「かよいじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かよいじの意味・解説 > かよいじに関連した中国語例文


「かよいじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4348



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 86 87 次へ>

入力/出力モジュール101-106は、パケット転送装置100のスロットに接続されるプリント回路基板としてそれぞれ実装されてもよい

输入 /输出模块 101-106每个都可以实现为插在分组转发设备 100的槽中的印刷电路板。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近使用されていないFDBの古い入力は、各I/OモジュールのCPUによってエージ・アウト(age out)されてもよい

FDB中最近未使用的较旧的条目可以由每个 I/O模块上的 CPU来去除。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ受信装置は、下記の表2に示したアルゴリズムにしたがって受信したデータフレームを区分してもよい

数据接收设备可根据下表 2所示的算法来辨别接收的数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファファイル142は、メディア情報の時間連続ストリーム又は複数の不連続ストリームを有してもよい

缓冲文件 142可以包括时间连续的媒体信息流或几个不连续的流。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の原理に従った他の実装では、動作210において自動的に監視モードに入ってもよい

在其他与本发明原理一致的实现中,在动作 210中,可以自动进入监控模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域信号は、直交周波数分割多重(OFDM)信号等の、単一キャリア信号または多重キャリア信号として伝送されてもよい

宽带信号可以作为单载波信号或者多载波信号(诸如正交频分复用(OFDM)信号)来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一実施形態は、例えばデジタルアナログ変換(DAC)インターフェース110などのDACインターフェースをさらに備えてよい

此外,实施例可进一步包含数 /模转换 (DAC)接口,例如 DAC接口 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、α=1で所定の回復が行われるときの画素平均値の設定は、撮像装置の特性に応じて決定すればよい

另外,可以根据图像拍摄装置的特性,用α= 1针对预定恢复设置平均像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサユニット910は、少なくとも無線規格を実装するアルゴリズムのようなソフトウェアプログラムを実行してもよい

处理器单元 910可以执行软件程序,诸如实现至少一个无线标准的算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、補正対象画素の画素値の補正の方法は、上述した方法に限らず、他の方法であってもよい

顺便提及,用于校正该校正目标像素的像素值的方法不限于上述方法,而是可以是另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


仮想ホストがME、AMT及びPRL技術を実現するのに使用されてもよいことは、当業者に認められるであろう。

对本领域的普通技术人员将显而易见的是,还可以使用虚拟化主机实现 ME、AMT和 PRL技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、システム応答時間が上限閾値を超えるときは常にバッチ・サイズは630において固定量だけ減少させられてもよい

例如,每当系统响应时间超出上限时,就可以在 630处将批量大小减少固定的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

モジュール824は要求にサービスするためのシステム応答時間を判別する役割を担っていてもよい

模块 824可以负责确定用于服务请求的系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記したように、システム応答時間が上の閾値を超える場合にはバッチ・サイズは小さくしてもよい

如上所述,如果系统响应时间超出上限则可以减少批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的な実施形態では、システム応答時間が下の閾値を下回る場合にはバッチ・サイズは大きくされてもよい

在可替换的实施方式中,如果系统响应时间下降到小于下限则也可以增加批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

この決定に基づいて、1組の値が規定されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい

基于此确定,可界定一组值,借此可使用这些值来代替实际所接收样本值。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信する光検出器に対する送信するLEDのコンフィギュレーションに基づいて、フィルターの他のコンフィギュレーションを実施してもよい

基于发送 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、SDカードスロット17は、記録媒体の種類に応じたハードウェアによって代替されればよい

在这种情况下,SD卡槽 17可以被替换为相应于所述记录介质类型的硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集

1以上の実施形態において、インターロック134は、機械的または電気的なインターロック、またはこれらの組み合わせを含んでよい

根据一个或多个实施方式,互锁装置 134可以包括机械互锁装置或电子互锁装置或它们的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ここで示す任意の数の態様を使用して、装置を実現してもよく、または、方法を実施してもよい

举例来说,可使用本文中所阐述的方面中的任何数目个方面来实施一设备或实践一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS140は、UEの認証および認可を実行してもよく、UEに対する情報を、要求するネットワークエンティティに提供してもよい

HSS 140可执行UE的验证及授权,且可将 UE的信息提供给发出请求的网络实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の記述における所定のステップは、MME130またはHSS140、あるいは、MME130およびHSS140の両方により実行してもよい

下文描述中的给定步骤可由 MME 130或 HSS 140或者 MME 130及 HSS 140两者执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、第1のセッションの終わりに登録解除を実行してもよく、第1のセッション後に、電源を切断してもよい

UE可在第一会话结束时执行撤销注册且可在第一会话之后断电。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の設計において、ネットワークエンティティは、UEにより暗号化されている少なくとも1つのメッセージを受信してもよい

在另一设计中,网络实体可接收由 UE进行加密的至少一条消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

重複アドレスがある場合、ユーザはビジネスアドレスまたはパーソナルアドレス間を選択してもよい

如果有重叠的地址,则用户可以在商务地址或私人地址之间进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力管理装置11は、電力情報収集装置4と情報をやり取りできるように構成されていてもよい

此外,电力管理装置 11可以被构造为能够与电力信息收集装置 4交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力管理装置11は、電力情報収集装置4と情報をやり取りできるように構成されていてもよい

另外,电力管理设备 11可被配置成能够与电力信息收集设备 4交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、60Hzの垂直同期信号1に代えて、120Hzの垂直同期信号11を用いて、図4のように同じ映像信号5aと5bを伝送してもよい

此时,也可以代替 60Hz的垂直同步信号 1,使用 120Hz的垂直同步信号 11,如图 4所示传送相同的影像信号 5a和 5b。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、図2に示されるように、ビーコンプリアンブル202は、短いシーケンス204と、それに続く長いシーケンス206を含んでもよい

根据一个实施例,如图 2所示,信标前导符 202可以包括短序列 204以及随后的长序列 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコンプリアンブル202の短いシーケンス204は、AGC調整のために受信ノードによって使用されてもよい

接收节点可以使用信标前导符 202的短序列 204用于 AGC调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば全周回方向に人物が存在するような場合、360度のパノラマ撮像を実行すると制御部27が判断してもよい

例如,当在全部转动方向上可能存在人时,控制单元 27可以判定为将执行 360度全景影像拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、レンズ基板310は、通常の技法によってガラス・カバー320に取り付けられてもよい

在其他实施例中,可以通过传统技术将透镜基板 310附着至玻璃罩 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感度に応じた重み係数wnを用意すればよい

例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏度的加权因子 wn,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例によれば、受信フィルタ204は、帯域通過フィルタでもよく、帯域阻止フィルタでもよい

按照一些实施例,接收滤波器 204可以是带通滤波器或带阻滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、複数の乗数1132、遅延エレメント1134、および加算器/減算器1136としてハードウェア、ファームウェア、またはソフトウェアに実装されてよい

并且以硬件、固件或是软件实施为多个乘法器 1132、延迟单元 1134、以及加法器 /减法器 1136。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26を再度参照すると、一部の実施形態の送信デバイスは、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器1114を含んでよい

再次参考图 26,在一些实施方式中的发射设备可以包括区块和循环前缀生成器 1114。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、第2の表示領域には、録画可能なディスクに録画されているコンテンツのコンテンツタイトル一覧を表示したままでもよい

此时,也可以在第二显示区域就显示可录像盘片中所录制的内容的内容标题一览。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路切替部148は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のそれぞれに対応する複数のFIFOバッファ158を有してもよい

通道切换部 148可以具有与第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2分别对应的多个 FIFO缓存器 158。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路切替部148は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2に対応する複数のFIFOバッファ166を有してもよい

通道切换部 148可以具有对应第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2的多个FIFO缓存器 166。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、経路切替部148は、第2試験モジュール124−1および第2試験モジュール124−2に対応する複数のFIFOバッファ168を有してもよい

另外,通道切换部 148可以具有对应第 2测试模块 124-1及第 2测试模块 124-2的多个 FIFO缓存器 168。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示領域の水平方向(左右方向)および垂直方向(上下方向)の長さであってもよい

例如,屏幕尺寸 r可为显示区域在水平 (左右 )方向和垂直 (上下 )方向上的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信回路1000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、異なるように構成されてもよい

发射电路 1000可以根据数据传输必须遵循的通信协议被不同地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、NFCトークン4に登録される認証IDに応じて画像形成装置1の利用可能な機能を制限してもよい

现在,可以根据在 NFC令牌 4中注册的认证 ID来限制图像形成装置 1的可用功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示デバイス162は、例えばタッチスクリーンなど、表示とユーザ操作とが可能なデバイスであってもよい

另外,显示设备 162可以是使能显示器与用户操作的设备如触摸屏。 - 中国語 特許翻訳例文集

また逆に、ハードウェア回路によって実現されるとした機能のうちの一部は、ソフトウェア的に実現されてもよい

另外,相反地,由硬件电路实现的功能中的一部分,也可以软件的方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい

通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、任意のフレームをスケジューリング・フレームとして利用することができ、例えばビーコン・フレームがスケジューリング・フレームを兼ねるようにしてもよい

例如,信标帧也可用作调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなコンピュータには、帯域外プロセッサ上で実行される、PCに対して管理機能を提供するファームウェアが含まれてよい

这样的计算机可包括在带外处理器上执行的固件,其中该固件提供对 PC的管理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証とは、管理エンジン210のPCクライアント・Windows(登録商標)・ログイン・モジュールの機能であってよい

认证可以是管理引擎210中的 PC客户端 windows登录模块的职责。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図14の下方の図に示すように、仕上がりイメージi2は、全ての処理を施した状態を示してもよい

所以,如图 18的下方的附图所示,成品概貌 i2也可以示出实施全部处理后的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 86 87 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS