意味 | 例文 |
「かれがし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6543件
彼は恥ずかしそうにしながら、彼女に謝りました。
他害羞地向她道了歉。 - 中国語会話例文集
彼らは仕事をしながら世間話をした.
他们一边干活,一边聊天儿。 - 白水社 中国語辞典
最初彼は承諾したが,後でそれを反故にした.
起头他答应过的,后来又不同意了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の恋仲は私が橋渡ししたのだ.
他们俩谈恋爱是我牵的线。 - 白水社 中国語辞典
しばらく眠って,やっと彼は頭がしゃんとした.
睡了一觉,他才清醒过来。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は趣味が合うので,特別親しくしている.
他俩情趣相投,因此特别接近。 - 白水社 中国語辞典
彼は小学校の時1学年飛ばして進級している.
他上小学时跳过一级。 - 白水社 中国語辞典
彼はまたしても南方を手放しで恋しがっている.
他又想开南方了。 - 白水社 中国語辞典
彼がもし一晩で駆けつけるとしたらそれこそおかしいよ!
他要能一夜赶到那才邪呢! - 白水社 中国語辞典
彼は生徒に対してしつけが厳しい.
他对学生管教得严。 - 白水社 中国語辞典
私は手を左右に振って彼が話し続けるのを制止した.
我摇手制止他继续讲下去。 - 白水社 中国語辞典
彼は70過ぎだが,足腰はまだしゃんとしている.
他七十多了,身板还挺硬朗。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼の恨みを買おうとしない,彼は粗捜しをして仕返しすることが特別上手だから.
谁也不敢得罪他,他特别能找小脚。 - 白水社 中国語辞典
彼は紅鳳と人目のない場所を捜して2度別れを惜しんだ.
他和红凤找个僻静地惜别了两次。 - 白水社 中国語辞典
彼がみすぼらしい、きたない服を着ているために優雅さが欠如していることに彼らは驚いた。
他穿着肮脏难看的衣服,那有些狼狈的样子让他们很吃惊。 - 中国語会話例文集
彼らの夢は彼が設計したマイホームを持つことです。
他们的梦想是有个他自己设计的房子。 - 中国語会話例文集
彼は母親がどれほど彼を愛しているかちっとも分かっていない。
他一点都不知道他母亲是多么的爱他。 - 中国語会話例文集
彼は母親がどれほど彼を愛しているかちっとも分かっていない。
他一点也不知道母亲有多爱他。 - 中国語会話例文集
彼と話したい事があるので、彼をここに連れてきてください。
因为我有事要和他说,所以请把他带到这来。 - 中国語会話例文集
トムと彼の家族は、彼が高校生の時にカナダに引っ越した。
汤姆和他的家人在他上高中时搬到了加拿大。 - 中国語会話例文集
彼は微笑んでいたが彼の目は怒りを表していた。
虽然他在微笑但是他的眼睛里充满了怒气。 - 中国語会話例文集
彼は私が彼にもっと注意を向けているので今幸せです。
他很开心因为我对他越来越关注。 - 中国語会話例文集
年に1度のチャーチバザーが今週日曜日に開かれます。
一年一度的教堂集市在本周星期日召开。 - 中国語会話例文集
彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。
她睁大的双眼中透出难以名状的恐怖。 - 中国語会話例文集
彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。
如果他能稍微让步一下的话,他们就能重归于好了。 - 中国語会話例文集
毎週月曜日の午前中に、部室でミーティングが開かれる。
每周周一上午都会在房间开会。 - 中国語会話例文集
彼は真夜中元気なく歩きまわったが、誰も彼を気にしなかった。
他没精打采地在深夜里到处徘徊,谁也没有注意他。 - 中国語会話例文集
以前、道を聞かれて答えられず、申し訳なく思ったことがある。
以前被问路却不能回答,曾感到很抱歉。 - 中国語会話例文集
彼女は別れを惜しみながら皆に手を振って別れを告げた.
她怀着依依不舍的心情向大家挥手告别。 - 白水社 中国語辞典
彼は師匠が別れ際に言った訓戒の言葉を片時も忘れなかった.
他时时记着师傅临别时告诫的话。 - 白水社 中国語辞典
彼が彼の後裔に残したものは思いもかけずひどい運命であった.
他遗留给他后裔的竟是一份惨淡的命运。 - 白水社 中国語辞典
私はまだ彼を覚えているが,彼は既に私を覚えていない.
我还记得他,可是他已经不记得我了。 - 白水社 中国語辞典
上官が彼を40回も殴ったので,彼は腹を立てて逃走した.
长官打了他四十军棍,他一赌气开了小差。 - 白水社 中国語辞典
これは彼の銃でしょう?ここに彼の名前が彫ってあるもの.
这是他的枪吧?这里刻着他的名字。 - 白水社 中国語辞典
彼のことを理解してくれる人がいないので,彼はとてもつらい.
没人理解他,他心里很苦。 - 白水社 中国語辞典
解放前に別れ別れになった母と娘がついにまた再会した.
解放前离散了的母女终于重新团聚了。 - 白水社 中国語辞典
彼がどうしても行きたいというのであれば,彼に行かせよう.
如果他一定要去,那么就让他去。 - 白水社 中国語辞典
このような事になると彼なしには治まらない,いつも彼が出て来る.
这种事儿是少不了他。 - 白水社 中国語辞典
ある人が彼のために執りなして,彼は生まれつき剛直であると言った.
有人替他说项,说他生性耿介。 - 白水社 中国語辞典
彼のこういうやり方は彼が金を持っていることを見せびらかしているのだ.
他这是在显他有钱。 - 白水社 中国語辞典
これは彼が筆で書いた筆跡を影印したもので,彼の原稿ではない.
这只是影印他的墨迹,而不是他的原稿。 - 白水社 中国語辞典
彼にたばこを吸わしてはいけないのに,彼は何が何でも吸おうとする.
不要他吸烟,他硬是要抽。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した.
大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典
彼が院生に合格したのは,彼が平生から骨身を惜しまず研鑚したからである.
他能够考上研究生,是由于他平时刻苦钻研。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと私に対して粗捜しをして仕返しをする.
这是他故意找我的小脚。 - 白水社 中国語辞典
空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか?
受到了一封空白邮件,是有什么想说的事情吗? - 中国語会話例文集
彼らはこれまで仲たがいしたことがなく,しかも誰よりも仲が良い.
他们从不翻脸,而且比谁都要好。 - 白水社 中国語辞典
彼らは一緒に私をぐるりと取り巻き,がやがやとがなり立てだした.
他们一起围住了我,七嘴八舌地嚷了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した.
他报考大学的事,厂长已经许诺了。 - 白水社 中国語辞典
彼が大怪我をした状況を教えてください。
请告诉我他受重伤的情况。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |