「かみがみ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かみがみの意味・解説 > かみがみに関連した中国語例文


「かみがみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 753



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

外は商標が違っているが,中身は同じだ.

外面牌子不同,里面可是一样。 - 白水社 中国語辞典

あるとき一匹の狼がいました。その狼はおなかがすいていたので、獲物を探しました。

从前有一匹狼,由于那匹狼肚子饿了,所以它寻找猎物。 - 中国語会話例文集

紙くずから作った硬いボール紙で作った箱

碎纸片做的硬纸板做的箱子 - 中国語会話例文集

この道は学校へ行く近道である.

这条路是去学校的近路。 - 白水社 中国語辞典

最近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。

最近总分不清男生发型和女生发型呢。 - 中国語会話例文集

(金玉のような外見,ぼろ綿のような中身→)外見はよいが中身はさっぱりである.

金玉其外,败絮其中((成語)) - 白水社 中国語辞典

見た目が彼に似ているといわれますがどう思いますか?

我被别人说长相很像他,你觉得呢? - 中国語会話例文集

今日は雷があり、激しい雨が降った。

今天打雷,下了很大的雨。 - 中国語会話例文集

今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。

今天电闪雷鸣,下了很大的阵雨。 - 中国語会話例文集

今日は雷が鳴って、激しい雨が降った。

今天打雷,还下了暴雨。 - 中国語会話例文集


(オオカミが羊に襲いかかる→)魔の手が伸びる.

恶狼搏羊 - 白水社 中国語辞典

この手の紙は,片面がつるつるで片面がざらざらだ.

这种纸,一面光一面粗。 - 白水社 中国語辞典

(文章・言論が)空疎で中身がない.≒言之无物.

空洞无物((成語)) - 白水社 中国語辞典

(演説・文章などが)全編空論ばかりで中身がない.

空话连篇,言之无物。((成語)) - 白水社 中国語辞典

バリバリと雷が鳴って,すぐ続いて雨が降って来た.

打了几声雷,接着就下起雨来。 - 白水社 中国語辞典

(演説・文章などが)全編空論ばかりで中身がない.

空话连篇,言之无物。((成語)) - 白水社 中国語辞典

この紙は両側の長さが不ぞろいだ.

这张纸两边长短不齐。 - 白水社 中国語辞典

道はひどく狭いが,車をターンさせることができるのか?

马路太窄,磨得开车吗? - 白水社 中国語辞典

黒々とした髪が肩まで垂れ下がっている.

乌黑的头发披散到肩上。 - 白水社 中国語辞典

髪がばらばらになって2つの鬢に垂れ下がっている.

头发松散地披在两鬓。 - 白水社 中国語辞典

がけが崩れ落ちた時雷のような大きな音を立てた.

山壁坍塌时发出雷鸣般的巨响。 - 白水社 中国語辞典

(文章・言論が)空疎で中身がない.≒言之无物.

空洞无物((成語)) - 白水社 中国語辞典

(文章・言論が)空疎で中味がない.

空洞无物((成語)) - 白水社 中国語辞典

(オオカミやトラのように)がつがつ食う,急いでかき込む.

狼吞虎咽((成語)) - 白水社 中国語辞典

外は雷が鳴り,暴風雨の前の煙霧がかかっていた.

外边有雷,有暴风雨前的阴霾。 - 白水社 中国語辞典

一筋の地下水がまっすぐ上にわき上がる.

一股泉水直往上涌。 - 白水社 中国語辞典

あなたに紙の発注をするのが遅れてしまいすみません。

很抱歉我没有及时向你订购纸张。 - 中国語会話例文集

彼女は頭を洗うと髪が抜けるといつも恨み言を言う.

她老抱怨一洗头就掉头发。 - 白水社 中国語辞典

(誰が君の言うことをきかないだろうか?→)皆はきっと君の言うことをきくだろう.

谁敢不听你的话? - 白水社 中国語辞典

私たちは瓦のかけらを投げて,誰が遠くまで投げられるか見てみよう.

我们撇瓦片,看谁撇得远。 - 白水社 中国語辞典

注意深く目を凝らし,地面に痕跡がついているかどうか見てみる.

觑起眼睛,看看地面上有没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典

皆が少し休むように勧めたのに,どうしてまた本を読みだしたのか?

大家劝你休息一会儿,怎么又看上书了。 - 白水社 中国語辞典

彼が今度はまたどういうペテンを弄しているか見てみよう.

看看他又在玩儿什么把戏。 - 白水社 中国語辞典

廃棄促進処理によれば、紙の使用率の高いユーザに紙の廃棄を促すことができる。

根据作废促进处理,能够对纸张使用率高的用户促使纸张的作废。 - 中国語 特許翻訳例文集

(オオカミが羊の毛皮をかぶってもオオカミの性根を覆い隠しきれない→)凶悪な本性は偽れない.

羊皮盖不住狼心肝((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

髪型変えたのですが、どうでしょうか?

改变了发型,怎么样? - 中国語会話例文集

髪形を変えると、気分も変わるような気がする。

我觉得改变发型的话心情也跟着改变。 - 中国語会話例文集

上方筋から大口の買いが出された模様だ。

在大阪都市区好像出现有投资者大量买入的情况。 - 中国語会話例文集

化学療法のせいで髪の毛が抜けた。

我因为化疗头发都掉了。 - 中国語会話例文集

今し方遠くでゴロゴロと雷が鳴った.

刚才响了几声闷雷。 - 白水社 中国語辞典

(捜さなくても)ここに紙と筆がある,どうぞお書きなさい!

这儿纸笔现成,你写吧! - 白水社 中国語辞典

ガラスには紙テープが一面に貼ってある.

玻璃上粘满了纸条。 - 白水社 中国語辞典

髪の毛がとても長くて,目を覆ってしまっている.

头发太长,把眼睛都遮上了。 - 白水社 中国語辞典

(君は自分がどんな代物であるか一度も量らないのか?→)身の程知らずめが!

你不量度一下自己是什么货色? - 白水社 中国語辞典

赤みがかった黄色の雲間からさす日の光が砂丘を照らしている.

杏红的霞光照到了沙丘上。 - 白水社 中国語辞典

私は髪の毛がまっすぐなので、どうにかしてカールのかかった髪になりたい。

我的头发很直,所以无论如何都想做一头卷发。 - 中国語会話例文集

(獰猛な犬が人にかみつく時は突然襲いかかる→)悪人のやり方は油断もすきもならない.

恶狗咬人不露牙。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

30歳になって髪をお下げにするなんて(不相応もいいとこだ),30歳になって髪をお下げにするやつがあるか.

三十岁梳哪门子小辫? - 白水社 中国語辞典

当然,楊家では家主のかみさんが取り持った「弁償のやり方」に賛成した.

当然,杨家是同意这个由房东太太仲裁的《赔偿法》的。 - 白水社 中国語辞典

本図の(B)では、読取装置32aを上方から見た平面図を示している。

在图 2b中,表示从上方看读取装置 32a的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS