意味 | 例文 |
「かんうた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2308件
官僚タイプ.
官僚派 - 白水社 中国語辞典
わたしは、毎日3時間歌を唄う。
我每天唱三个小时的歌。 - 中国語会話例文集
その歌に感動した。
我被那首歌打动了。 - 中国語会話例文集
官能的な歌い方
很性感的唱法。 - 中国語会話例文集
完全な無風状態
完全没有风的状态 - 中国語会話例文集
循環的に交替する.
循环交替 - 白水社 中国語辞典
感慨深く長嘆する.
慨然长叹 - 白水社 中国語辞典
粉末卵,乾燥卵.
全蛋粉 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもとは違うため違和感を感じた。
他因为和往常的不同而有了不协调的感觉。 - 中国語会話例文集
住宅交換斡旋所(住宅管理局に所属する機構).
换房站 - 白水社 中国語辞典
武昌・漢口・漢陽はよく総称して武漢と言う.
武昌、汉口和汉阳常统称为武汉。 - 白水社 中国語辞典
(住宅交換希望者が一定の日に集まって互いに住宅を交換するよう交渉する)住宅交換会.
换房大会 - 白水社 中国語辞典
たまに彼女のことを考えてしまう。
我偶尔会想她。 - 中国語会話例文集
この歌の歌詞に共感します。
我对这首歌的歌词有共鸣。 - 中国語会話例文集
還元状態にさらされると
如果暴露在还原状态 - 中国語会話例文集
幻覚状態は数時間続いた。
幻覺狀態持續了数小时。 - 中国語会話例文集
小康状態と考えていた。
认为是处于小康状态。 - 中国語会話例文集
楽しい時間をありがとう。
谢谢和你一起愉快的时间 - 中国語会話例文集
コースの中間点に到達する
到了课程的中间点。 - 中国語会話例文集
楽しい時間を過ごしましょう。
度过快乐的时光吧。 - 中国語会話例文集
患者は昏睡状態にあった。
患者处在昏睡状态。 - 中国語会話例文集
世代間のコウハウジング共同体
代际共居社区 - 中国語会話例文集
なんと人を感動させる歌声だ!
多么动听的歌声啊! - 白水社 中国語辞典
1時間ごとに交替する.
一个小时轮换一次。 - 白水社 中国語辞典
内憂外患の状態にある.
处在内忧外患之中 - 白水社 中国語辞典
級友たちはとても感激する.
同学们十分感动。 - 白水社 中国語辞典
両端は小さく,中間は大きい.
两头儿小,中间大。 - 白水社 中国語辞典
途中たっぷり2時間は歩いた.
路上足足走了两个钟头。 - 白水社 中国語辞典
それはいつもの方法とは違うため違和感を感じた。
那个和往常的方法不同,所以我感觉奇怪。 - 中国語会話例文集
物質も時間も空間もエネルギーもない状態
物质、时间、空间、能量都没有的状态 - 中国語会話例文集
患者の健康状態を調べ、患者を分類分けする。
调查患者的健康状况,将患者分类。 - 中国語会話例文集
その患者は血管注射を打たれた。
那位患者进行了血管注射。 - 中国語会話例文集
観衆たちは思い切り歓呼の声を上げる.
观众们尽情地欢呼。 - 白水社 中国語辞典
警官はちょうど勤務交替の時間である.
民警正在换班。 - 白水社 中国語辞典
多情多感である,たいへん感傷的である.
多愁善感 - 白水社 中国語辞典
幹部は四六時中大衆に関心を持たねばならない.
干部要时时刻刻关心群众。 - 白水社 中国語辞典
特定の患者をより多く救うための方法
为了可以救治更多特殊患者的方法 - 中国語会話例文集
いかなる失われた時間を補うために
为了弥补失去的时间 - 中国語会話例文集
美人の歓心を買うために千金を費やす.
千金买笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
クライアント状態管理部1302は、操作状態管理部1303、アプリ優先度管理部1304を備える。
客户机状态管理单元 1302包括操作状态管理单元 1303和应用优先级管理单元 1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集
勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。
换班的医生常常会迟到很久才来。 - 中国語会話例文集
長征の時の情景が一こま一こま目の前に浮かんでくる.
长征时的情景一幕一幕地重现在我的眼前。 - 白水社 中国語辞典
出土文物は完全な状態で博物館に保存されている.
出土文物完好地保存在博物馆。 - 白水社 中国語辞典
【図7】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図
图 7是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図
图 8是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、出力信号帯域幅が基幹信号帯域幅より大きい。
除此之外,输出信号带宽大于基本信号带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】「カラー」に関する設定動作を行うための設定画面である。
图 4是用于进行有关“色彩”的设定动作的设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。
沉箱也被用于来在水中修理船只。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |