意味 | 例文 |
「かわぞこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3758件
これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。
由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集
あのとき、小僧と再会しなければ危ないところだったわい。
那时,如果没有跟小和尚重逢就危险了。 - 中国語会話例文集
我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。
我们报告调查结果不令人满意。 - 中国語会話例文集
我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。
我们报告对于调查结果不满意这件事。 - 中国語会話例文集
私たちは民族が異なるけれども,私たちの心は通い合っている.
我们虽然民族不同,但我们的心是相通的。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの異なる分析204が、記録画像に対して行われてよい。
可以对所记录的图像执行一些不同的分析 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。
他们不想被认为是合理化反对主义者。 - 中国語会話例文集
彼らはわが国を帝国主義の属国に変えようとする.
他们要把我国变成帝国主义的附庸。 - 白水社 中国語辞典
これら民族の裏切り者たちはわが国の人々からさげすまれた.
这伙民族败类受到我国人民的唾弃。 - 白水社 中国語辞典
この低解像度画像の合成は、非因果的な隣接する領域により行われる。
利用非因果邻域进行该低分辨率图像的合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水.
湘江 - 白水社 中国語辞典
娘の結婚は,私の一存で決める,あなたは構わないで!
女儿的亲事,由我来做主,用不着你管! - 白水社 中国語辞典
図2の下段に示す画像のうち、画像P4乃至P7を枠で囲んで示しているのは、それらの画像が3D画像として表示されることを表す。
所述图像 P4至 P7被显示为 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあなたがまた大阪に来ることを望む。
我盼望着你再次来大阪。 - 中国語会話例文集
この写真には私の家族が写っています。
这张照片里有我的家人。 - 中国語会話例文集
この本は私が以前買った本の続編です。
那本书是我以前买的书的续集。 - 中国語会話例文集
私の家族とおばあちゃんでそこに行きました。
我的家人和奶奶一起去了那里。 - 中国語会話例文集
私の家族はこのビールがとても好きだ。
我的家人很喜欢这个啤酒。 - 中国語会話例文集
私は本当に彼女が元気になることを望んでいます。
我真的希望她会没事。 - 中国語会話例文集
いとこの家族が私の家に泊まりに来ました。
表兄弟一家来我家留宿了。 - 中国語会話例文集
あなたが私の気持ちを理解してくれることを望みます。
我希望你能理解我的心情。 - 中国語会話例文集
あなたが私の事情を理解してくれることを望みます。
我希望你能理解我的情况。 - 中国語会話例文集
私は力をこめて石を取り除いた.
我努着劲儿把石头搬开了。 - 白水社 中国語辞典
私はこんな過分の望みを持っている.
我有这样的奢望。 - 白水社 中国語辞典
こんな多くの人を,私はどうしても数え切れない.
这么多人,我怎么也算不了。 - 白水社 中国語辞典
この家族はすべて私が養っている.
这一家子都由我养着。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちと同居することを望んでいる.
他愿意和我们一块儿住。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、動画像の手ぶれ補正装置100は、前記入力処理段階(段階:S1)を通して高解像度のカラー画像をダウンサイジングされた黒白画像(すなわち、各フレームの入力画像)に変換することができる。
即,活动影像抖动修正装置 100可以通过所述输入处理步骤 (S1步骤 )将高解析度彩色影像转换成精简的黑白影像 (即,各个帧的输入影像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像動作の指示操作が行われていない場合には(ステップS901)、撮像動作の指示操作が行われるまで監視を継続する。
当还没有执行用于指引成像操作的操作时 (步骤 S901),监视操作继续,直到执行了用于成像操作的指引的操作为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークへのエントリの間、MSは、BSと、MAC層において3種の接続(すなわち、双方向基本接続、一次接続及び二字接続)を確立する。
在网络登录过程中,MS在MAC层与 BS建立起三种连接: - 中国語 特許翻訳例文集
昨日、東京湾で釣った魚を冷蔵庫の冷凍室に保存しました。
我把昨天在东京湾钓的鱼放在冷藏里面保存了。 - 中国語会話例文集
この代わりに、撮影が前後するコマの画像との間でそれぞれ差を求めることによってブレ量を判定する構成にしてもよい。
但也可以替代该构成而构成为通过在与前后摄影的帧的图像之间分别求差来判定抖动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。
今年的附加价值增长率比起去年有着大幅度的提高。 - 中国語会話例文集
この場合、記録系統のブロックを、画像表示装置1の代わりに撮像装置20が、備えることとしても構わない。
此时,可以是拍摄装置 20代替图像显示装置 1具备记录系统的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の弟が結婚して、家族で鹿児島に住んでます。
我弟弟结婚之后和家人住在鹿儿岛。 - 中国語会話例文集
私の家族の関係は良好です。
我们的家族关系很好。 - 中国語会話例文集
冷蔵庫を食器棚の向かい側に起きます。
将冰箱放在餐具柜的对面。 - 中国語会話例文集
若干の仏像は風雨に侵され,日に日に壊れる.
有些佛像受风雨剥蚀,损坏日多。 - 白水社 中国語辞典
1羽の鳥が突然大空に向かって飛んで行った.
一只鸟儿突然飞向高空。 - 白水社 中国語辞典
彼は川底の泥を船1隻分さらって来た.
他罱了一船泥来了。 - 白水社 中国語辞典
全国は省・民族自治区・直轄市に分れる.
全国分为省、自治区、直辖市。 - 白水社 中国語辞典
いかなる民族,皮膚の色,国家の違いも我々を分け隔てることはできない.
没有任何种族、肤色、国家的界限能把我们分开。 - 白水社 中国語辞典
各領域のサイズは、その領域に記載するデータ量に関わらずそれぞれ固定である。
每个域的大小固定,而与将要写入该域的数据量无关。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つの部分はそれぞれ独立しているが,しかし各自孤立しているわけではない.
四个部分各各[儿]独立,但是并非各自孤立。 - 白水社 中国語辞典
ここで、例えば、撮像装置100を斜めに傾けた状態(いわゆる、斜め撮り)で撮像動作が行われる場合も想定される。
这里,例如,可考虑在成像设备 100被倾斜 (所谓的倾斜拍摄 )的状态中执行成像操作的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理情報生成部110cは、画像データ取得部110aが順次取得した各画像データに基づいて、例えば、各画像データが表す各画像(画像群を構成する各画像)の縮小画像を組み込んだ画像(画像選択用画像)を表す表示用データを生成する。
图像处理信息生成部 110c基于图像数据取得部 110a依次取得的各图像数据,生成例如显示用数据,该显示用数据表示装入了各图像数据所表示的各图像 (构成图像组的各图像 )的缩小图像的图像 (图像选择用图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです。
我知道是很难为情的请求,但是如果能听听您的见解的话就太荣幸了。 - 中国語会話例文集
いわゆるY色画像データの主走査方向への書込みである。
是所谓的 Y色图像数据向主扫描方向的写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。
首相因延期加税而被问责了。 - 中国語会話例文集
わが校の今年の学生数は昨年の4倍に増加した.
我校今年学生人数增加到去年的四倍。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |