意味 | 例文 |
「かんけんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1003件
変換部144は、一例として、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2に同一の制御パケットを同時に送信する。
作为一例,转换部 144在第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2同时发送相同的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部144は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のいずれかを選択して、制御パケットを送信してもよい。
转换部 144也可选择第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2的任一个发送控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
人の意見を聞かないことは「頑固」ではなく、「執着」だと考えて何度も失敗した経験があります。
我认为不听别人的意见不是“顽固”而是“执着”,因此多次失败。 - 中国語会話例文集
また、観光パンフレットが県観光協会のサイトからもダウンロードできますので、こちらも御利用ください。
另外,观光手册也可以从县观光协会的网站下载,这也请进行利用。 - 中国語会話例文集
相関器740は、受信した信号とシーケンスGaとの間の相互関連性(Xa)を生成して、受信した信号とシーケンスGbとの間の相互関連性(Xb)を生成するGa/Gb相関器744を含んでよい。
相关器740可以包括 Ga/Gb相关器 744,其生成所接收到的信号和序列 Ga之间的互相关 (Xa)以及生成所接收到的信号和序列 Gb之间的互相关 (Xb)。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿検出センサDS3〜DS5は、搬送路上の予め定められた検出位置を監視し、搬送中の原稿Aの位置を検出する搬送状態検出手段であり、上記検出位置に対する原稿Aの到達又は通過を検出している。
原稿检测传感器 DS3~ DS5为监视输送路径上预先设定的检测位置、检测输送中的原稿 A的位置的输送状态检测机构,检测原稿 A到达或经过上述检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿検出センサDS3〜DS5は、搬送路上の予め定められた検出位置D3〜D5を監視し、搬送中の原稿Aの位置を検出する搬送状態検出手段であり、上記検出位置D3〜D5に対する原稿Aの到達又は通過を検出している。
原稿检测传感器 DS3~ DS5是输送状态检测机构,用于监视输送路上的预先设定的检测位置 D3~ D5、并检测输送中的原稿 A的位置。 原稿检测传感器 DS3~ DS5检测原稿 A到达或通过所述检测位置 D3~ D5的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示した動作との主な違いは、基準信号検出期間903では負荷スイッチ144をオンしていることと、基準信号検出期間903に続いて最小値検出期間904、最大値検出期間905の順で動作が行われることである。
主要不同在于: 负载开关 144在基准信号检测周期 903期间处于接通状态,并且最小值检测周期 904、然后最大值检测周期 905跟随在基准信号检测周期 903之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。
此外,第一序列的两个连续位置数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二序列的两个连续位置元素的水平位置之间的第二差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。
第一子序列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二子序列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第二差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置20は、さらに、第1の情報91受信後、第1の監視時間27内に第2の情報92を制御部22が受信しないことにより、第2の回線42の回線障害を検出する検出部21を備える。
而且,通信设备 20具有检测装置 21,其根据在控制装置 22接收到了第一信息 91之后、未接收到第二信息 92期间的第一监控时间 27的流逝来检测第二线路 42的线路故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔追跡手段131は顔検知手段120で検知された顔検知結果に含まれる顔が、前フレーム(処理時間単位)での個人区別処理で記憶手段134に記憶した識別子付加顔検知結果600のどの識別子の顔に対応するかを判断する手段である。
面部跟踪单元 131是判断包含在由面部检测单元 120检测出的面部检测结果中的面部与在前一个帧 (处理时间单位 )的个人区别处理中存储到存储单元 134中的添加识别符的面部检测结果 600的哪个识别符的面部相对应的单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
S508で、CPU120は、スイッチオフ信号を検知してからの経過時間を測定し、経過時間が第2所定時間を超えたか否かを判定する。
在 S508中,CPU 120测量从检测到开关断开信号起的经过时间,并判断该经过时间是否已经超过第二预定时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、瞬間t6に放射シーケンス39が始まって、瞬間t8まで、または期間Trayの間継続する。
类似地,在时刻 t6,辐射序列 39开始并运行到时刻 t8,或者运行持续时间 Tray。 - 中国語 特許翻訳例文集
往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。
我虽然知道往返的机票便宜,但是我还在想回去的途中要不要去拜访朋友。 - 中国語会話例文集
第2所定時間は、第1制御部の動作エラーを検出するために予め決定された時間である。
第二预定时间是为了检测第一控制单元的操作错误所预先确定的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウン監視機能部144は、ローカル空間内の装置、たとえばWEBサーバがダウンしたか否かを検出する機能である。
瘫痪监视功能部 144是检测本地空间内的装置例如 WEB服务器是否瘫痪的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
自然嘔吐が生じた場合、気管へ入ると窒息する危険性があるため、気管への吸入が起きないようにしてください。
发生自然呕吐的情况下,如果进入气管会有导致窒息的危险性,所以请不要吸入气管中。 - 中国語会話例文集
客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.
如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典
図17の最大探索器73は、相関器71および反転相関器72の両方から出力される相関値の最大値を検出し、P1検出フラグを出力する。
图 17中的最大值搜索器 73检测从相关器 71和反转相关器 72输出的相关值中的最大值,并且输出 P1检测标志。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、行動判断部298は、行動検出部296が検出した観察者190の行動に基づいて、出力部270が表示した動画を観察者190が観察しているか否かを判断する。
具体地,行为判断部 298基于由行为检测部 296检测的观察者 190的行为,判断观察者 190是否观察由输出部 270显示的移动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に言うと、第1の期間(T1)(near側への微小移動動作期間)中の焦点評価値を検出するための画素の露光期間長と、第3の期間(T3)(far側への微小移動動作期間)中の焦点評価値を検出するための画素の露光期間長とが同一となる。
换句话说,可以使在第一期间 (T1)中 (细微地向近端移动的操作期间 )用于检测对焦评估值的像素的曝光期间的长度等于在第三期间 (T3)中 (细微地向远端移动的操作期间 )用于检测对焦评估值的像素的曝光期间的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、相関シーケンスは、サイクリックプリフィックスが除去された第2のサブシーケンスのすべてを連結することによって生成される。
然后通过连接所有的移除了循环前缀的第二子序列来生成相关序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、三角形102−1と三角形102−2の間は、P1-coarse検出値の検出時間を表している。
换句话说,三角形 102-1和三角形 102-2之间的间隔表示 P1粗略检测值的检测时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
タップされた光信号は、フォトダイオードやPIN検出器などの光検出器102によって電気信号に変換される。
光抽头的信号由光检测器102(诸如,光电二极管、PIN检测器等 )转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーケンス・データ520Aは、ハッシュ値のシーケンスを表すデータとハッシュ値の発生の間の近似の時間差に対応する。
序列数据 520A相应于代表哈希值序列的数据以及出现哈希值的近似时间差。 - 中国語 特許翻訳例文集
変形形態によると、動き補償された補間は、左ソースビデオシーケンスGで実行され、右ソースビデオシーケンスDで実行されない。
根据一种变型,在左侧源视频序列 G上而不在右侧源视频序列 D上执行运动补偿的内插。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は難関大学の入学試験に合格するためにその有名な受験参考書を買った。
她为了通过高难度大学的入学考试,买了那本很有名的考试参考书。 - 中国語会話例文集
(帝国主義・封建主義・官僚資本主義という)3つの強大な敵が覆され,人民が政権を握った.
三座大山被推翻了,人民坐江山了。 - 白水社 中国語辞典
ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。
在步骤412,将该询问以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、デバイスは、NDP期間においてトレーニングシーケンスの1つをランダムに選択してもよい。
然后,设备可以在 NDP时段中随机选择训练序列之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許文献1は、複数の表示手段を備える撮像装置に関するものである。
专利文献 1涉及具备多个显示机构的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずブロック60は、ダウンロードされている各データ要求に関する情報を検索する。
首先,框 60检索与正在下载的每个数据请求有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFIDリーダー92およびその関連する接続は、在庫20からSIMのためのRFID 111などのRFIDを検出する。
RFID读取器 92及其关联的连接,从存货 20探测诸如针对 SIM的 RFID 111之类的 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集
両条件が真であれば、(a) 第1の乱数RANDOM#1は正当な時間枠内に受信されたため、及び
a)在有效时间框内接收到第一随机数 RANDOM #1; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1実施形態に係る欠陥検出補正回路の構成例を示す図である。
图 5是示出根据第一实施例的缺陷检测和校正电路的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分: - 中国語 特許翻訳例文集
そのまた更に他の実施形態において、検索された広告は、第1の広告に関連しない。
在再又一个实施例中,所获取的广告与第一广告无关。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電動移動体50は、プラグへの接続が完了したことを検出する(S204)。
接下来,电动移动体 50检测到插头的连接完成 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電動移動体50は、コンセント522への接続が完了したことを検出する(S304)。
接下来,电动移动体 50检测到插口 522的连接完成 (S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理番号M1は、重複しないようにランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。
管理号M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。
另外,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ファイル管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。
而且,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ファイル管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。
例如,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。
另外,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第3の出力制御情報(出力条件)を含む。
另外,文件管理信息包括第三输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第4の出力制御情報(出力条件)を含む。
另外,文件管理信息包括第四输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第5の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。
另外,文件管理信息能包括第五输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第6の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。
另外,文件管理信息还可以包括第六输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部144は、生成した制御パケットを第1試験モジュール122に送信する。
转换部 144将生成的控制数据包发送到第 1测试模块 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |