意味 | 例文 |
「かみて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21767件
君はこの辞典を使うか?
你用不用这个词典? - 白水社 中国語辞典
汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない.
按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。 - 白水社 中国語辞典
保存済みの読み取り不能なメッセージを再読み取りする試みは、必要よりも多くのメッセージを取得して、これを読み取る試みを軽減しうるため、バッテリ寿命および他のリソースを節約可能である。
通过尝试重读所保存的先前无法读取的消息,能够减少获取和尝试读取更多不必要的消息,从而延长电池寿命以及节省其它资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
書込み部3が右画像メモリ5Rに右画像(右画像信号)を書き込む動作に合わせて、右画像書込みアドレスカウンタ11Rが右画像書込みアドレス(WR_ADRS_RIGHT)をカウントする。
在写入单元 3将右图像 (右图像信号 )写入右图像存储器 5R的同时,右图像写入地址计数器 11R计数右图像写入地址 (WR_ADRS_RIGHT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
せっかく忠告してやったのに,君はかえって私に食ってかかった.
我好心劝你,你倒抢白我。 - 白水社 中国語辞典
彼ははるかな過去よりやって来て,はるかな未来に向かって進んで行く.
他从遥远的过去走来,要向遥远的未来走去。 - 白水社 中国語辞典
途中ではしたないと気づいたのか、それとも他の理由からか、歩みを緩め、身だしなみを整え、笑顔を繕ってから声をかけた。
不知是因为在途中感觉到不礼貌,还是因为其他理由,放缓了步子,整理仪容,修饰好笑容后打了招呼。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを参考にして、自分で書いてみてください。
请参考附送文件,试着自己写一下。 - 中国語会話例文集
そこからなかなか足を踏み出そうしない点では、双方とも見事に一致している。
还有,在老是不想踏出去这一点上,双方完全一致。 - 中国語会話例文集
彼は首が太くて短いから、後ろからでもすぐ見分けがつく。
他的脖子又粗又短,在身后看也能立刻分辨出来。 - 中国語会話例文集
この見積の価格は前回の見積の価格より高くなっています。
这个估价比上次的估价高了。 - 中国語会話例文集
7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。
比起7月18号的估价,这次的估价高出很多。 - 中国語会話例文集
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
想要参加,现在申请可以吗? - 中国語会話例文集
口で言うのは易しいが,やってみるとなかなかうまくいかない.
说起来倒撇脱,办起来可不简单。 - 白水社 中国語辞典
彼女は本当に彼を引っ込みがつかないようにしてやりたかった.
她真想给他一个下不来台。 - 白水社 中国語辞典
君は彼にかまをかけようとしても,彼は君の術中に落ちないよ!
你想诈他,他才不上你的当呢! - 白水社 中国語辞典
歯並みを見なくても,毛色を見さえすれば,彼は家畜の年齢を断定できる.
甭看口齿,只要看毛色,他就能断定牲口的年龄。 - 白水社 中国語辞典
これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。
接下来,我想把浪费的时间花费在学习上看看。 - 中国語会話例文集
自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。
虽然我知道自己去试着思考是很重要的。 - 中国語会話例文集
だから眠たくて私たちはみんな車の中で寝ていました。
就是说因为困了我们大家就在车里睡觉了。 - 中国語会話例文集
とにかく、わたしは彼女にスケジュールについて聞いてみる。
总之我问问看她关于日程的事情。 - 中国語会話例文集
デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。
调查一下能否通过更改设计来解决那个。 - 中国語会話例文集
機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。
有机会的话想去看日本海的海岸线。 - 中国語会話例文集
一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。
回顾这一周,学习的时间太少了。 - 中国語会話例文集
彼は腰掛けを踏み台にして,壁についたボールの跡をふいている.
他站在凳子上,擦拭着墙上的球印。 - 白水社 中国語辞典
皆はそのようなやり方に文句を言っているが,君は知っているか?
大家对这种作法有反映,你知道吗? - 白水社 中国語辞典
ミミズが地下からくねくねはい出て土をたくさん持ち上げて来た.
蚯蚓从地下拱出许多土来。 - 白水社 中国語辞典
たぶん彼はすぐ来られるでしょうから,もうちょっと待ってみてください.
恐怕他马上就能来,你再等等他吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は年は若いけれど,口のきき方がとても老人じみている.
别看他年纪小,说话倒很老气。 - 白水社 中国語辞典
事実を前にして,彼らは頭を下げて罪を認めざるを得なかった.
在事实面前,他们不得不低头认罪。 - 白水社 中国語辞典
接待や贈り物をして頼み込まないで,鑑札が下りると思っているのか?
不请客送礼铺路,你还想批执照? - 白水社 中国語辞典
彼女は心地よくほほえみを浮かべて,すぐに眠りに入って行った.
她带着惬意的微笑,很快地睡过去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉は聞いてみるとなんと心のこもっていることか!
她的话听起来多亲切啊! - 白水社 中国語辞典
彼はガラスを取り替えてくれたのみならず,部屋の壁も塗ってくれた.
他给我不单换了玻璃,外带还刷了房子。 - 白水社 中国語辞典
人民大会堂は(天安門の右側→)天安門に向かって左側にある.
人民大会堂在天安门的右边。 - 白水社 中国語辞典
現在皆はペンで字を書いているが,昔は皆筆を使っていた.
现在大家用钢笔写字,早已都用毛笔。 - 白水社 中国語辞典
彼の帽子は一方に傾いており,体は土やほこりにまみれている.
他的帽子侧在一边儿,满身是泥土灰尘。 - 白水社 中国語辞典
顔にこんないぼが1つできて,なんてみっともないことか.
脸上生着这样一个赘疣,多不雅观呀。 - 白水社 中国語辞典
金色の柔らかい髪が肩にかかっている.
金色的软发披到肩上。 - 白水社 中国語辞典
彼はその番組を見る予定ですか?
他打算看那个节目吗? - 中国語会話例文集
それは今後どのように展開するか楽しみです。
很期待那个今后将如何展开。 - 中国語会話例文集
君はその手紙をいつ書き終わりましたか。
你什么时候写完那封信的? - 中国語会話例文集
この特別価格は限定期間のみ有効です。
这个特价只在限定期间内有效。 - 中国語会話例文集
彼は見下げるかのように敵をちらっと見た.
他不屑地看了敌人一眼。 - 白水社 中国語辞典
地底の巌窟はさながら仙界の仙人の住みかのようだ.
地下岩洞恍如仙乡洞府。 - 白水社 中国語辞典
彼は新聞の小組みの誤植をすっかり訂正した.
他把小样上的错字全都校正过来了。 - 白水社 中国語辞典
君の魂安らかなれと天の神に祈ろう.
求上帝让你的灵魂安息吧。 - 白水社 中国語辞典
どれが敵でどれが味方かはっきり見えない.
看不清哪是敌人哪是自己人。 - 白水社 中国語辞典
誰が敵で誰が味方か見分けられない.
分不清谁是敌人谁是朋友。 - 白水社 中国語辞典
これは彼がみずから添削を加えたものである.
这是由他亲自加以润色的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |