「かりひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かりひの意味・解説 > かりひに関連した中国語例文


「かりひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3909



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 78 79 次へ>

光ノードC20CのDro−East45−3は、波長λ1の光信号に対してドロップのみ行なうよう設定されているため、この光信号を光トランスポンダ30−2に向けて分岐し、スルーはしない。

光节点 C20C的 Dro-East45-3因为进行了设定,以便对于波长λ1的光信号只进行分接,所以将该光信号朝向光转发器 30-2进行分路,不使之通过。 - 中国語 特許翻訳例文集

光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、その場合、偏光状態ニュートラル光変調器60に、そしてその後、投影レンズ70に、偏光光を供給する。

光调制组合件 40r、40g及 40b随后将经偏振的光递送到偏振状态中性的光调制器 60且随后递送到投影透镜 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の光変調モジュールにおいては、一の又は他の光再方向付けプリズム30からの偏光光は、偏光ビームスプリッタ62を介して、レンズ50及び光学インテグレータ51の方に方向付けられる。

在每一光调制组合件中,将来自一个或另一个光重定向棱镜30的偏振光透过偏振光束分离器62引导到透镜50及光学积分器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、外光についても、外光はランダム偏光の状態でスイッチ液晶203へ入射し、ランダム偏光の状態で偏光板204へ入射する。

另一方面,外部光以随机偏振状态进入切换液晶 203,并且以随机偏振的状态进入偏光板 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿からの反射光は、複数の反射ミラー27によって反射を繰り返し、集光レンズ28で集光され、CCDイメージセンサ29に入光する(図2の1点鎖線はその光路を示す)。

来自原稿的反射光由多个反射镜 27反复反射,并由聚光透镜 28聚光,射入 CCD图像传感器 29(图 2的点划线示出该光路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素100に外部から入射した光束108は、光入射部101を介して光導波路に入射し、導波モードに変換されて光導波路中を伝播して光電変換部104に導かれる。

已经从外部进入像素 100的光束 108经由光入射部件 101进入光学波导,被转换为波导模式,通过光学波导传播,并且被引到光电转换单元 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素130に外部から入射した光束139は、光入射部131を介して光導波路に入射し、導波モードに変換されて光導波路中を伝播して光電変換部134に導かれる。

已经从外部进入像素 130的光束 139经由光入射部件 131进入光学波导,被转换为波导模式,通过光学波导传播,并且被引导到光电转换单元 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのひらひらと舞う雪は揺れ動く無数の銀色の光のくずに変化したかのように見えた.

那雪花便在人眼里幻化为无数游动的银色光屑。 - 白水社 中国語辞典

彼は神懸かりになったふりをして人をだます人といつも一緒になっているうちに,自分も神懸かりになった.

他常跟装神弄鬼的人在一起,自己也中邪了。 - 白水社 中国語辞典

食品メーカーについては調査をして、分かり次第ご連絡します。

关于食品厂商,我会在调查清楚后跟您联系。 - 中国語会話例文集


ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。

我反省了自己总是在意别人的眼光。 - 中国語会話例文集

その製品の開発にどのくらいの時間がかかりますか。

要花多久时间完成那个产品的开发。 - 中国語会話例文集

商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか?

到商品送达之前要花多长时间呢? - 中国語会話例文集

追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。

又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。 - 中国語会話例文集

ギターを上手に弾けるようになるまで半年かかりました。

我花了半年时间弹好吉他。 - 中国語会話例文集

私の英語能力は低いため、メールを書くのに時間がかかります。

我英语水平很低,所以写邮件很花时间。 - 中国語会話例文集

私たちはその仕事の引き継ぎをしっかりやらなかった。

我们没有好好地做那项工作的后续工作。 - 中国語会話例文集

イタリアから日本まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。

从意大利飞日本需要多长时间? - 中国語会話例文集

もしあなたに仕事を頼むなら費用はいくらかかりますか?

如果拜托你工作的话,要花多少费用? - 中国語会話例文集

北海道から沖縄まで飛行機でどのくらいかかりますか?

从北海道到冲绳坐飞机大概需要多久? - 中国語会話例文集

私たちが捜し求めているのは考えのしっかりした人だ。

我们寻找的是认真思考的人。 - 中国語会話例文集

人が話しているのに,口を差し挟んでばかりいてはいけません!

别人说话,你别老答碴儿! - 白水社 中国語辞典

大通りに面する平屋をすっかり2階以上の建物に造り替えた.

临街的平房都改楼房了。 - 白水社 中国語辞典

あれらのマントーは長くおいておいたから,すっかり干からびてしまった.

那些馒头搁的日子太长,都干瘪了。 - 白水社 中国語辞典

私はただ更に人手を1人ばかり増やしてほしいと思うだけだ.

我只希望再添个把人。 - 白水社 中国語辞典

彼はただの通りがかりの人だ,なにもびくびくすることはあるまい.

他只是个过路的人,何必疑神疑鬼呢? - 白水社 中国語辞典

こんなに死者を誹謗するのは,本当に(私をがっかりさせる→)情けない.

这样毁谤死者,真叫我寒心。 - 白水社 中国語辞典

私が今捨てたばかりなのに,君はどうしてまた拾って来たのか?

我刚扔出去,你怎么又把它捡回来了呢? - 白水社 中国語辞典

彼はものわかりのよい人だから,君なんかとつまらぬ口争いをしない.

他是个明白人,不跟你嚼舌。 - 白水社 中国語辞典

悪習に染まった人々は飲み食いや遊びのことばかり考えている.

那些浸透恶习的人只想吃喝玩乐。 - 白水社 中国語辞典

霧が晴れると,あたりはすっかり広々としてすがすがしかった.

雾气一散,四处显得十分开豁。 - 白水社 中国語辞典

手元が逼迫しているので,少しばかりの金を手に入れて使いたい.

手边儿紧,想捞摸两个钱花。 - 白水社 中国語辞典

あのお年寄りはやつれた表情をし,骨ばかりになってやせ細っている.

他老人家面容憔悴,瘦骨嶙峋。 - 白水社 中国語辞典

この品は君にやろう,私のわずかばかりの記念品にしてくれ.

这件东西就送给你,算我一点念心儿吧。 - 白水社 中国語辞典

宇宙飛行はわが国ではやっとスタートしたばかりである.

宇宙航行在我国才刚刚起步。 - 白水社 中国語辞典

このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.

这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典

文法をマスターしない人は,誰でも中国語をしっかりと学べない.

谁不掌握语法,谁就不能学好中文。 - 白水社 中国語辞典

人がすっかりこみ合って一塊になった,とても一々数えていられない.

人都挤成一堆了,哪儿数得过来。 - 白水社 中国語辞典

(男性の富貴の相)額が広く発達し,あごもしっかり張っている.

天庭饱满,地格方阔。 - 白水社 中国語辞典

祝日の天安門広場は明かりがこうこうとともされている.

节日的天安门广场灯火通明。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は同い年であるばかりでなく,同じ日に生まれたんだよ!

他们两个不但同庚,还是同日生呢! - 白水社 中国語辞典

この言葉はあまりにも地方なまりが強く,よその土地の人にはわかりにくい.

这个字眼太土,外地人不好懂。 - 白水社 中国語辞典

(計略は周到な考えを経た上で定めた→)計略は万に一つの手抜かりもない.

计出万全 - 白水社 中国語辞典

部屋の中でストーブに火がついてから,体がすっかり暖かく感じた.

屋子里生上火炉后,全身都感到温暖了。 - 白水社 中国語辞典

その人は行ないがよくなく,至るところですっかり鼻つまみになった.

这个人行为不正,各处儿全部熏了。 - 白水社 中国語辞典

言うことすべて下品な話ばかりで,なんとも嫌な気持ちにさせられる.

满口粗话,听起来让人牙碜。 - 白水社 中国語辞典

人の短所ばかり見ずに,長短の両面を見なければならない.

别尽看人家缺点,要一分为二。 - 白水社 中国語辞典

今後はみんなで心を一つにして仕事をしっかりやろう!

今后大伙就一个心眼儿把工作干好! - 白水社 中国語辞典

私は一眠りして目が覚めると,空はすっかり明るくなっていた.

我一觉醒来,天已大亮了。 - 白水社 中国語辞典

ぼんやりした明かりの中で,長い列をなした人たちが立っている.

隐约的灯光里,站着一长排的人。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS