器307は予測動きベクトルを生成し、付加情報に含まれる差分動きベクトルと加算して動きベクトルを復号する(ステップ304)。
运动矢量预测器 307生成预测运动矢量,将其与附加信息所包含的差分运动矢量相加,对运动矢量进行解码 (步骤 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、信頼度が低いと判定された動きベクトルの重みを低く、信頼度が高いと判定された動きベクトルの重みを高くして、全ての動きベクトルの重み付き加算平均演算を行い、演算によって得られた動きベクトルを、フレーム全体の動きベクトルとしてもよい。
并且,还可以降低被判定为可信度低的运动矢量的权重,增高被判定为可信度高的运动矢量的权重,对所有运动矢量进行加权相加平均运算,将通过运算获得的运动矢量作为帧整体的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は昼ごはんをたくさん食べたので、今はとくにお腹がすいていません。
因为我午饭吃了很多,所以现在肚子不怎么饿。 - 中国語会話例文集
ご希望の場合、直接お宅に伺い状況を調べることもできます。
如果您要求的话,可以直接去您家里调查情况。 - 中国語会話例文集
彼は仕事の必要から,しょっちゅう農村や工場へ行き状況を調べている.
他由于工作需要,所以经常下乡下厂了解情况。 - 白水社 中国語辞典
この度危険を脱したのは,すべて祖先がひそかに庇護してくれたお陰である.
这次脱险,都是祖宗暗中荫庇的结果。 - 白水社 中国語辞典
私も少し英語の勉強をしないといけないかもしれないね。
我可能也不得不学习一点英语了。 - 中国語会話例文集
結果、最終的なリセットレベルのAD変換結果と画素信号レベルのAD変換結果とのCDS後の差分信号は、1023LSBとなる。
结果,最终的复位电平的模数变换结果和像素信号电平的模数变换结果之间的 CDS后的差分信号成为 1023LSB。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼ら2人は結婚して間もなく,仕事の必要からすぐに別居した.
他俩新婚不久,因工作需要很快分离了。 - 白水社 中国語辞典
帰国後英語をほとんどしゃべっていないので上手にあなたと英語で会話できるか心配しています。
因为回国后几乎没说过英语,所以担心是否能用英语和你对话。 - 中国語会話例文集
光信号は、導波路1204からマイクロリング1202へとエバネッセント結合(または一時的に結合)する。
光学信号渐逝地从波导 1204耦合到微环 1202中。 - 中国語 特許翻訳例文集
米国特許第2006/0036610号は、ファイルを変換し、共有する別のシステムを開示している。
US 2006/0036610公开了另一种用于转换和共享文件的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、RF部12は、ベースバンドのOFDM信号を生成する。
其结果 RF部 12生成基带 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語をより多く喋る機会が必要です。
我需要有更多说英语的机会。 - 中国語会話例文集
彼女の英語のレベルは私と同等だ。
她的英语水平和我相当。 - 中国語会話例文集
彼は6つの言語を喋ることができます。
他会说六种语言。 - 中国語会話例文集
イベントの仕事は大変で疲れます。
办活动的工作又艰难又辛苦。 - 中国語会話例文集
仕事のためにそのイベントに参加できない。
我因为工作参加不了那个活动。 - 中国語会話例文集
私の娘の英語のレベルは高くない。
我女儿英语的水平不高。 - 中国語会話例文集
今や弁護士になることは不可能だ。
现在成为律师是不可能的。 - 中国語会話例文集
明日は、語学学校の友人の送別会があります。
明天有语言学校的朋友的送别会。 - 中国語会話例文集
今の私の英語のレベルは赤ん坊と同じです。
现在我的英语水平和婴儿是一样的。 - 中国語会話例文集
彼の三番めのおじさんは弁護士である.
他的三大是个律师。 - 白水社 中国語辞典
ステップS51では、垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。
在步骤 S51中,判别是否发生了垂直同步信号 Vsync。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |