意味 | 例文 |
「かゆ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19226件
風はとても強く,小船はすさまじい荒波の中で激しく揺れている.
风太大,小船在狂涛恶浪中簸荡。 - 白水社 中国語辞典
このような愚かなことをやるべきでないし,またやることは許されない.
不应该并且也不可以干这种蠢事。 - 白水社 中国語辞典
彼女は2度床の上にスプリット(両足を一直線になるように広げる)した.
她在地上劈了两回腿。 - 白水社 中国語辞典
彼は世界卓球選手権試合で連続して優勝した.
他蝉联世界乒乓球锦标赛冠军。 - 白水社 中国語辞典
(新聞の端っこ→)特別ページ.≒副刊.
报屁股((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
私はその何句かの名言を写し取って,座右の銘にした.
我把那几句名言抄录下来,作为座右铭。 - 白水社 中国語辞典
省委員会は彼女が優秀な党員であると称賛した.
省委称誉她是优秀党员。 - 白水社 中国語辞典
彼の心の内にはこのような優越感がみなぎっている.
他内心里充盈着这样的优越感。 - 白水社 中国語辞典
科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典
彼女がでたらめをやろうものなら,私は彼女を許さない.
她要乱来,我可不答应她。 - 白水社 中国語辞典
真っ昼間から夢のような話をする,できもしないことを話す.
大白天说梦话((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
言うような言わないような様子をする,言いかけて言わない,思わせぶりをする.
待说不说 - 白水社 中国語辞典
我々は彼らが会場を混乱させることを絶対に許さない.
我们决不允许他们捣乱会场。 - 白水社 中国語辞典
何といっても夕べ雨が少し降ったから,今日はずっと涼しい.
到底昨天晚上下了点雨,今天就凉快多了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは資本主義と社会主義との間を揺れ動いた.
他们动摇于资本主义与社会主义之间。 - 白水社 中国語辞典
私の友人はなぜかここ2,3日気分がとてもすっきりしないようだ.
我的朋友不知为什么这几天心情很不对劲。 - 白水社 中国語辞典
中国チームの陣容は誠に強大で,優勝の掛け声がとても高い.
中国队的阵容十分强大,夺标呼声很高。 - 白水社 中国語辞典
気候が寒くなり,凍えて指の感覚まで少しなくなってきた.
气候变冷,冻得人手指都有点发麻。 - 白水社 中国語辞典
彼は休みの時間を犠牲にして,級友に補習してやった.
他放弃了休息时间,帮助同学补课。 - 白水社 中国語辞典
私のイマジネーションは羽が生えたかのように自由に飛翔した.
我的想像像长上了翅膀自由地飞翔。 - 白水社 中国語辞典
私は本当にあなたにはかぶとを脱ぐ,あなたは十分英雄に値する.
我真服了你,你够个英雄。 - 白水社 中国語辞典
全国人民の努力によって,祖国はいっそう繁栄し豊かになった.
由于全国人民的努力,祖国更加繁荣富强了。 - 白水社 中国語辞典
もともと四川省はとても人口が多く物産が豊かな土地である.
原来四川省是很富庶的地方。 - 白水社 中国語辞典
昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった.
去年去东北,正赶上下雪天。 - 白水社 中国語辞典
これは緊急の仕事だから,ほうっておくことは許されない.
这是紧急任务,一定不能搁。 - 白水社 中国語辞典
こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある.
这种提法不够稳妥,需要更改一下。 - 白水社 中国語辞典
彼の輝ける事跡は永遠に我々を鼓舞して勇往邁進させる.
他的光辉事迹永远鼓舞我们奋勇向前。 - 白水社 中国語辞典
彼は少し不愉快なことに遭うとすぐ膨れっ面をする.
他遇到点儿不高兴的事儿就把脸一呱嗒。 - 白水社 中国語辞典
新社会ではもはや子供を誘拐するという事柄はなくなった.
新社会里不再有拐孩子的事情了。 - 白水社 中国語辞典
コペルニクスの地動説は人類の意識を揺り動かした.
哥白尼的地动学说撼动了人类意识。 - 白水社 中国語辞典
雪はまるで地上の一切の余計な物を掃き尽くしたかのようだ.
雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。 - 白水社 中国語辞典
峡谷を過ぎ行く水は,滔々として流れ,真正面から押し寄せて来る.
峡中的水,奔腾浩荡,迎面而来。 - 白水社 中国語辞典
私は何人かの友人と広々と果てしのない洞庭湖を訪れた.
我和几个朋友访问了浩瀚的洞庭湖。 - 白水社 中国語辞典
自由になった人々は喜び勇んで広場へと向かった.
获得自由的人们欢乐地拥向广场。 - 白水社 中国語辞典
若干の魚類は一定のコースに沿って規則的に回遊する.
一些鱼类沿着一定的路线有规律地洄游。 - 白水社 中国語辞典
友好的な雰囲気の中,両国指導者は会談を始めた.
在友好的气氛中,两国领导人开始会谈。 - 白水社 中国語辞典
主な出演者が来なかったために,夕べの集いは大いに色あせた.
因为主要演员没来,晚会大为减色。 - 白水社 中国語辞典
『紅楼夢』を校勘するために,彼は大量の仕事をした.
为了校勘《红楼梦》,他做了大量的工作。 - 白水社 中国語辞典
いとこの紹介で,私は彼と学習上のよい友人になった.
经过表哥介绍,我跟他成了学习上的好朋友。 - 白水社 中国語辞典
取るに足りないことをとやかく言う,つまらない利害にひどくとらわれる.
斤斤计较 - 白水社 中国語辞典
両国の指導者は友好的な雰囲気の中で会談を執り行なった.
两国领导人在友好的气氛中举行了会谈。 - 白水社 中国語辞典
彼は文学芸術のために広く自由な境地を開拓した.
他给文学艺术开辟了一个广阔自由的天地。 - 白水社 中国語辞典
勇敢にイノベーションの第三・第四の波を迎えねばならない.
要敢于迎接技术革命的第三次、第四次浪潮。 - 白水社 中国語辞典
結婚式は簡素化し,古いしきたりに従うことは許されない.
新事新办,不能循老例了。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ.
你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。 - 白水社 中国語辞典
かくなる上は,これをよい理由に当地に数日長く滞在しよう.
既然如此,我们乐得在这儿多呆几天。 - 白水社 中国語辞典
君は汪さんに尋ねたか?(你问老汪了2没有?と言うこともできる.)
你问了老汪没有? - 白水社 中国語辞典
彼は長年共同生活をしてきた戦友を捨てるのに忍びない.
他不忍离弃共同生活多年的战友。 - 白水社 中国語辞典
立春になったばかりで,目の前はまだ寒さ厳しい冬の景色である.
刚立春,眼前仍是一片严冬的景色。 - 白水社 中国語辞典
わが国の豊かな資源はまだ十分利用されていない.
我国的丰富资源还没得到十分利用。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |