意味 | 例文 |
「かわりょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2644件
両国は川を隔てて隣り合う.
两国隔江相邻。 - 白水社 中国語辞典
良質と高い生産量はわが工場の一貫した趣旨である.
优质、高产是我厂一贯的宗旨。 - 白水社 中国語辞典
私は過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。
我学习了过去完成时和过去完成进行时。 - 中国語会話例文集
言っていることはわけがわからず,要領を得ない.
说的话糊糊涂涂,不得要领。 - 白水社 中国語辞典
私の両親は、私を塾に通わせた。
我父母让我去补习班了。 - 中国語会話例文集
私は彼が料理が上手だなんて思わなかった。
我没想到他竟然这么会做饭。 - 中国語会話例文集
私は料理の注文の仕方がわからない.
我不会点菜。 - 白水社 中国語辞典
彼女はかわいい口の両端を(笑って)上に曲げた.
她把两个好看的嘴角弯上去了。 - 白水社 中国語辞典
総合量子化レベルNは、個々の量子化レベルnの総和である。
总量化水平 N是各量化水平 n的总和。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正値の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化値Oを求める。
接着,分配量化部 503对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。 - 中国語 特許翻訳例文集
総合量子化レベルNは、個々の量子化レベルnの総和である。
总量化水平 N是各量化水平n的总和。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議が何時に終了するのかわからない。
不知道会议几点结束。 - 中国語会話例文集
以下では、調整後の基準補正量gを、補正量g´と表す。
以下,将调整后的基准修正量g表示为修正量 g’。 - 中国語 特許翻訳例文集
この料理がおいしいかどうか味わってみてください.
尝尝这个菜好吃不好吃。 - 白水社 中国語辞典
両手で頭を抱え込んで一声も言わなかった.
双手捧着脑门一声没发。 - 白水社 中国語辞典
一陣のさわやかな涼風が正面から吹いて来る.
一阵清新的凉风迎面扑来。 - 白水社 中国語辞典
彼が我々の所の首領だから,彼に話しなさい.
他是我们这里的头脑,你找他去说吧。 - 白水社 中国語辞典
私の両親は私が小さい時に別れた.
我父亲和母亲在我很小的时候就分手了。 - 白水社 中国語辞典
そこで、周波数領域ごとに重みをつけ、低周波領域は細かい量子化を、高周波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。
因此,通过对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的视觉特性一致的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、周波数領域ごとに重みをつけ、低周波領域は細かい量子化を、高周波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。
因此,通过针对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的 视觉特性一致的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
検査のために使用可能な量はごくわずかだ。
为了检查而能够使用的量很少。 - 中国語会話例文集
損保会社から治療費を打ち切ると言われた。
被损害保险公司告知要终止治疗费。 - 中国語会話例文集
要領を得ない,いい加減である,どっちつかずである.≒咸不咸,淡不淡.
不咸不淡 - 白水社 中国語辞典
ギャーという驚きの声が車両の中から伝わって来た.
一阵惊叫声从车厢中。 - 白水社 中国語辞典
顔じゅう怒りをあらわにし,両目を真っ赤にしている.
一脸怒气,两眼红红儿的。 - 白水社 中国語辞典
わが国は領土が広く,地下資源が豊かだ.
我国幅员辽阔,矿藏丰富。 - 白水社 中国語辞典
彼は思わず両目から涙があふれた.
他不由涌出两眶泪水。 - 白水社 中国語辞典
播種量を増加しても,生産量がその割合に応じて増加するわけではない.
增加播种量,产量并不按比例地增加。 - 白水社 中国語辞典
小さな川から多量のエビが網にかかった.
从小河里捞上来很多虾。 - 白水社 中国語辞典
ホットコーヒーのおかわりは無料でございます。
热咖啡的续杯是免费的。 - 中国語会話例文集
ホットコーヒーのおかわりは無料です。
热咖啡的续杯免费。 - 中国語会話例文集
以前と変わらない差異ということを了解しました。
知道了差异跟以前一样。 - 中国語会話例文集
だから今日は両方食べていいよーって言われたの!
所以今天得知两个都可以吃! - 中国語会話例文集
小さい頃から母に料理を教わっています。
我从小就跟母亲学习做菜。 - 中国語会話例文集
シトシンは化学療法の薬剤に使われる。
胞嘧啶被使用在化疗药物中。 - 中国語会話例文集
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
她怀疑地看着他和信封。 - 中国語会話例文集
両端の間にわずかな隙間を空ける。
在两端之间空出极小间隙。 - 中国語会話例文集
趣向をこらした料理の数々を我々は楽しんだ。
我们享受了很多别出心裁的料理。 - 中国語会話例文集
イソニアジドは結核の治療に使われる。
异烟肼被用在治疗结核上。 - 中国語会話例文集
受光素子は光の量を計測するのに使われる。
光电探测器用于测量计算光的量值。 - 中国語会話例文集
今日は2日だから入場料が1200円だと言われた。
今天是2号,所以入场费说是1200日元。 - 中国語会話例文集
ご飯の大盛りとおかわりは無料です。
米饭的大份和续添是免费的。 - 中国語会話例文集
イヌハッカは料理に使われるハーブだ。
薄荷水是一种被用在烹饪中的香草。 - 中国語会話例文集
このまま試合が終了するかと思われた。
可能再这样下去比赛就要结束了。 - 中国語会話例文集
これにて契約書の取り交わしは完了となります。
合同的交换就此完成了。 - 中国語会話例文集
材料の組み合わせが原因ですか?
原因是材料的组合吗? - 中国語会話例文集
わが国には豊かな石油埋蔵量がある.
我国有丰富的石油储藏。 - 白水社 中国語辞典
ごくわずかな土地でも敵に占領させない.
寸土不让((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は食糧を機械と交換する.
我们用粮食换机器。 - 白水社 中国語辞典
不良分子を我々の組織から追い出す.
把不良分子从我们这个组织中排除出去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |