意味 | 例文 |
「からつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17451件
本例では、カメラ1Lが出力する画像信号から左画像を表示部19に表示する。
在此实施例中,根据从相机 1L上输出的图像信号,在显示单元 19中显示左图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。
14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像然后右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、通信セッションから作業中製品をセーブする第1方法を示す。
图 5示出了用于保存来自通信会话的工作产品的第一示例性方法实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】キャンセル情報のユーザ端末からのアップロードUI画面を示す図
图 15A至图 15D是示出用户终端的取消信息上传 UI画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。
从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。 - 中国語 特許翻訳例文集
(イ)先ず、トレイ情報から出力紙濃度調整の設定値を取得する(図5BのS41)。
(1)首先,从托盘信息中取得输出纸浓度调整的设定值 (图 5B的 S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。
此外,可以从一个解调器向另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。 - 中国語 特許翻訳例文集
506では、別の送信機から、複数のキャリアによってデータが受信される。
在 506,可以在多个载波上从不同的发射机接收数据; - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、コンテンツは、基地局、他のWCD、等から受信することができる。
在一个方面中,可以从基站、另一个 WCD等来接收该内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調部104から出力されるキャリア毎の変調信号は、乗算器106に入力される。
从调制器 104输出的用于每个载波的调制信号被输入到乘法器 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、受光素子202(PD(Cr))から出力された受信信号は、乗算器232に入力される。
首先,从光接收器件 (PD(Cr))202输出的接收信号被输入到乘法器 232。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、および本発明の一実施形態では、9個の考えられる値(31から39)を定めることができる。
例如,在本发明的一个实施例中,可以定义 9个可能的值 (31-39)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準端末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。
参考终端可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。
接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、本実施形態のDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法は、ステップ12に進む。
接着,该方法进行步骤 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ16において、DMクライアントは、DMサーバから上述の第3のメッセージを受信する。
步骤 16中,DM用户从 DM伺服器接收上述的第三信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1がパソコン30からの印刷用画像データを受信する(ACT31)。
图像形成装置 1接收来自电脑 30的印刷用图像数据 (ACT31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
4月15日に東京のホテルに泊まるので、16日は東京から参ります。
由于4月15号会住在东京的宾馆,所以我16号从东京过去。 - 中国語会話例文集
大阪には十月下旬から黄色いイチョウの木が見えるかもしれない。
在大阪从十月下旬也许会看到黄色的银杏树。 - 中国語会話例文集
観光タクシーだからお客様だけのツアーを楽しむことができます。
因为是观光出租车所以可以享受客户专项的旅游。 - 中国語会話例文集
彼は、4月から横浜に住んでいますが、私は忙しくて、なかなか会うことができませんでした。
他从4月起住在横滨,但我太忙了,一直没能见面。 - 中国語会話例文集
獣医さんからは骨に負担をかけない老犬生活をするように言われました。
兽医对我说了要进行不对骨头造成负担的老狗生活。 - 中国語会話例文集
ごみなの分別をきちんとしてください。生ごみは、袋から出して捨ててください。
请好好进行垃圾分类。含有水分的垃圾请从袋中取出后丢弃。 - 中国語会話例文集
現在、5分から10分の間に陣痛があり、点滴をしながら明日まで様子を見る。
现在,每隔5分钟到10分钟会阵痛,明天之前先打着点滴观察一下。 - 中国語会話例文集
その会社の株価は2000年の105円から2010年末には60円まで下落しました
那家公司的股价从2000年的105日元掉到了2010年年末的60日元。 - 中国語会話例文集
4Cとは、消費者の視点から考えた商品・価格・流通経路・広告である。
4C指的是从消费者的角度来考虑的商品、价格、销售渠道、广告。 - 中国語会話例文集
1日目はホテルのある品川駅から秋葉原とスカイツリーを見に行きました。
第一天从酒店所在的品川站去看了秋叶原和天空树。 - 中国語会話例文集
今サンノゼにいるお友達からヨセミテ国立公園の写真が届いた。
收到了现在在圣何塞的朋友发来的约塞米蒂国家公园的照片。 - 中国語会話例文集
5月5日は古来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。
5月5号从古代开始就举办祈祷男孩健康成长的活动。 - 中国語会話例文集
あなたの博士論文の2次審査のための書類は山本先生から届きましたか。
你收到山本老师给你发的你博士论文2次审查的材料了吗? - 中国語会話例文集
これを考慮に入れて、8月15日からの訪問スケジュールを考えておいて下さい。
这些也考虑进去,请考虑一下从8月15号开始的访问日程。 - 中国語会話例文集
セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか?
研讨会结束后一个月过去了,在那之后顾客的反应怎么样了? - 中国語会話例文集
私たちは今のうちから健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。
我们应该从现在开始注意健康,努力改变生活习惯。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、明日から20日まで我々のチームは夏休みになります。
很抱歉,从明天起到20号我们小组放暑假。 - 中国語会話例文集
健康診断の結果の説明を医者から受けるために病院に行きました。
为了接受医生对体检结果的说明而去了医院。 - 中国語会話例文集
これから説明する4枚のスライドは、営業戦略に関するものです。
接下来要说明的四张幻灯片是关于业务战略的。 - 中国語会話例文集
私が希望していた就職先から雇入通知書が郵送されてきた。
我收到了一直很憧憬的公司的录取通知书。 - 中国語会話例文集
彼は穏やかな性格だから清潔にしていれば女性に好かれると思います。
我觉得因为他性格沉稳,只要把自己打扮得干干净净的就会受女性喜爱的。 - 中国語会話例文集
もし私を採用して頂けるなら、12月からの勤務にして頂けませんか。
如果我能被录取的话,能从12月开始出勤吗? - 中国語会話例文集
空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。
从机场到家里之间,他和我说了很多他在温哥华生活的事。 - 中国語会話例文集
到着してから何日経過するとこの貨物は自動的に日本へ戻されますか?
到达后过几天这个货物会自动被退回到日本? - 中国語会話例文集
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えている。
我们平日里一直在思考适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。
我们一直以来都在研究适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。
我们素来都在研究适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。
我们一直以来都在思考着适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集
あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています。
希望你能成为强大又温柔的受人爱戴的人。 - 中国語会話例文集
あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。
希望你能成为强大而温柔并且受大家喜爱的人。 - 中国語会話例文集
あなたが強くて優しく誰からも愛される人になるよう願っています。
希望你能成为既坚强又温厚还会被大家爱戴的人。 - 中国語会話例文集
私の上司は、自分の都合で方針を変えるので部下から信頼がない。
我的上司会因为自身原因而改变方针,所以不受部下信赖。 - 中国語会話例文集
私の上司は、自分の都合で話を変えるので部下から信頼がない。
我上司会根据自身情况而说不一样的话,所以不被下属信赖。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |