意味 | 例文 |
「かわわたし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13921件
彼は初めて私たちのところへやって来て,何もかもが珍しい.
他初到咱们这地方,什么都觉得新鲜。 - 白水社 中国語辞典
私は会議に出なかった,ただ一度口頭の伝達を聞いただけです.
我没参加会议,只听到一次口头传达。 - 白水社 中国語辞典
私は君の意見を聞き入れ,これから二度といい加減なことはしない.
我接受你的意见,从此再不马虎了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私を頭のてっぺんから足のつま先までしげしげと眺めた.
他把我全身上下打量了一番。 - 白水社 中国語辞典
私が卒業したその年に,兄はよその土地から帰って来た.
当我毕业那一年,哥哥从外地回来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは職業的に私たちに対してほほえみかける.
她们职业性地对着我们微笑。 - 白水社 中国語辞典
私は子供がどうしてまだ帰って来ないのかいつも気にしている.
我老惦着孩子怎么还不回来。 - 白水社 中国語辞典
彼は謙虚でなければいけないと何度も私たちに言い聞かせた.
他再三叮嘱我们要谦虚。 - 白水社 中国語辞典
敵に動きがあれば,彼はすぐになんとかして私たちに知らせる.
敌人一有动静,他便设法告诉我们。 - 白水社 中国語辞典
彼は満面に笑みを浮かべ,私の手を親しげに握った.
他满脸堆笑,亲热地握住了我的手。 - 白水社 中国語辞典
社会活動に参加することは本分以外のことだと私は思う.
我认为参加社会活动是分外的事情。 - 白水社 中国語辞典
あなたから頂いたご援助に私は非常に感激しています.
我非常感激你给我的帮助。 - 白水社 中国語辞典
彼は感激して私の手を握りながらしきりに感謝の言葉を述べた.
他感激地握着我的手连声道谢。 - 白水社 中国語辞典
これは私がしくじったのだから,彼を責めることができない.
这是我弄错了,怪不得他。 - 白水社 中国語辞典
洞穴から奇怪な音がして,私たちの興味を引き起こした.
山洞里面发出怪异的声音,引起了我们的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
君はなんとこんな事をしでかして,私さえ面目がないと感じた.
你竟做出这种事来,连我也感到不光彩。 - 白水社 中国語辞典
私たちはきっとより輝かしい勝利を手に入れることができるだろう.
我们一定能取得更光辉的胜利。 - 白水社 中国語辞典
私の命は彼が地獄の一丁目から助け出してくれたものだ!
我的命是他从鬼门关抢回来的呀! - 白水社 中国語辞典
このオーバーは赤っぽいから,私はあまり好きではない.
这件外套红不棱登的,我不太喜欢。 - 白水社 中国語辞典
彼がそのことを言ったことがあるかのように私はおぼろげに記憶している.
我恍惚记得他好像说过这句话。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私たちの家の金を(遣うだけ遣って)なんとも思っていない.
他们拿着我们家的钱不当[一]回事儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は私が彼を黙って観察しているのにはっと気がついた.
他警觉到我在默默地打量他。 - 白水社 中国語辞典
任務が緊急であるから,私は日時を繰り上げて駆けつけた.
因为任务紧急,我就提前赶来了。 - 白水社 中国語辞典
私の体はひきつけを起こし,まるで縛られたかのようだ.
我的身体拘挛起来,似乎受了束缚。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの1つの問題に関して3回会議を開いた.
我们关于这一问题开了三次会。 - 白水社 中国語辞典
当時,私は相前後して小説選集を幾冊か刊行した.
那时,我先后刊行了几本小说选集。 - 白水社 中国語辞典
私は肉親の暖かみと友情がほしいと強く渇望している.
我强烈地渴望着亲人的温暖和朋友的情谊。 - 白水社 中国語辞典
私はあいさつの仕方を知りませんが,どうぞあしからず.
我这个人不懂得客套,请不要见怪。 - 白水社 中国語辞典
私は副食品店へ行って羊の肉を何斤か(切ってもらって→)買って来る.
我去副食店拉回几斤羊肉。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうして私たちのことにそれほど無関心でいられるのか?
你怎么能对我们的事这么冷淡? - 白水社 中国語辞典
私が行ってはならぬと言ったのに,彼は強いて出かけた.
我告诉他不能去,可是他愣去。 - 白水社 中国語辞典
私の成績は先生の要求からまだ懸け離れている.
我的成绩离老师的要求还有距离。 - 白水社 中国語辞典
私でさえ知っているんだから,彼は当然知っているはずだ.
连我都知道了,他当然知道。 - 白水社 中国語辞典
メモ用紙には鉛筆で「私は出かけます」とぞんざいに書いてあった.
纸条上用铅笔潦草地写着:“我走了。” - 白水社 中国語辞典
一とおり説明をしてから,彼はやっと私の意図を悟った.
经过一番解释,他才领悟了我的意图。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女のその言葉の意味に気づくことができなかった.
我领悟不到她这话的意思。 - 白水社 中国語辞典
君たち皆帰ってください,私一人がここに残ればいいですから.
你们都回去吧,我一个人留在这儿就行了。 - 白水社 中国語辞典
「お前は学校に通ったことがあるのか?」私は軽くうなずいた.
“你读过书吗?”我略略点一点头。 - 白水社 中国語辞典
君は私に隠してどうするの,もう誰でも知っているんだから.
你不应该瞒着我,现在谁都知道了。 - 白水社 中国語辞典
見たところ彼女らしいので,私は出し抜けに声をかけた.
看见那人好像是她,我且冒喊一声。 - 白水社 中国語辞典
私はぼうぜんと彼らの遠ざかって行く後ろ姿を見ていた.
我木然地望着他们远去的背影。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の次第に遠ざかる後ろ姿をじっと見送っていた.
我目送着他渐渐远去的背影。 - 白水社 中国語辞典
彼女に頼まれた事をしてやれなかったので,私はどうも気がとがめる.
她托我的事没办成,我感到内疚。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなって,彼は来られるだろうか?私は来られないと思うが.
天这么晚了,他还能来吗?我看他不能来了。 - 白水社 中国語辞典
ドアを開けると,一筋の暖かい気流がぱっと私の体に押し寄せた.
打开房门,一股暖流直向我身上扑来。 - 白水社 中国語辞典
私は課長と何度か話したが,その都度ひじ鉄を食らった.
我和科长谈了几次,几次都碰了钉子。 - 白水社 中国語辞典
父さんが自転車に乗って出て行ったので,私は使えなかった.
爸爸把车骑出去了,我骑不成了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の前任者で,1年前この職場から転任して行った.
他是我的前任,一年前调离这个单位。 - 白水社 中国語辞典
彼の考えが私の考えていた事とこんなに一致しているとは.
他的想法和我想的竟如此巧合。 - 白水社 中国語辞典
彼は一再ならず切々と願い出たので,私は承知せざるを得なかった.
他一再切切请求,我只好答应了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |