意味 | 例文 |
「かみじお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8086件
(多く文章が)味けない,無味乾燥である.
索然寡味((成語)) - 白水社 中国語辞典
次に短いニュースをお知らせします.
下面请听一句话新闻。 - 白水社 中国語辞典
(病は治せても命は治せない→)寿命には勝てない.
医得病医不得命。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女はつやつやとしたお下げ髪に結っている.
她梳了一个油亮油亮的大辫子。 - 白水社 中国語辞典
水の中には多くの不純物が含まれている.
水里含有很多杂质。 - 白水社 中国語辞典
任意には、しかし、好ましくは、チェックアウトにおけるリーダー98およびディスプレイ402におけるリーダー99yおよびディスプレイにおけるリーダー99xは、重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。
任选地,但结账台处的读取器 98和展示台 402处的读取器 99y以及展示台处的读取器 99x优选没有重叠或基本重叠的读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。
图 8是表示清除卡纸时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡纸时图像读取装置 1的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】ミキサエンジンE1においてTLフレームからの波形データの読み出し時に行うタイミング調整の例を示す図である。
图 21是示出了混合引擎 E1中从 TL帧读取波形数据时执行的定时调整示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合は、第1読取部45に替えて読取装置32a、または読取装置32bおよびラインイメージセンサ35を組み込み、消去用光源46および第2読取部47を削除するなどの構成が可能である。
此时,也可以构成为代替第 1读取部 45,安装读取装置 32a或者读取装置 32b和行图像传感器 35,并删除消除用光源 46和第 2读取部 47等。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、閉じ状態において、第1連結軸41は、第2連結軸42よりも第1筐体20および第2筐体30の厚み方向において下側に位置する。
换言之,在闭合状态下,第一联接轴 41位于在第一壳体 20和第二壳体 30的厚度方向上比第二联接轴 42靠下的下侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
誰も彼の恨みを買おうとしない,彼は粗捜しをして仕返しすることが特別上手だから.
谁也不敢得罪他,他特别能找小脚。 - 白水社 中国語辞典
君がどう言おうと,僕がうんと言わない限り,君は僕をどうすることもできないじゃないか.
凭你怎么说,我就是不答应,你又能奈我何。 - 白水社 中国語辞典
(同じ鼻の穴から息を出す→)ぐるになっている,気脈を通じる.
一个鼻孔出气((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した.
她一时想不开,竟投河自尽了。 - 白水社 中国語辞典
さらに、ユーザ管理テーブルを別途記憶して、ユーザIDに対応させた重みを記憶しておいて(ヘビーユーザまたは熟練ユーザほど重みが高い)、重みを付けて使用履歴を集計するようにしても構わない。
进而,也可以另外存储用户管理表,预先存储与用户 ID相关联的权重 (越是重要用户或熟练用户则权重越高 ),加权来累计使用历史。 - 中国語 特許翻訳例文集
富士山が見える日は良いことがおきるように感じる。
感觉能够看见富士山的日子会发生好的事情。 - 中国語会話例文集
(身分・学識などが)自分でたいへん高いと思い込む,自分で自分を偉いと思う.
自视甚高((成語)) - 白水社 中国語辞典
短い間のお取引ですがどうぞよろしくお願いします。
虽然是短时间的交易,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集
鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります。
通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。 - 中国語会話例文集
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった.
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。 - 白水社 中国語辞典
もし時間があればこのビデオを見て頂けますか?
有时间的话请看一下这个视频好吗? - 中国語会話例文集
彼女の笑顔を見れてとても嬉しかった。
我非常高兴能看到她的笑容。 - 中国語会話例文集
明朝、彼女は何時に起きなければなりませんか。
明天早上她得几点起床呢? - 中国語会話例文集
それは彼女にしかない魅力だと思う。
我觉得那个是只有她才有的魅力。 - 中国語会話例文集
彼女を一目見た時からずっと思い続けている。
我从见到她的第一眼之后就一直在想她。 - 中国語会話例文集
これは彼女から送られてきた手紙です。
这是她寄来的信。 - 中国語会話例文集
私は彼女の笑顔を見れてとても嬉しかった。
我很高兴能看到她的笑容。 - 中国語会話例文集
当時の面影を見つけにまち歩きに出かけましょう。
为了寻找当时的痕迹,去街上闲逛吧。 - 中国語会話例文集
屋上から見る景色は、まるで絵画のようだった。
从屋顶看得风景就好像画一般。 - 中国語会話例文集
年とった母の病状が重い,速やかに帰れ.
老母病危,速归。 - 白水社 中国語辞典
彼が悪事を重ねるのを見て,誰もが顔を背けた.
看到他为非作歹,谁不侧目。 - 白水社 中国語辞典
昔彼ら2人には溝があったが,今では仲直りした.
过去他们俩有碴儿,现在和好了。 - 白水社 中国語辞典
30階の高層ビルから市街の情景を見下ろす.
从三十层的高楼大厦俯视街道情景。 - 白水社 中国語辞典
彼は人民解放闘争には素知らぬ顔であった.
他冷漠地对待人民解放斗争。 - 白水社 中国語辞典
彼は涙ぐんで彼女の顔に口づけした.
他含着泪水在她脸上亲吻。 - 白水社 中国語辞典
彼女の横暴さを見たら,誰でもきっとかっとなる.
看着她这副蛮劲,谁都会上火的。 - 白水社 中国語辞典
蓑を羽織り笠をかぶった老人.
蓑笠翁((文語文[昔の書き言葉])) - 白水社 中国語辞典
朝から晩まで彼女の笑顔が見られない.
终日看不到她的笑颜。 - 白水社 中国語辞典
幼いうちに身につけた彼女の技は確かである.
她的幼功扎实。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の秘密に出くわすとは思いもよらなかった.
没想到无意间撞见了他俩的秘密。 - 白水社 中国語辞典
HDD104は、ハードディスクを含み、CPU101による制御に応じて、ハードディスクに対するデータの書込み/読出しを行う。
HDD 104包括硬盘,并且根据 CPU 101的控制执行关于硬盘的数据写入 /读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般家庭の暮らしの中に根付かせるため地道な取り組みを行ってきました。
为了使其扎根于一般家庭的生活之中而脚踏实地的进行了许多举措。 - 中国語会話例文集
彼はにわかに身を躍らせて川に飛び込み,そのクラスメートを救助しようとした.
他猛然纵身跳下河去,企图把那个同学救出来。 - 白水社 中国語辞典
私の父と同じくらい若く見えます。
你看起来和我父亲差不多年轻。 - 中国語会話例文集
私の父はヒロシと同じ髪型をしています。
我的父亲和Hiroshi一样的发型。 - 中国語会話例文集
驚いたというよりも奇妙に感じた。
我与其说是吃惊不如说是感觉奇怪。 - 中国語会話例文集
花子ちゃんが見て感じている事を教えて下さい。
请告诉我花子看了之后的感受。 - 中国語会話例文集
その映画を見ても何も感じないと思う。
我觉得就算看了那个电影也不会有任何感想。 - 中国語会話例文集
母は何も言わずに、姉の顔をじっと見つめている。
妈妈什么也没说,一直盯着姐姐的脸。 - 中国語会話例文集
味の秘密は黄金色の果実です。
味道的秘密是金黄色的果实。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |